Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Dire le non-visuel
Verine Bertrand
PULG
21,50 €
Épuisé
EAN :9782875620521
Les recherches actuelles en sciences cognitives attestent que les perceptions de l'être humain font presque toujours coopérer deux ou plusieurs systèmes sensoriels, tandis que les recueils récents consacrés à l'expression des sensations constatent la rareté des travaux existants en dehors du champ visuel. C'est cette face ignorée de la perception et de sa mise en discours que scrutent ici une psychologue, deux historiens de la culture et six linguistes, qui croisent leurs approches sur les textes adressés par des personnes voyantes, malvoyantes et aveugles au concours d'écriture Dire le non-visuel pour le bicentenaire de Louis Braille. La mise en perspective historique de ces textes révèle la persistance globale en Occident, depuis l'Antiquité, d'une série de lieux communs que leurs auteurs s'emploient (souvent inconsciemment) à réécrire, tels que le caractère à la fois hégémonique et illusoire de la vue, la cécité comme malédiction ou comme voyance, l'indicibilité des sensations tenues pour inférieures. L'étude de ces réécritures cherche à identifier les ressources accessibles aux locuteurs non experts pour désigner les propriétés auditives, olfactives, tactiles et gustatives. Par-delà, l'observation des discours de personnes aveugles précoces permet de s'interroger sur la catégorie, apparemment paradoxale, des images tactiles à distance. Les neuf chapitres de l'ouvrage apportent ainsi de nouvelles réponses aux questions, classiques en philosophie et en psychologie, de la hiérarchie des sens, de l'existence, ou non, et de la spécificité éventuelle d'un "monde des aveugles" ou d'un "discours d'aveugle". En citant des exemples nombreux et substantiels, tous s'attachent à la représentation langagière des sensations, non seulement en termes d'adéquation des mots aux choses, mais de fonctionnement cognitif et d'interaction des sujets avec leur environnement.
Ce livre de nouvelles vous fait entrer dans le monde des malvoyants, il vous fait voir le monde des aveugles, de l'intérieur, avec un réel talent d'écrivains mus par une sensibilité hors du commun. Ce sont souvent des artistes ! "Quel pauvre d'esprit que celui qui décréta que l'Homme n'avait que cinq sens. Les sens sont comme les couleurs qui s'associent pour faire apparaître de nouvelles nuances. Jeff sait percevoir une masse sans la toucher. Il sent bien aussi que son corps a la mémoire des mouvements. Pourtant, foutaise que le sixième sens des aveugles. Foutaise parce qu'il se cogne régulièrement aux objets qui l'entourent. Foutaise parce que tout le monde est capable de redécouvrir ces potentialités oubliées du corps humain. Mais sans doute faut-il être contraint pour compenser et accéder à une autre dimension. Jeff se dit parfois, quand tout va bien, qu'il est peut-être un passeur". Ce recueil est également disponible en version grands caractères aux éditions de la Loupe, en braille à la Fédération des Aveugles et Handicapés visuels de F
En 1872, un riche gentleman londonien, Phileas Fogg, parie vingt mille livres qu'il fera le tour du monde en quatre-vingts jours. Accompagné de son valet de chambre, le dévoué Passepartout, il quitte Londres pour une formidable course contre la montre. Au prix de mille aventures, notre héros va s'employer à gagner ce pari.
Phileas Fogg a parié qu'il accomplirait le tour du monde en 80 jours. Malgré toutes les embûches rencontrées, gagnera-t-il son pari?Un roman d'aventures au suspense haletant et un document instructif sur le monde à la fin du XIXe siècle. L'édition Classiques & Cie collègeSoigneusement annoté, le texte du roman est associé à un dossier illustré, qui comprend:- un guide de lecture (avec des repères, un parcours de l'oeuvre et un groupement de documents sur le thème du voyage en Orient),- une enquête documentaire: "La révolution des transports au XIXe siècle".
Il faut saluer l'important travail de Ronald Hatto qui a consacré sa thèse de doctorat de l'Institut d'Etudes Politiques de Paris à évaluer la validité de diverses théories nord-américaines sur les relations entre alliés, et sut les variables internes et externes qui les influencent: pourquoi des pays s'allient, qui influence qui, qui entraîne qui au sein d'une alliance telle que l'Alliance atlantique? Au bout du compte, quand et pourquoi intervient-on? Cette grille de questions, l'auteur l'a appliquée à la désintégration de l'ex-Yougoslavie pendant les années 1991-1995, années Bush I puis Clinton, et à son impact sur le partage du fardeau entre alliés atlantiques. [...] Cette thèse riche et dense porte sur une période [...], où les Etats-Unis n'avaient pas encore osé prendre conscience de leur extraordinaire puissance après la fin de l'URSS, ce que j'ai appelé l'hyperpuissance, ni cédé au désir d'en user seuls. Ce serait intéressant de prolonger jusqu'à une période plus récente l'analyse de Ronald Hatto."
De nombreux types d'écrits antiques conservent la mention ou le détail de pratiques magiques. Qu'il s'agisse de charmes isolés, tels que les amulettes et les tablettes de défixion, de manuels de magie, de sympathie, de palmomancie, ou de compilations d'écrits oraculaires, la mise par écrit de ce type de textes a permis la conservation d'un savoir peu accessible au travers des sources littéraires. S'inscrivant dans une approche résolument interdisciplinaire, cet ouvrage collectif contenant les actes d'un colloque international organisé à Liège du 13 au 15 octobre 2011, s'efforce de mieux cerner les conditions de la mise par écrit, de l'utilisation et de la transmission des sources de la magie antique, et de les replacer dans le cadre plus général du monde méditerranéen. Il croise les résultats des dernières recherches en philologie, papyrologie, épigraphie, égyptologie, assyriologie, histoire de la médecine et histoire des religions. L'ensemble s'articule autour de trois thématiques : la mise par écrit des textes magiques, la transmission des savoirs et la mise en contexte des pratiques.
D'Euripide à T. S. Eliot, en passant par Gluck et Rilke, la figure d'Alceste, épouse aimante qui accepte de mourir à la place de son mari, a inspiré maint artiste. A la fin de l'Antiquité, un poète latin, dont l'identité nous est inconnue, composa des vers sur le mythe de la reine de Thessalie. Son poème aurait été à jamais perdu, si les sables d'Egypte ne nous en avaient pas livré une copie sur un papyrus du IVe siècle. Connu comme l' "Alceste de Barcelone" , il représente un des apports majeurs de la papyrologie à notre connaissance de la littérature latine et, depuis sa première édition, en 1982, il n'a cessé d'attirer l'attention des spécialistes et des amateurs de culture classique. Le présent ouvrage propose une nouvelle édition du poème latin, accompagnée d'une traduction française, ainsi que d'un commentaire critique et linguistique. Exceptionnel à plusieurs égards, le manuscrit qui le contient fait l'objet d'une analyse codicologique et paléographique détaillée. On examine également son contexte de production et d'utilisation et, par extension, celui dans lequel l' "Alceste de Barcelone" a pu, de par sa langue, son style et son sujet, susciter l'intérêt dans l'Antiquité tardive. En filigrane aux discussions autour du texte et de son manuscrit, on aborde les questions de la transmission et la réception de la culture classique à la fin de l'Antiquité, notamment en Egypte, terre de riches entrecroisements culturels.
Bert Jean-François ; Lorre Christine ; Benthien Ra
Henri Hubert (1872-1927) est une figure importante de la période qui a vu le développement de l'anthropologie et de la sociologie des religions. Proche d'Emile Durkheim, il fut aussi l'ami de Marcel Mauss avec lequel il signa deux études majeures sur le sacrifice (1899) et sur la magie (1904). Les analyses de cet auteur prolifique se situent à la croisée de l'histoire et de l'anthropologie, de la linguistique et de l'archéologie, de l'histoire des religions et de l'orientalisme. Mais ses travaux vont pas connu la postérité de l'oeuvre de Mauss, en dépit de la richesse des perspectives comparatives qu'Hubert y développe, et surtout de leur indéniable actualité. Qu'il aborde la question de la magie dans l'antiquité, celles du sacré, du temps ou encore des héros, Hubert étonne par sa largeur de vue, par les perspectives novatrices qu'il déploie, et par sa solide érudition. La réédition de quelques textes majeurs signés par Henri Hubert offre l'occasion de mieux comprendre l'importance de ce chercheur injustement négligé dans les débats qui agitent, en ce début du XXIe siècle, la réflexion sur les questions religieuses.