
Poèmes
Trakl Georg
OBSIDIANE
10,10 €
Épuisé
EAN :
9782911914096
| Date de parution | 09/06/1998 |
|---|---|
| Poids | 104g |
| Largeur | 135mm |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782911914096 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782911914096 |
|---|---|
| Titre | Poèmes |
| Auteur | Trakl Georg |
| Editeur | OBSIDIANE |
| Largeur | 135 |
| Poids | 104 |
| Date de parution | 19980609 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Les chants de l'enténébré. Edition bilingue français-allemand
Trakl Georg ; Finck MichèleRimbaud cesse d'écrire avant trente ans, Trakl meurt à vingt-sept ans en 1914 et sa période dite de " maturité " n'aura également duré que quatre ans (1910-1914). Comme celui de Rimbaud, le parcours poétique de Trakl est menacé par la folie : " Aucun des sophismes de la folie, – la folie qu'on enferme – n'a été oublié par moi ", écrit Rimbaud. C'est cette même démence qui " enténèbre " l'oeuvre de Trakl. Mais alors que Rimbaud, prophète solaire et exalté, travaille à l'échelle de " l'immensité de l'univers " et de tous les hommes, Trakl, l'ermite nocturne, ne conçoit qu'une harmonie transmissible à quelques " séparés " L'hostilité de Trakl envers le classicisme bourgeois de Goethe contraste avec son admiration pour Novalis, qui apparaît comme son double bienheureux. Mais, plus encore que Novalis, l'interlocuteur majeur de Trakl est Hölderlin, qui incarne la figure du " poète fou ", devenu étranger à une réalité extérieure sans emprise sur lui. Rilke disait avoir " beaucoup fréquenté, avec la plus grande émotion, la poésie de Georg Trakl " : les deux oeuvres se rencontrent autour de ce que Rilke nomme " le Terrible ". Mais le poème trakléen se différencie du poème rilkéen par son caractère apocalyptique, présage d'une destruction. Paul Celan, héritier de Trakl s'il en est, parle à propos de sa propre oeuvre de " reste chantable " C'est bien en termes de " restes chantables " qu'on peut comprendre ce qui demeure chez Trakl de la tradition qu'il recueille et du monde qu'il affronte.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -

GEDICHTE
TRAKL GEORGRésumé : Über den schwarzen Winkel hasten Am Mittag die Raben mit hartem Schrei. Ihr Schatten streift an der Hirschkuh vorbei Und manchmal sieht man sie mürrisch rasten. O wie sie die braune Stille stören, In der ein Acker sich verzückt, Wie ein Weib, das schwere Ahnung berückt, Und manchmal kann man sie keifen hören Um ein Aas, das sie irgendwo wittern, Und plötzlich richten nach Nord sie den Flug Und schwinden wie ein Leichenzug In Lüften, die von Wollust zittern. Fenster, bunte Blumenbeeten, Eine Orgel spielt herein. Schatten tanzen an Tapeten, Wunderlich ein toller Reihn. Lichterloh die Büsche wehen Und ein Schwarm von Mücken schwingt, Fern im Acker Sensen mähen Und ein altes Wasser singt. Wessen Atem kommt mich kosen ? Schwalben irre Zeichen ziehn. Leise fließt im Grenzenlosen Dort das goldne Waldland hin. Flammen flackern in den Beeten. Wirr verzückt der tolle Reihn An den gelblichen Tapeten. Jemand schaut zur Tür herein. Weihrauch duftet süß und Birne Und es dämmern Glas und Truh. Langsam beugt die heiße Stirne Sich den weißen Sternen zu.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,00 € -

Vingt poèmes. Edition bilingue français-allemand
Trakl GeorgGeorg Trakl est né le 3 février 1887, dans une famille de la bourgeoise commerçante de Salzbourg. Cinquième de sept enfants, il a passé sa jeunesse dans sa ville natale. Par sa gouvernante française, Georg Trakl découvre notre littérature, et subit l'influence des Symbolistes, d'Arthur Rimbaud et Charles Baudelaire. Ses relations étroites (on parlera même d'inceste) avec sa soeur Grete (Margaret) eurent une grande importance dans sa vie. Les critiques identifient souvent Grete dans la figure récurrente de "la soeur " - figure symbolique aux multiples facettes dans les poèmes. Trakl fréquenta une école primaire catholique, tout en recevant une instruction religieuse protestante. Il entra à l'Université de Vienne où il fit des études de pharmacien, ce qui facilita sa connaissance et sa consommation de médicaments, dont les premiers psychotropes... Peu après avoir quitté l'université, il est enrôlé dans l'armée autrichienne et affecté au service médical (1912) (photo page 6). De retour à la vie civile, Trakl qui a trouvé un emploi dans une pharmacie ne réussit pas à s'adapter à la routine de la vie professionnelle, et il rejoint l'armée. Fin 1912, et pendant qu'il est stationné à Innsbruck, il fait la connaissance de Ludwig von Ficker, rédacteur en chef de Der Brenner. Ficker devient un ami et mentor de Trakl, et le publie régulièrement dans son journal littéraire. En 1913, il fait un court séjour à Venise (photo page 4). En août 1914, il est envoyé, avec son cors d'armée, sur le front de l'est, en Galice ; il participe, comme infirmier à la bataille de GrÓdek (6-11 septembre). La tuerie le révulse ; il en naîtra son dernier poèmes, " GrÓdek ", justement (document page 60) et après une première tentative de suicide, en octobre, Trakl meurt d'une overdose de cocaïne, à Cracovie, le 3 novembre 1914. Les critiques conviennent que, si Trakl a écrit de la poésie à un âge précoce, ses meilleures poèmes datent des deux dernières années de sa vie. Et en seulement deux ans, il écrit des textes qui le placent parmi les plus importants et originaux poètes de langue allemande. Sa technique poétique est fondée sur une langue est simple et nette, et donc efficace ; et c'est avec cette simplicité qu'il témoigne du crépuscule d'une humanité dont il pressent l'effondrement, prenant rang ainsi parmi les plus grands écrivains de la Mitteleuropa (Karl Kraus, Kafka, Joseph Roth, Stéphan Zweig, etc). De son rapport à Trakl, Eugène Guillevic, - qu'on ne présente plus ! - écrit : " Pour moi, par exemple, les poèmes de Trakl me donnent l'impression, la sensation de paroles dites dans une forêt où il y aurait un écho fragmenté par les arbres ". C'est dire si la tentative de traduction devient complexe ! Ce qui explique sans doute que Guillevic n'a traduit, en cinquante ans, que vingt poèmes de cet auteur qu'il n'a cessé de lire et relire, et qu'il récitait par coeur. Et ce qui le fascine particulièrement, c'est le jeu des couleurs, leur symbolisme très fort, comme pour un peintre : " Trakl emploie principalement le bleu et le brun parmi d'autres couleurs dont le rouge, le noir, le vert et le doré dont il est difficile de dire qu'il a une valeur symbolique ; le bleu et le brun sont là d'une manière obsédante. Au contraire de Rimbaud qui définit de façon énigmatique ses couleurs (et là je crois avec d'autre qu'il s'agit de l'énoncé des couleurs des lettres initiales dans un dictionnaire), Trakl décrit en les accentuant les couleurs de Salzbourg, avec la forte dominante bleue du ciel et le brun et le doré des forêts d'automne. " ...ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 € -

Poèmes. Volume 1, édition bilingue français-allemand
Trakl GeorgLe poète autrichien Georg Trakl (1887 - 1914) est réputé sulfureux : une enfance bourgeoise vécue en porte-à-faux, une jeunesse marquée par la drogue, l'inceste, la guerre et une mort précoce, à vingt-sept ans, dans des circonstances qui restent mystérieuses. Au cours de ces quelques années, Traki écrit une poignée de poèmes qui sont au nombre des plus beaux de la langue allemande : des vers fulgurants qui chantent l'intinuté de l'enfance aussi bien qu'ils célèbrent le tragique de l'histoire ; une musique qui va de la mélodie la plus imprègnèe de symbolisme au "chaos infernal de rythmes et d'images" rappelant Holderlin et Ramboud. Ces vers, les voici réunis en deux volumes bilingues qui constituent l'oeuvre poétique intégrale de Trakl. Le présent volume, Poèmes I, réunit de nombreux poèmes posthumes (dont ceux regroupés en 1939 dans Le Cabre d'or) ainsi que les textes écartés par Trakl des recueils qu'il a publié de son vivant. Ils sont ici présentés, pour la première fois en français, avec leurs variantes - chacune d'elles ayant statut de texte en soi - qui témoignent du labeur auquel s'est livré cet "horrible travailleur" pour atteindre l'expression la plus parfaite de ce qu'il tentait de dire.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,00 €
Du même éditeur
-
Le Terrorisme à l'état gazeux. Figures du Coronavirus
Max Charles-gabyLa thèse du Terrorisme à l'état gazeux est que la crise pandémique est plus que sanitaire : la puissance du coronavirus est aussi la puissance d'une métaphore. Oui, lorsque nous nous représentons cet agent microbien comme un " ennemi invisible et insaisissable " (discours d'Emmanuel Macron du 16 mars 2020), nous commettons une métaphore, c'est-à-dire un mensonge littéraire ; mais il est rare que les mensonges de ce genre ne murmurent pas une vérité. Notre civilisation produit des virus mutagènes et des barbares vaccinés : c'est dire qu'elle n'a au fond plus d'autre ennemi qu'elle-même. Certes elle se fortifie dans l'adversité, tout fléau la provoque à de nouvelles mutations et fait le jeu, en fin de compte, de sa propre stratégie. Nous n'avons certes pas à craindre pour elle, mais pour nous-mêmes. Nous avons à craindre le sort toujours moins respirable que fera aux individus la logique toujours plus implacable de son fonctionnement.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,00 € -
Sous la cendre les étoiles
Kamto MauriceAvec Sous la cendre les étoiles, Maurice Kamto nous dévoile "l'aube primordiale" d'un très grand chant où se mélangent l'enfance du poète et celle d'une nation. D'un côté, l'insouciance et le geignement de l'enfant bousculé par l'absence brève mais profonde des figures de l'amour. De l 'autre, la difficile parturition d'un nouveau pays. Alors se déploie un panorama où l'attention du poète se manifeste aussi bien à l'égard des enfants des rues, des femmes, des arbres que pour la geste continentale. L'espoir soutient chaque vers, cha - que syllabe. Ce pourrait être la définition du poème. Léopold Sédar Senghor trouve en Maurice Kamto un digne continuateur de la poésie épique, mais réinventée, transfigurée.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,00 € -
La Saigne
Diallo BiosC'est un chant clair, au rythme généreux et à la scansion brève, alerte. Le poète fustige les conflits identitaires et religieux, il fait aussi l'éloge de Tombouctou, la cité médiévale où s'est inventé pour l'Afrique le discours sur l'amour, ainsi que celui sur le savoir. La Saigne est un chant d'amour charnel et filial, car le poète offre son coeur " sans reddition ".ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 €



