Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Cahiers d'Etudes Hongroises et Finlandaises N° 16 / 2010 : Hommage à François Fejtö
Renaud Patrick
L'HARMATTAN
19,50 €
Épuisé
EAN :9782296131347
Les communications qui constituent le présent numéro de notre revue rendent hommage à la mémoire de François Fejto, historien et politologue, décédé en 2008. " Grand exilé pour les Hongrois, surtout de gauche, grand chroniqueur de son siècle pour les Italiens (mais un peu moins pour les Français), quel était le statut de Fejto au regard de l'histoire intellectuelle du vingtième siècle ? Maintenant qu'il n'est plus, on reconnaît en lui une sorte de " passager du siècle " (titre d'un de ses ouvrages) et, surtout, d'observateur infatigable du communisme d'Europe centrale et orientale, ce qu'illustrent bien ses livres ainsi que ses remarquables commentaires à l'Agence France Presse. Mais de son vivant ni les historiens ni les philosophes ne le considéraient comme leur et rares étaient ceux qui l'aient spontanément rangé parmi les grands intellectuels de l'époque. De cette catégorie, si difficile à définir, il faisait pourtant partie ". Pierre Kende
C'est afin de promouvoir un tel dialogue interdisciplinaire sur la problématique du plurilinguisme que le Centre Intertuniversitaire d'Etudes Hongroises a organisé le colloque "Les situations de plurilinguisme en Europe comme objet de l'histoire", qui s'est tenu à Paris, les 2-3 juin 2008 dans les locaux de l'Institut Hongrois. Comme en témoignent les onze communications ici publiées, l'un des résultats non négligeables de la rencontre a été d'élargir et d'enrichir la réflexion sur les conditions qui favorisent ou freinent une pratique bilingue de problématiser aussi l'appartenance d'une pratique intermédiaire entre deux langues répertoriées comme différentes. Le lecteur pourra constater la richesse des matériaux apportés à une réflexion, à poursuivre bien sûr, sur le flux incessant qui anime et agite l'institutionnalisation des langues et leur invitation à la table des élues: leur nom dans les répertoires et les annuaires des organismes internationaux ou des logiciels de traitement de texte. Il est clair que si leur nature ne leur permet pas, dans leur forme, n'importe quelle errance, leur histoire, l'histoire de leur rang dans l'organisation sociale et politique des situations plurilingues, est étroitement liée à des enjeux où le langagier et la spécificité de ses formes deviennent ressource pour l'affirmation identitaire - locale, nationale, régionale - mais en même temps marquent ses limites, les limites de "ma" langue, de "notre" langue, devant l'omniprésente nécessité des pratiques bilingues qui seules garantissent, dans un bricolage de la langue de l'autre, le faire-ensemble auquel prétend le projet européen. (Préface de Patrick Renaud)
Ce livre raconte la guerre d Algérie vue de l intérieur, par ceux qui l ont fait ou vécu. Plus qu un aride rappel des faits, la forme originale de ce projet des récits vécus en rend la lecture très émouvante. Cahier central de photo NB
Le finnois et le hongrois appartiennent à la famille de langues finno-ougrienne et sont de ce fait linguistiquement apparentés, non seulement entre eux, mais avec de nombreuses autres langues de cette même famille, dont par exemple l'estonien et le same. Cette parenté reste visible dans la structure et dans le vocabulaire des langues géographiquement voisines, telles que le finnois et l'estonien. Toutefois, ces langues se sont développées chacune de leur côté au point de ne plus (ou guère) permettre l'intercompréhension, et de masquer de nombreuses ressemblances aux yeux du non-spécialiste. Les distances géographiques et l'appartenance à des contextes socioculturels et sociopolitiques extrêmement différents ont par ailleurs donné naissance à des civilisations très variées, peu connues du grand public et même de nombreux linguistes. Ce recueil d'articles présente diverses questions liées aux langues finno-ougriennes, tout en en montrant les multiples facettes. Les linguistes, ainsi que les amateurs de sciences du langage, y trouveront certainement des informations et des réflexions intéressantes sur ces langues si peu connues au niveau mondial, mais si captivantes d'un point de vue grammatical et typologique.
Renaud Patrick ; Sandu Traian ; Maar Judit ; Kiefe
C'est sous l'égide de l'interdisciplinarité et de l'interculturalité qu'a été organisé le colloque Temps, Espaces, Langages - La Hongrie à la croisée des disciplines, à l'occasion du 21e anniversaire de la fondation du Centre avec pour dessein de parler de la Hongrie dans un contexte multidimensionnel, de t'ai] du même objet différentes disciplines, chacune dans son langage propre. Cette tentative en effet n'a pas manqué de faire surgir les différences entre les disciplines sollicitées, comme on pourra le constater à travers les communications réunies dans le présent ouvrage : différences aussi bien dans leur langage que dans leur r dans leur méthodologie. La réflexion en revanche sur un objet principal commun a permis à chaque discipline un retour sur elle-même et une réinterprétation de ses objectifs, de ses perspectives, de ses objets propres. Et finalement, quai pratique du dialogue entre les disciplines, une forme possible en est précisément la présente publication, cet ensemble de textes comme espace d'entrecroisement et de diversité offert aux parcours que voudra bien y tracer le lecteur. Les actes du colloque sont regroupés en deux tomes. Dans le premier, lire les interventions qui ont été présentées dans les sections Sciences du langage, Littérature, Géographie culturelle et Vie économique ; dans le deuxième, se trouvent les communications prononcées dans les sections Sociologie, Histoire et sciences politiques, suivies de l'atelier de Clôture et d'une conclusion Chaque section est structurée selon le même principe qui était également l'organisation du colloque : une conférence invitée en constitue l'ouverture, pour laisser ensuite place aux ateliers, suivis de communications individuelles. Cette; structure invite à une lecture transversale : les lecteurs pourront mesurer les rencontres, les correspondances et les spécificités des six disciplines au: selon une problématique plus vaste, que selon des questions et des sujets plus concrets élaborés par les groupes de travail des ateliers et par les communications individuelles
Ce livre constitue un inédit dans le domaine du music-hall. Les cinquante années envisagées s'étalent de la fin du XIXe siècle à la décennie cinquante. Les chercheurs et curieux y trouveront les noms d'artistes de talent qui eurent du succès en leur temps mais ne figurent dans aucun ouvrage, même spécialisé. Ce travail a demandé des recherches considérables mais n'a guère la prétention d'être exhaustif. Un des objectifs consiste également à réparer des injustices et susciter peut-être des rééditions d'enregistrements rares et précieux.
Comme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.
Immobile face à sa femme, il attend les premières séries de l'après-midi. Six mois qu'elle est partie. Elle n'a jamais donné de nouvelles et lui, comme un con, il garde sa photo sur la télé. II s'entend lui chuchoter "ils m'ont viré, tu te rends compte, ces salauds", et il est sûr d'apercevoir aux commissures de ses lèvres l'ébauche désolée d'un sourire. Ici, on voudrait s'aimer et on ne sait pas bien comment ; on parle sans toujours trouver les mots ; on s'accroche au quotidien comme on peut. Au fil des quinze histoires qui composent ce recueil, on croise des individus qui donnent parfois l'impression de marcher à côté de leur propre existence. Le propos est grave, souvent drôle, toujours tendre.
?Quels sont les secrets d'une vocation ? Par quels chemins mystérieux voyage-t-elle ? Devenir galeriste, est-ce un appel, un destin, ou le résultat des hasards successifs ? A priori, être galeriste c'est vivre entre l'économie et l'esthétique, c'est être partagé entre les échanges et le coeur. Quel impératif l'emporte et comment passer du numéraire à l'esprit, du matériel au spirituel ? A travers quelques anecdotes et faits saillants d'une carrière de vingt ans, l'auteur tente de répondre à ces questions.