Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le camfranglais : quelle parlure ?
Ntsobé André Marie
PETER LANG GMBH
60,65 €
Épuisé
EAN :9783631551172
Ce livre est le fruit d'un projet de recherche collective qui apporte de nouveaux résultats sur le camfranglais, langue hybride parlée au Cameroun, mélange de langues autochtones camerounaises, de pidgin-English, de français et d'anglais. Il s'agit, en effet, d'une parlure qui évolue très vite et qui est une manière particulière de s'exprimer parmi les chômeurs, les ouvriers, les vendeurs à la sauvette, les élèves et les étudiants. Le mode d'investigation est aussi bien linguistique que sociolinguistique. Dans cet ouvrage, les auteurs s'attachent à la description systématique et approfondie du camfranglais aux plans phonologique, lexical, morphosyntaxique et sémantique. C'est un travail qui donne un aperçu presque complet de ce parler complexe. Contribution importante dans le domaine de la linguistique des variétés, sa lecture, qui est un véritable enrichissement, devrait entraîner à la réflexion et à la compréhension de ce phénomène en pleine évolution.
La poétique de la Relation chez Edouard Glissant prônant une pensée qui répugne tout enfermement et tout esprit de système, se veut plutôt ouverture et rencontre. Il affirme que la poétique n'est pas un art du rêve et de l'illusion, mais que c'est une manière de se concevoir, de concevoir son rapport à soi-même et à l'autre et de l'exprimer. A rebours, pour l'Antillais "la poétique de la Relation est à jamais conjecturale et ne suppose aucune fixité d'idéologie" , mais malheureusement aujourd'hui, ce concept est battu en brèche par un mouvement réfractaire à cette vision du monde. Le changement du paradigme de discours sur les plans esthétique, sémantique et artistique démontre à suffisance que l'humanité vit une situation conflictuelle permanente remettant en cause l'idéologie mondialiste, le village planétaire et le vivre ensemble. Surtout que, de nos jours, le climat est vicié- les particularités ne cessent de s'accentuer entre les nations, les races, les tribus - ces conflits d'influence se manifestent par des maux : repli identitaire ou communautaires, racisme, tribalisme, fondamentalisme, islamisme, protectionnisme, terrorisme, etc.
Ce recueil de plus de 50 poèmes est un hymne aux Mères, à l'Amour et à la Nature. Notre mère est notre source de vie, d'amour et de bonheur. Nous sommes d'autant plus fier d'elle qu'elle a su nous transmettre toutes ses valeurs de son vivant. Ce livre est aussi un message pour la reconnaissance de cette douleur particulère face à la perte d'un être cher. Ce recueil a pour ambition de charrier les mots pour panser les maux, se transformant ainsi en espérance de vie.
Quelle relation la France entretient-elle avec sa puissance depuis 1945 ? Le sujet est ici abordé dans une double approche épistémologique. La première, théorique, souligne l'antagonisme entre les deux courants majeurs de la pensée politique, à savoir le réalisme et le libéralisme, et rappelle la nécessité de voir la notion de puissance en relation avec d'autres notions telles que le déclin et la décadence. La seconde, plus historique, analyse les stratégies mises en place par les chefs d'Etat et de gouvernement français pour préserver la puissance, en prévenir la perte ou bien en accroître l'étendue entre la fin de la Seconde Guerre mondiale et l'aboutissement du deuxième septennat de François Mitterrand en 1995. Au delà de l'évaluation relative de telles stratégies, c'est avant tout la question de l'adéquation entre volonté affichée et moyens affectés dans un contexte donné qui reste au coeur du débat sur la puissance française.
Cet ouvrage repose sur l'hypothèse qu'il existe plusieurs langages dans l'univers littéraire. Par la mise en scène du second langage de François Bondy, critique et homme de lettres, qui renvoie au premier langage d'Eugène Ionesco, on se sert d'un concept langagier emprunté à Roland Barthes. D'une manière exemplaire, le "Theâtre Nouveau" d'Eugène Ionesco s'éclaire grâce à un essai de François Bondy, intitulé Alle Katzen sind sterblich. Ein Rundgang durch das Ionesco-Universum. Il est évident que la transposition langagière va de pair avec une traduction du français en allemand. L'oeuvre de fiction se manifeste dans un ouvrage polyphone qui associe le texte artistique au contexte biographique et historique. L'analyse va plus loin : le terme de tiers langage semble justifié à l'égard d'un autre but de Bondy. Sa revue Preuves contenait des essais hétéroclites à des fins politiques. En partant du Congrès pour la Liberté de la Culture, on démontre comment le premier et le second langage sont imbriqués dans un tiers langage, à savoir le langage politique. Par conséquent, il s'agit de lier les langages à l'espace théâtral, essayiste et géopolitique.
La protection des données à caractère personnel est elle destinée à une mort lente en raison de l'Internet ? En s'appuyant sur l'évolution du droit de la protection des données dans deux pays pionniers en ce domaine, l'Allemagne et la France, l'auteur met en exergue la dimension des tourmentes qu'a traversé et auxquelles est confronté ce droit depuis l'explosion de l'Internet. Car la protection des données semble faire les frais des problèmes croissants liés à la sécurité du réseau, à son caractère pseudo-anarchique mettant en péril la sécurité des biens, du territoire et des personnes. Cette thèse s'évertue à confronter les réponses législatives et techniques apportées par l'Allemagne et la France aux défis majeurs soulevés par Internet en relevant les forces et faiblesses des solutions envisagées. Dans le combat contre l'étiolement d'un droit fondamental à la protection des données, le juge aura maintes fois porté secours à ce droit agonisant à travers des décisions de principe et des jugements historiques comme celui de la cour constitutionnelle fédérale allemande relative aux perquisitions numériques.
En France, la notion de bilinguisme reste perçue comme un phénomène exceptionnel et souvent pensée en opposition à celle de monolinguisme, alors que ces deux notions s'inscrivent dans un continuum sans limites figées. Les représentations restent marquées par des conceptions puristes et seul l'individu dont les compétences linguistiques ne portent la trace d'aucun contact avec une autre langue n'est considéré comme réellement bilingue. Or, de nombreuses études menées dans ce domaine ont montré que les phénomènes de contacts de langues se produisent tout le temps, partout et sous une infinité de formes. Les langues ne peuvent plus être envisagées comme des systèmes étanches, séparés par des frontières. Cet ouvrage rassemble des contributions de chercheurs qui, originaires de divers pays, invitent à penser l'enseignement bilingue en dehors du seul contexte français. Au fil des différents chapitres, est proposée une réflexion sur des notions centrales telles que celles d'identité, d'altérité, de pouvoir, d'éthique, d'interculturel. La pluridisciplinarité des approches ouvre de nouvelles perspectives pour tenter d'inventer de nouveaux rapports aux langues.