Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Théologie de la liturgie des heures
Reynal Daniel de
BEAUCHESNE
31,01 €
Épuisé
EAN :9782701001050
En 1972, la restauration liturgique voulue par le Concile faisait un pas très important avec la publication de la "Liturgia Horarum", le nouveau livre de la prière de l'Eglise romaine. La liturgie des heures deviendra-t-elle, comme le souhaitaient les pionniers de la réforme liturgique, la prière vivante des communautés chrétiennes ? Ce serait le plus souhaitable des aboutissements pour le renouveau actuel de la prière. Mais le beau livre de 1972, à la fois traditionnel et adapté, a besoin qu'une explication théologique et spirituelle vienne mettre ne valeur son inspiration et ses éléments constitutifs. C'est le but de la présente étude qui a fait l'objet d'une thèse soutenue à l'Université de Fribourg (Suisse). L'auteur, Daniel de Reynal, de vieille souche antillaise, fait partie de la communauté bénédictine de Notre Dame du Mont des Oliviers (Fort de France, Martinique). Il est moine, c'est à dire combien il est convaincu du caractère vital de la prière liturgique dans la forme traditionnelle des Heures. Fruit d'une recherche originale et d'une expérience spirituelle, son travail chercher à expliciter la théologie sous-jacente aux textes euchologiques de la Liturgie des Heures. Il met donc ne relief les aspects majeurs de cette prière qui est dialogue de l'Eglise avec le Père, par le Fils, dans l'Esprit. La louange et l'action de grâces, la mémoire des mystères du Christ et le rôle de l'Esprit-Saint, l'intercession : tels sont les principaux thèmes de cette étude qui éclaire d'une manière originale la situation des croyants dans le climat spirituel consécutif à Vatican II. Cette recherche, riche d'histoire et ouverte sur l'actualité vécue de la prière, n'est pas réservée aux moines ou aux spécialistes de la Liturgie des Heures. Elle intéressera toute personne désireuse d'approfondir les exigences mystiques du catholicisme contemporain.
Comment ne pas prendre de poids... pour ne plus jamais faire de régime! Déjouer les pièges et les arnaques nutritionnels des régimes en tout genre, ne plus prendre de poids pour ne plus essayer d en perdre, mieux s alimenter pour ne plus engraisser les charlatans de la nutritionDepuis 1998, pour la première fois dans l histoire de l humanité, le petit de l homme qui naît a plus de chance d être en surpoids que trop maigre. Et dans nos pays riches, presque tout le monde a, aura ou a eu un problème de « trop » de poids.Gérer son poids est devenu, au fil des quarante dernières années, une préoccupation de tous, petits et grands, hommes comme femmes. C est aussi pour cela que les méthodes pour mincir sont devenues légion: éliminer ceci, éviter cela, suivre les conseils du docteur Bonnebouffe ou la méthode de la star Machin... Mais ceux qui se sont essayé aux régimes le savent: perdre du poids est toujours possible, mais en reprendre davantage est le lot de tous. Pourquoi? Et pourquoi faire un régime alors?Célèbre pour ses coups de gueule et toujours prête à dénoncer les contre-vérités, Béatrice de Reynal va vous expliquer:pourquoi il est dangereux de faire un régime sans être suivi par un spécialiste en nutrition;comment faire pour ne pas prendre de poids;tout sur les régimes, ce qu il ne faut jamais faire, ce qu il est possible de faire...
Béatrice De. Reynal est nutritionniste et très attachée à l'éthique. Gourmande, elle ne jette l'opprobre sur aucun aliment, fût-il gras, sucré ou pire. Elle travaille actuellement à Paris dans une agence de communication nutritionnelle, NutriMarketing. L'industrie alimentaire, les études marketing, la grande distribution, c'est son domaine. Le marketing nutritionnel aussi, et elle affirme que l'on peut mettre en valeur les atouts nutritionnels d'un produit en toute loyauté, sans tromper le consommateur. Auteur d'un blog aujourd'hui réputé http://miammiam.mabulle.com, elle est connue pour ses "coups de gueule" ce qui est le moins qu'on puisse attendre d'une nutritionniste
Reynal Alix de ; Reynal Béatrice de ; Reynal Sophi
Aujourd'hui, les produits alimentaires sont si nombreux qu'il faudrait, pour bien comprendre ce qu'ils contiennent, passer un temps infini à étudier leurs emballages et décoder les messages qui y sont apposés par les marketeurs. Les auteurs, experts en réglementation alimentaire, décryptent et dissèquent les promesses faites sur les emballages et dans les publicités. Et si le consommateur est trompé, que les faiblesses ou limites d'un produit sont occultées, alors elles tirent vigoureusement la sonnette d'alarme! Des textes incisifs - souvent humoristiques - précieux tant pour le consommateur que le marketeur alimentaire... à lire, rire et consommer sans modération! Biographie de l'auteur Alix, Béatrice et Sophie de Reynal sont soeurs. Depuis des années, elles animent ensemble NutriMarketing, agence conseil en marketing nutritionnel. Fortes de leurs compétences complémentaires - le marketing, la nutrition, la réglementation et la créativité-, elles réalisent des actions de communication, respectueuses du consommateur, destinées à mettre en lumière les atouts nutritionnels des produits. Leurs coups de gueule, dans la presse ou sur le blog http://miammiam.mabulle.com, sont célèbres!
Résumé : " Ti-Prince " relate l'histoire d'un petit garçon atteint du syndrome de Down. Au départ fragile, souvent différent, il va pourtant franchir tous les obstacles qui se dresseront sur son chemin, posant calmement son regard franc et rempli d'amour sur bien des situations. Ce récit inspiré d'une histoire vraie apporte un éclairage intéressant et des questionnements bienvenus sur une condition qu'on ne connaît que trop peu.
Si les grammaires de l'hébreu biblique abondent, les manuels sont assez rares, du moins en français. L'hébreu, langue sémitique à la morphologie très structurée, présente une syntaxe souple où domine la parataxe. Sa phonétique, en revanche, particulièrement complexe, nécessite une longue pratique des textes. Maintes fois, des élèves ont manifesté le désir d'avoir entre les mains un instrument de travail qui les familiarise progressivement avec les mécanismes de la langue à partir de la lecture de textes appropriés. Le manuel de J. Weingreen. A Practical Grammar for Classical Hebrew, en usage depuis plusieurs décennies (1939;1959), répond pleinement à ce besoin. Très attendue, l'édition française du "classique" anglais de J. Weingreen, par la clarté et la justesse de ses exercices, comble donc un vide et est devenue rapidement le "classique" français d'Hébreu, comme l'est devenue en grec l'Initiation au grec du Nouveau Testament de J.W. Wenham. Cette nouvelle édition revue et corrigée a été organisée, réalisée, en commun, par Les Sessions de Langues Bibliques. Les hébraïsants francophones, qui sont nombreux, sauront, sans nul doute, en tirer le meilleur parti.
Résumé : Successeur de la méthode de J. Wenham, qui avait aidé des générations d'étudiants à apprendre le grec, ce manuel a été entièrement renouvelé par Jeremy Duff. Se fondant exclusivement sur le grec biblique et ne supposant aucune connaissance préalable de cette langue, ce livre permet, au bout d'une vingtaine de leçons, de pouvoir lire le Nouveau Testament dans le texte. Cette nouvelle version est plus pédagogique que celle qui la précède. Adoptant les techniques d'apprentissage des langues vivantes, elle introduit les éléments grammaticaux au fur et à mesure de la progression des leçons : cela permet au débutant de traduire dès les premières leçons des phrases issues du Nouveau Testament L'ouvrage a été considérablement adapté pour le mettre à la disposition du public français. D'une part, le manuel se fonde sur la grammaire du français. D'autre part, il a été largement récrit afin de correspondre aux habitudes universitaires françaises. De nombreux concepts grammaticaux ont été introduits, le grec a été systématiquement accentué, l'ordonnancement de certains chapitres a été revu pour qu'ils répondent aux habitudes d'apprentissage de l'enseignement du grec.
La Maisonneuve Dominique de ; Margain Jean ; Weing
Résumé : Si les grammaires de l'hébreu biblique abondent, les manuels sont assez rares, du moins en français. L'hébreu, langue sémitique à la morphologie très structurée, présente une syntaxe souple où domine la parataxe. Sa phonétique, en revanche, particulièrement complexe, nécessite une longue pratique des textes. Maintes fois, des élèves ont manifesté le désir d'avoir entre les mains un instrument de travail qui les familiarise progressivement avec les mécanismes de la langue à partir de la lecture de textes appropriés. Le manuel de J. Weingreen, A Practical Grammar for Classical Hebrew, en usage depuis plusieurs décennies (1939; 1959), répond pleinement à ce besoin. Très attendue, l'édition française du "classique" anglais de J. Weingreen, par la clarté et la justesse de ses exercices, a comblé un vide.