
Façons de parler grec à Rome
Pourquoi à Rome ne parlait-on pas romain ? Ce livre est sans doute le premier à poser cette question, qui implique que les Romains ne s'identifiaient pas totalement avec cette langue que nous appelons le latin et que nous distinguons soigneusement - trop sans doute - du grec. A Rome, selon le moment ou le lieu, selon le sexe, selon le statut social, selon l'image qu'on veut donner de soi, on écrit un poème en grec ou en latin, on parle philosophie en grec ou en latin, on s'insulte en grec ou en latin. Et plus souvent encore en mélangeant les deux. César selon Suétone serait mort dans les deux langues, s'adressant en latin à ses ennemis politiques, en grec à son fils. Les Romains n'étaient pas bilingues car le grec et le latin forment à Rome un seul langage, celui de la civilisation romaine dont ils servent deux imaginaires différents et inséparables. Le grec exalte les plaisirs de la ville, des bains du banquet, tous les raffinements de la culture matérielle et intellectuelle ; le latin fait entendre la majesté du peuple et du sénat, le mos maiorum - l'identité d'avant -, et c'est en latin qu'on s'adresse aux dieux.
| Nombre de pages | 286 |
|---|---|
| Date de parution | 19/04/2005 |
| Poids | 388g |
| Largeur | 142mm |
| SKU: | 9782701140711 |
| wmi_id_distributeur: | 38616001 |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782701140711 |
|---|---|
| Titre | Façons de parler grec à Rome |
| Auteur | Dupont Florence ; Valette-Cagnac Emmanuelle |
| Editeur | BELIN |
| Largeur | 142 |
| Poids | 388 |
| Date de parution | 20050419 |
| Nombre de pages | 286,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'orateur sans visage. Essai sur l'acteur romain et son masque
Dupont FlorenceRésumé : Le théâtre romain est le continent noir de notre mémoire culturelle. Longtemps refoulé, était-il si gênant ? Parce qu'il était un théâtre du jeu, ce qui choque notre goût pour les théâtres du sens et de la représentation ? Notre désir d'un théâtre antique qui pourtant nous parlerait de nous ? Parce qu'il exigeait des acteurs-parias, sans identité civique ou sexuelle, flexibles et relâchés, ce qui choque notre conscience humaniste et normative ? Ou bien, et la faute serait plus grave, parce que le théâtre romain remettrait en cause notre conception de la théorie comme " discours sur " ? En effet, les spectacles scéniques romains pourraient bien avoir servi à fonder théoriquement l'éloquence politique sur laquelle reposait toute la conception romaine d'un pouvoir politique libre et élitaire. Etrange façon de philosopher par une pratique ludique mais qui S'explique par le fait que Rome est une culture des corps présents, où le discours ne s'objective pas en un logos autonome mais se confond toujours avec l'homme éloquent.ÉPUISÉVOIR PRODUIT21,50 € -

La femme romaine antique
Dupont FlorenceLes vêtements de la femme romaine répondaient à des critères bien précis et aussi, à une mode qui se retrouve non seulement dans les habits euxmêmes, mais aussi dans les coiffures et les bijoux. C'est un univers complexe et fascinant que dévoile ici Jeanne Süskind.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,00 € -

Homère et Dallas. Introduction à une critique anthropologique
Dupont FlorenceAu-delà du titre volontairement provocateur, ce livre répond à une double ambition: Introduire à une critique anthropologique de ce qu'on appelle couramment des oeuvres littéraires (latines ou grecques) en les traitant non comme des textes, des objets autonomes, porteurs de significations et susceptibles d'être interprétés aujourd'hui par une lecture, mais comme les traces d'actions passées, de pratiques qu'il faut reconstituer pour comprendre à quoi correspondaient ces actes de parole que l'on catalogue, à tort, dans la littérature. L'exemple sur lequel s'exerce cette critique anthropologique est Tune des plus célèbres de ces prétendues oeuvres littéraires: l'Odyssée. Une fois resituées dans son contexte énonciatif, et ramenée à un acte sans autre signification que lui-même - chanter l'épopée homérique - l'Odyssée est confrontée avec d'autres pratiques culturelles contemporaines: une publicité des pâtes Panzani, le film Le grand Bleu, et la tauromachie dont les fonctionnements sont sur bien des points comparables. Sortir intellectuellement de la "galaxie Gûtemberg', de l'impérialisme de l'écriture et donner aux"littératures orales"un prestige entier, en cessant d'en faire des pré-littératures en attente de l'écriture, comme on fait des séries télévisées de la sous-culture. Tout sépare les chants de l'Odyssée des émissions de Dallas mais une fois restitués dans leur contexte respectif, ces deux types de performances remplissent la même fonction: susciter chez le public un consensus culturel qu'alimente la célébration d'un monde immobile et parfait. Parfait et immobile parce qu'il réalise totalement l'essence de chaque chose dans un temps qui permet à l'être de se déployer sans se transformer. Si Dallas est notre Homère, Homère fut aussi le Dallas de l'Antiquité. Biographie de l'auteur Florence Dupont est professeur à l'Université Paris 7 - Denis Diderot, membre du Centre Louis Gernet (Anthropologie historique de l'Antiquité), Directeur de programme au Collège International de Philosophie. Concernant l'anthropologie des littératures et pratiques culturelles anciennes, elle a publié, L'invention de la littérature, de l'ivresse grecque au livre latin, 1994, La Découverte-Maspéro, L'orateur sans visage. L'acteur romain et son masque, 2000, PUF, en collaboration avec Thierry Eloi, L'érotisme masculin dans la Rome antique, 2001, Belin."ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,30 € -

Histoire littéraire de Rome. De Romulus à Ovide, une culture de la traduction
Dupont FlorenceRome, dont l'élite cultivée parlait grec, aurait pu n'être qu'un empire hellénique comme celui du macédonien Alexandre, et les lettres latines ne jamais exister. Par la création et la pratique sociale des " lettres latines " , Rome s'est démarquée des autres cités antiques en s'identifiant à sa propre langue, indigène, le latin. La République romaine a ainsi édifiée sa culture littéraire - mixte, ajoutant le latin au grec - pour des raisons et en fonction de pratiques politiques (théâtrales, judiciaires, etc.). Cette vision très concrète de l'histoire des lettres latines comme processus, en relation avec l'affirmation progressive d'une identité latine de Rome à partir du IIIe s. av. J. -C. , conduit l'auteur à une relecture décapante des principaux textes latins antiques. A l'opposé d'une histoire de la " littérature latine " , sous-tendue par la conception romantique de la littérature comme expression spontanée du génie national sous la figure de l'écrivain, l'auteur propose une histoire littéraire de Rome, comme il en existe une histoire militaire ou politique.ÉPUISÉVOIR PRODUIT53,25 €
Du même éditeur
-
Un village à l'heure coloniale. Draria, 1830-1962
Zitnicki ColetteDurant plus de 130 ans de présence française, de 1830 à 1962, colons et Algériens se sont côtoyés, croisés, affrontés, haïs, aimés... Durant plus de 130 ans, ils ont vécu sur la même terre et été les acteurs volontaires ou désignés de la domination coloniale. Draria, aujourd'hui faubourg d'Alger, a été l'une des premières implantations françaises. En une dizaine d'années à peine, ce hameau agricole s'est peuplé de familles de paysans et d'artisans venus de France ou d'Europe. Les nouveaux arrivants ont pris possession des lieux et établi les règles d'une coexistence qui s'est achevée avec la guerre d'indépendance de l'Algérie. Colette Zytnicki se penche sur un siècle de vies partagées dans le village de Draria. Elle suit, génération après génération, l'histoire quotidienne des familles de colons et d'" indigènes ". Elle révèle les bouleversements les plus profonds et les histoires banales ou hors du commun qui dessinent les contours de la vie d'un village à l'heure coloniale.ÉPUISÉVOIR PRODUIT24,00 € -
Tolkien et les sciences
Steyer Jean-Sébastien ; Lehoucq Roland ; Mangin LoIl manquait une clef essentielle pour comprendre le monde de Tolkien : la science. On connaissait le formidable écrivain, créateur de mondes, inventeur de langues, on découvre le botaniste, le paléontologue, le géologue, le passionné d'archéologie et de chimie. En autodidacte des sciences, Tolkien a beaucoup observé et s'est posé mille et une questions sur la faune, la flore, les courants marins, les volcans. Voilà ce qui rend si crédibles ses univers imaginaires et ses créatures. 38 experts (archéologue, astrophysicien, philosophe, paléontologue, économiste, psychanalyste, volcanologue, botaniste, chimiste, médecin...) ont passé au tamis les nombreux romans, poésies et correspondances de Tolkien pour en dévoiler les racines scientifiques. Chaque chapitre est ainsi l'objet d'une découverte : le sens caché de l'Anneau qui corrompt, pourquoi les Hobbits ont de grands pieds, l'origine du peuple des Nains, les animaux qui ont inspiré ses dragons, un Ent est-il possible... Illustré par de superbes dessins inédits d'Arnaud Rafaelian, ce livre destiné aux fans de Tolkien, aux amoureux des sciences, et aux autres éclaire d'une lumière inédite cette oeuvre monde.ÉPUISÉVOIR PRODUIT35,00 € -
Vichy contre Vichy. Une capitale sans mémoire
Mallet AudreyJuillet 1940. Vichy, ville d'eaux et de villégiature, devient capitale de l'Etat français. Les somptueux palais se muent en bureaux du nouveau gouvernement et le Maréchal s'installe dans le luxueux Hôtel du Parc. Durant quatre années de guerre, les Vichyssois observent et attendent. Habitués à être au service de leurs hôtes, ils ne prennent que rarement position. Après la guerre, les récits se superposent, se complètent, et se contredisent parfois. Les commémorations se multiplient. La ville semble stigmatisée mais l'ostracisme est limité : le tourisme thermal connaît un regain fulgurant et la guerre n'est plus qu'un mauvais souvenir qu'il faut oublier ou, tout du moins, taire. Vichy reste à ce jour un non-lieu de mémoire et une anomalie dans le paysage mémoriel français de la Seconde Guerre mondiale. Audrey Mallet retrace toute l'histoire de cette capitale sans mémoire.ÉPUISÉVOIR PRODUIT24,00 € -
Guide des champignons France et Europe. 4e édition revue et augmentée
Eyssartier Guillaume ; Roux PierreCe guide d'identification décrit environ 3 000 espèces, parmi lesquelles plus de 1 400 sont illustrées par des photographies, ce qui constitue un record absolu parmi les guides de champignons, même au niveau mondial ! En feuilletant ce guide, le lecteur se rendra compte de l'incroyable diversité des champignons. Il y trouvera par exemple des fiches pour plus de 50 bolets et 160 cortinaires, presque 130 russules 40 coprins, près de 50 entolomes, 40 inocybes et 70 lactaires... Une partie introductive précède les fiches descriptives. Les auteurs y expliquent d'une façon claire et didactique les principaux caractères des champignons : anatomie, écologie, biologie et classification y sont présentées, ainsi que le rôle crucial des champignons dans les divers écosystèmes. Plusieurs pages décrivent aussi les symptômes des principaux types d'intoxication par les champignons, et présentent les espèces les plus toxiques, comment les reconnaître et comment éviter de les confondre avec leurs éventuels sosies comestibles. Je souhaite à ce guide le succès qu'il mérite, en espérant qu'il créera des vocations auprès de nombreux amateurs naturalistes. "ÉPUISÉVOIR PRODUIT35,00 €
De la même catégorie
-
L'Odyssée. Extraits
HOMEREHeureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage... " Que de rêves, d'enchantements ! Et que de femmes sur sa route... Calypso lui promet l'immortalité, Nausicaa a tout l'attrait de la jeunesse, Circé l'envoûte... À tant de charmes, il faut ajouter celui des sirènes. Comment résister ? Dans le secret de son c?ur, Ulysse ne songpourtant qu'à Pénélope... Mais avant de la serrer contre lui, que d'épreuves, de tourments ! De la porte de l'Enfer à celle d'Ithaque, ce ne sont que pièges, naufrages, gouffres et monstres. Contre l'adversité tant de constance ! Si les dieux sont tortueux, Ulysse est rusé. Et, d'étape en étape, son voyage fera d'abord de lui un homme..ÉPUISÉVOIR PRODUIT2,00 € -
Lettres. Edition bilingue français-grec
JULIEN (L'EMPEREUR)Considérés dans leur ensemble, tous ses écrits offrent un aperçu de julien l'Apostat sans équivalent pour aucun autre personnage antique, hormis Cicéron. Dans ce corpus singulier, fait de traités (le Misopogon ou le Contra Galileos), de polémiques, de panégyriques ou de discours, les lettres, qui s'étendent de sa mission en Gaule en tant que César (355) à la proclamation de Lutèce, puis au séjour à Antioche et à Constantinople et enfin à la campagne de Perse (363), forment un ensemble exceptionnel. Avec un art d'écrire, dont Alexandre Kojève a souligné la singularité, julien l'apostat s'y révèle et expose sa vision ambiguë du christianisme et du judaïsme, et surtout son adhésion au paganisme. Ces lettres sont des documents rares permettant de suivre les méandres d'une pensée d'un apostat qui peine à s'émanciper de la religion qu'il a quittée et dont le syncrétisme ne convainc ni les païens ni les chrétiens. Au-delà de l'échec de la restauration du paganisme, elles donnent de l'Empire, à la veille de sa christianisation définitive, une vision fort différente de la légende noire de l'Apostat, tissée notamment par un ancien condisciple, le Père de l'Eglise Grégoire de Nazianze.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,75 € -
La littérature grecque
Billault AlainRésumé : Ce livre retrace l'apparition et l'épanouissement des grands genres littéraires dans la Grèce antique, où ils ont atteint un degré de perfection rarement égalé par la suite. Il étudie leur évolution et celle de la pensée grecque depuis l'époque archaïque jusqu'aux premiers siècles de notre ère. Car la littérature grecque ne se limite pas au siècle de Périclès. Elle est fille du temps des héros, de la démocratie athénienne, des royaumes hellénistiques et de l'Empire romain. Mais elle se trouve également aux sources de notre temps où le théâtre, la poésie, l'histoire et la philosophie lui font souvent écho. C'est pourquoi cette histoire de la littérature grecque est non seulement une histoire de la Grèce et de sa civilisation mais aussi une contribution à la connaissance de notre culture.ÉPUISÉVOIR PRODUIT38,35 € -
Les Tristes ; Les Pontiques
OVIDERésumé : En l'an 8 de notre ère, célèbre et adulé de tous, Ovide est forcé à l'exil par l'empereur Auguste. II doit alors quitter sa famille, ses amis, ses biens, sa carrière de poète. Il ne le sait pas encore mais il ne reviendra jamais à Rome. Durant près de dix ans, il écrit aux siens, à l'empereur ?Auguste puis Tibère, sourds l'un et l'autre à ses appels ?, et ses lettres sont parmi les oeuvres les plus poignantes que la littérature ait produites. Cris de douleur, d'amour, de désespoir, cris de prière et de révolte à l'adresse d'un pouvoir inflexible, ces poèmes épistolaires touchent au coeur tant ils parlent avec respect et justesse de tous les êtres qui ont connu ou connaissent l'exil ? qu'il soit imposé par le pouvoir ou rendu nécessaire pour préserver sa vie. Ces deux recueils constituent, avec Les Héroïdes, un ensemble initialement publié par Actes Sud en 2006 (Lettres d'amour, lettres d'exil, coll. "Thesaurus") pour lequel Danièle Robert, écrivain et traductrice d'Ovide mais aussi de Catulle, Paul Auster, Guido Cavalcanti et Dante, a obtenu le prix Jules-Janin de l'Académie française. Respectueuse de leur prosodie, sa traduction révèle leur force : celle d'être nos parfaits contemporains ? littéraires, émotionnels, et politiques.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,00 €







