Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Contes lacunaires
Potet Jean-Paul
LULU
37,00 €
Épuisé
EAN :9781447534242
On ne sait quasiment rien de l'auteur de cet ouvrage dont le pseudonyme est Gingerbread van Jondi, sinon qu'il était le nègre d'un écrivain célèbre et qu'il commettait par ailleurs des ouvrages pornographiques qui se vendaient sous le manteau. Vers la fin de sa vie, il fut recueilli par son demi-frère, plus jeune que lui d'une génération, qui était le curé de l'église Saint-Martin du village bourguignon d'Arcenant, car sa retraite était trop faible pour qu'il pût en vivre. Après son décès, son demi-frère découvrit un ouvrage inachevé, mais déjà fort de plus de cinq cents pages, dans un dossier. Il le lut et fut intrigué par le mélange des genres où des passages d'une pornographie éhontée, tant par le texte que par les illustrations, étaient suivis d'utopies sociales et de légendes charmantes à connotations religieuses, le tout dans un style toujours cru, mais jamais vulgaire. Sa lecture terminée, le premier mouvement du prêtre, bien qu'il fût loin d'être niais, fut de jeter ces feuillets aux flammes purificatrices, mais son geste fut retenu par son respect pour la mémoire de son demi-frère qui l'avait tant soutenu dans son enfance. Il lui vint alors à l'idée de ne garder que ce que la morale catholique ne réprouve pas, contracta certains passages après l'élimination des phrases compromettante et laissa le terme lacune à la place des longs pans de texte qu'il ne pouvait décemment pas garder. C'est ainsi que l'ouvrage intitulé Le Néo-Satyricon fut publié expurgé sous celui approprié de Contes lacunaires d'herbes folles et d'herbes sages, que vous avez entre les mains. Bien que mutilé, le roman baigne dans un érotisme masculin débridé dont les forts effluves sexuels sont perceptibles dans les pages les plus fortes.
Résumé : Le tagal (Tagálog) est depuis 1937 la langue nationale des Philippines sous le nom de philippin (Pilipíno en tagal, Filipíno dans la constitution rédigée en anglais,). C'est une langue austronésienne du type VSO qui s'écrit en caractères latins et qui a u
Lorsque la France déclara la guerre à l'Allemagne le 28 juillet 1914, Paul Potet (1875-1968) avait 39 ans. Son service militaire avait duré trois ans, de 1896 à 1899, et il avait dû faire ensuite trois périodes de rappel d'un mois chacune. Par leur travail, lui et son épouse, Berthe Baron (1885-1959), commençaient à connaître une modeste aisance et avaient déjà deux enfants, lorsqu'il fut mobilisé en tant que réserviste et envoyé à l'arrière-front, puis au front pour aller à la fin jusqu'à Kaiserslautern. Il dut abandonner sa teinturerie, rue de la République à Seurre (Côte-d'Or). Pendant son absence, c'est Berthe qui fit son travail. Pendant leur séparation, Paul et Berthe entretinrent une correspondance sporadique sur cartes postales. La plupart nous sont parvenues. Il nous manque cependant les courriers de l'année 1918. En revanche, nous disposons d'un petit carnet dans lequel Paul Potet notait les achats et les dépenses de son détachement, ainsi que la liste des hommes dont il avait la responsabilité en tant que brigadier. Il nous a aussi laissé son rapport tardif sur le stage de formation de chefs de section, au cours duquel il fut témoin de la mort de deux de ses camarades en raison de l'incompétence criminelle du capitaine chargé de l'entraînement. Tous ces documents constituent un précieux témoignage direct. Les images y sont analysées et un index permet de retrouver les occurrences de tel ou tel thème. Ce livre est publié à l'occasion du centenaire de la Première Guerre Mondiale et pour honorer la mémoire de mes grands-parents paternels.
Le tagal (Tagálog) est depuis 1937 la langue nationale des Philippines sous le nom de philippin (Pilipíno en tagal, Filipíno dans la constitution rédigée en anglais). C'est une langue austronésienne du type VSO qui s'écrit en caractères latins et qui a une littérature. Sa grammaire est très différente de celle du français et nécessite donc une approche appropriée qui fait appel à des concepts nouveaux ou peu connus tels que ceux de duplicande, de phonotagme, de prédicant, de topisation, de transférence, de modes actualisé et inactualisé, de groupes inclusoires, etc. Tous les exemples sont traduits et des indices permettent de voir à quels mots français correspondent les mots tagals. En outre, à la différence de beaucoup de manuels anglophones, un jeu détaillé de diacritiques permet d'indiquer l'accent tonique, l'occlusive glottale finale et les consonnes remplacées par les clitiques. Enfin, une transcription phonétique IPA est fournie quand elle est nécessaire.
Robin Hodgers est un athlète adolescent au beau visage que tous admirent pour sa force et sa beauté. Or il se transforme en voyou lorsqu'il s'agit d'exiger la construction d'un stade de foot.
Un roman sentimental, vibrant sur le thème de l'amour physique. La "première fois", c'est important, pour les femmes. Carole, elle, ça la tracasse. Son ami, Jerry, troublé par son comportement peu éthique, va tenter de la raisonner. Cela ne va pas aller s
Et si l'être humain n'était pas seulement le pur produit de variations génétiques aléatoires, mais un Dieu en puissance créé dans un Paradis perdu par des Etres eux-mêmes d'ascendance divine ?
La réalité historique des évangiles a parfois été remise en question. Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur Jésus lui-même, sur les textes qui en parlent comme ceux de Flavius Josèphe, sur certains éléments qui n'avaient pas été compris jusqu'ici au sujet de sa famille, ainsi enfin que sur les personnages extrêmement importants que sont saint Jean et saint Paul. Ce faisant, il permet de mieux saisir leur message et celui des prophètes qui l'ont propagé, depuis Moïse et sa vision du buisson ardent, enfin expliquée ici, jusqu'aux prophéties d'Ezéchiel et d'Isaïe, étonnantes de vérité quand on sait les lire. Il éclaire le sens des révélations des mystiques depuis saint Paul jusqu'aux apparitions de Marie : malgré notre monde sceptique et technologique, elles n'ont jamais été aussi claires et aussi nombreuses que lors des dernières décennies.
Les plus belles phrases de la Bible et des auteurs chrétiens classées par moment de la journée, moment de l'année, état d'esprit ou thème plus général.