
Partages. Volume 2, Un an de chroniques sur Facebook (juillet 2014 - juillet 2015)
Partages II reprend la deuxième année (le mes chroniques sur Facebook, écrites entre juillet 2014 et juillet 2015. L'expérience inaugurée en juin 2013 a donc continué, avec une régularité, un texte tous les deux jours, quelles que soient les circonstances, qui, je dois dire, m'étonne un peu moi-même, comme si toutes les lignes de mon travail trouvaient leur expression dans ce lieu que j'appelle "sans-lieu", ce lieu de la banalité la plus normale. Au fil des jours, sans plan préétabli, j'ai tout naturellement suivi le fil de l'actualité générale, depuis la guerre de Gaza jusqu'à la guerre de Daech, avec les luttes sociales à travers toute l'Europe et les progrès des communautarismes, et j'ai suivi le cours de mon travail : le moment où je finissais la traduction de Boris Godounov de Pouchkine et Ombres de Chine, et rencontrais cette maison, toute nouvelle pour moi, "inculte", en publiant, quand ils me venaient, ou quand je pensais qu'ils correspondaient au moment, les poèmes "personnels" ou les traductions de poèmes que je pouvais faire.
| Nombre de pages | 597 |
|---|---|
| Date de parution | 05/10/2016 |
| Poids | 600g |
| Largeur | 140mm |
| SKU: | 9791095086338 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9791095086338 |
|---|---|
| Auteur | Markowicz André |
| Editeur | INCULTE |
| Largeur | 140 |
| Date de parution | 20161005 |
| Nombre de pages | 597,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'appartement
Markowicz André ; Jannelle BérangèreRésumé : "Nous sommes tous ensemble, tous les cinq (je ne vois pas mon père dans la scène, il doit être à Paris), jusqu'à ce square dans la cour d'un immeuble, à, quoi, cent mètres, l'écorce noire de ces deux-trois arbres l'ombre semée de taches de soleil, et nous nous asseyons sur le banc blanc, "là, on s'assoit", je la sens qui respire vite, le coeur qui bat, l'effort est fait, la dernière sortie de ma grand-mère..." A Saint-Pétersbourg, André Markowicz a hérité de l'appartement dans lequel vivait sa grand-mère depuis 1918. Cet appartement, devenu propriété de la famille au moment de l'effondrement du système communiste, est le prétexte d'un récit mêlant souvenirs familiaux, réflexions sur le régime communiste, la littérature, les intellectuels russes, dessinant une forme d'autobiographie sensible du poète et traducteur.ÉPUISÉVOIR PRODUIT16,90 € -

Partages. Un an de chroniques sur facebook (juin 2013-juillet 2014)
Markowicz AndréRésumé : "Partages est le journal d'un écrivain qui se retourne sur son travail de traducteur, sur ses origines, sur ses lectures, sur la vie qui l'entoure. C'est une tentative, aléatoire, tâtonnante, de mise en forme du quotidien, autour de quelques questions que je me suis trouvé pour la première fois de ma vie en état de partager avec mes lecteurs, mes "amis inconnus". Quelle langue est-ce que je parle ? C'est quoi, parler une langue ? Qu'est-ce que cette "mémoire des souvenirs" ? Qu'est-ce que j'essaie de transmettre quand j'écris, mes poèmes et mes traductions ? - C'est le reflet, que j'espère partageable, d'une année de ma vie." André MarkowiczÉPUISÉVOIR PRODUIT9,90 € -

Chants de Bretagne. Edition bilingue français-breton
Markowicz André ; Morvan FrançoiseTout à la fois protestation contre l'oppression (notamment contre le sort fait aux femmes), évocation des crimes mémorables, célébration des grands héros du légendaire et de la passion, le genre majeur de la longue ballade dite gwerz compose une saga aux diaprures émouvantes. André Markowicz et Françoise Morvan ont choisi d'en donner un choix, accompagné de chansons plus légères, en les traduisant de manière à ce que ces trésors transmis par voie orale du fond des temps puissent se chanter en français comme en breton.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 € -

Anciennes complaintes de Bretagne
Markowicz André ; Morvan FrançoiseExtrait de l'introductionSi la culture populaire bretonne est encore vivante de nos jours, c'est surtout par la musique, et notamment par la forme la plus prestigieuse de chanson bretonne, la grande complainte dite gweiz. Mais, alors que les bons recueils de chansons populaires bretonnes collectées à la source et transcrites avec soin ne manquent pas, force est de constater que seul est largement diffusé le Barzaz Breiz, où la gwerz (quoique le mot lui-même vienne du latin versus) est donnée pour pure émanation du génie du peuple breton plongeant dans les mystères de l'ancienne Celtic. Ainsi, bien des non-initiés en viennent-ils à se demander ce que c'est que cette gwerz dont le nom ne se prononce que l'oeil voilé, l'air absent mais concentré, comme pour couver un oeuf gros de mystère.De mystère, il n'y en a pas, mais des querelles d'érudits et des tentatives pour investir et clore le champ si peu gardé de la chanson populaire, querelles et luttes d'influence dont il nous faut bien dire quelques mots pour commencer.LA QUETE DE LA GWERZDélivrons-nous d'abord d'un poids: est-il légitime d'opposer gwerz et son, autrement dit grande chanson mystérieuse et tragique et chanson plus légère, voire badine? Nous n'en savons rien et sommes prêts à nous rallier à celui des érudits qui aura le dernier mot sur le sujet. En attendant, nous avons constaté que, même si les frontières des genres étaient poreuses, deux styles de chants s'opposaient dans la tradition et nous avons donc décidé de reprendre la distinction opérée par Luzel entre gwerziou et soniou et de publier d'abord nos complaintes favorites.Question subséquente: est-il légitime de traduire gwerz par complainte? Au terme de longs débats, faisant eux-mêmes suite à diverses thèses et affrontements érudits, nous dirons simplement que nous le faisons car, somme toute, la définition de la complainte est aussi floue que celle de la gwerz. Luzel emploie souvent le terme de ballade qui aurait le mérite de la clarté dès lors que, suivant la tradition anglo-saxonne, la ballade se définirait comme chanson folklorique racontant une histoire, ce qu'est précisément la gwerz; le terme aurait l'avantage de l'inscrire de manière claire dans la tradition européenne. Le problème est que l'expression ballade folklorique, qui serait la traduction la plus exacte, semble avoir des connotations si passéistes en français que le recours, faute de mieux, au terme plus neutre de complainte nous a paru devoir s'imposer.Ces bases étant établies, il nous faut préciser que, pour la plupart, les grandes, les mystérieuses complaintes bretonnes, supposées plonger dans les tréfonds de la celtitude, ne sont pas fort anciennes. Certaines, très rares, peuvent remonter au Moyen Âge, la plupart à l'époque classique, ce qui n'ôte rien à leur force et leur poésie. Il est important, néanmoins, de le préciser car, lorsque, bien tardivement aussi, au début du XIXe siècle, l'intérêt de quelques érudits s'est porté sur la chanson bretonne, c'est qu'à la suite des travaux de l'Académie celtique, l'on espérait y trouver des révélations sur l'histoire de la race celtique, son âme, son idiosyncrasie, ses vertus: en somme, trouver un culte susceptible de contrebalancer le culte de la raison et de la clarté gréco-latines porté par la Révolution française.ÉPUISÉVOIR PRODUIT17,90 €
Du même éditeur
-
Cow-boy
Espitallier Jean-MichelLe grand-père de Jean-Michel Espitallier était cow-boy. Un vrai cow-boy d'Amérique, au bout du bout du Far West : en Californie. Dans sa jeunesse, il a quitté ses Alpes natales pour aller tenter la fortune dans ces contrées lointaines qui condensaient alors toute l'espérance et tout l'or du monde. Et puis, pour une raison inconnue, il est revenu. Il a vécu le reste de son âge dans son coin de France, au milieu de montagnards taiseux dont il faisait partie, lui aussi.De cet aïeul propre à susciter des légendes, on ne sait presque rien. Son histoire est comme un trou de mémoire dans la mythologie familiale.Tour à tour enquête, western, histoire de l'univers en accéléré, peinture de la vie quotidienne des cow-boys en Californie, voyage fantastique à travers le continent américain, méditation sur la mémoire, ce récit reconstitue le parcours de ce personnage inconnu. Jusqu'à la belle histoire d'amour qui l'unit à la grand-mère de l'auteur.D'une grande diversité de cadences et de styles, ce livre singulier joue de la puissance de la littérature à redonner vie à nos fantômes et à reconstituer les choses disparues. Surtout celles que l'on n'a pas vues.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,90 € -
Jérusalem terrestre
Ruben EmmanuelDe son séjour à Jérusalem, Emmanuel Ruben rapporte un texte qui interroge les cartes, met au jour les frontières, les limites, les murs qui sillonnent aussi bien la géographie d'une région aux contours flous que celles, intimes, de ses habitants. 4e de couverture : « Le projet de Jérusalem terrestre est était d'accompagner un roman en cours d'écriture, de presser l'éponge lorsqu'elle était trop pleine. Plongé dans le contraire d'un « pays sans légendes », embarqué dans le berceau de tous les mythes, craignant d'être peu à peu débordé par l'avalanche d'informations qui me tombait dessus chaque jour, j'ai très vite éprouvé ce besoin de faire le tri entre ce qui pourrait servir au roman et ce qui ne servirait pas, toutes ces petites brisures du réel qui ne pourraient pas coller, toutes ces considérations par trop théoriques qu'il est bien difficile de caser dans la bouche d'un personnage, tous ces faits trop précis, ces myriades de chiffres, ces illustrations nécessaires, qui ne trouveraient pas leur place ou tiendraient dans d'encombrantes annexes ou de superflues notes de bas de pages. Jérusalem Terrestre, au contraire s'autoriserait à coller des petits bouts de vécu, des fragments de discours. Au fur et à mesure, il est apparu que le roman, ne s'écrirait que lorsque je serais libre enfin de réinventer Israël et la Palestine, de changer les noms peut-être, de déformer les lieux sans doute. C'est alors que le journal a pris son autonomie, c'est alors que l'urgence d'écrire et de raconter ce que je voyais chaque jour s'est installée ; les procédés romanesques ont fait alors leur incursion dans la grisaille du documentaire et le journal est devenu une sorte de roman parallèle... » De son séjour à Jérusalem, Emmanuel Ruben rapporte un texte qui interroge les cartes, met au jour les frontières, les limites, les murs qui sillonnent aussi bien la géographie d'une région aux contours flous que celles, intimes, de ses habitants.Né en 1980 à Lyon, Emmanuel Ruben est agrégé de géographie, matière qu'il a enseignée à l'étranger et en banlieue parisienne. Il a publié Halte à Yalta (Jbz & Cie, 2010), Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu (Editions du Sonneur, 2013), Icecolor (Le Réalgar, 2014), et La Ligne des glaces (Rivages, 2014). En parallèle de Jérusalem Terrestre, il publie Dans les ruines de la carte (Vampire Actif).Notes Biographiques : Emmanuel Ruben, deuxième et troisième prénoms de Jérémie Brassac, est un écrivain et dessinateur français né le 16 novembre 1980 à Lyon(France). Emmanuel Ruben a étudié la géographie à l'École normale supérieure de Lyon. Il a poursuivi ses études à Paris, à l'Institut de géographie (Paris-Panthéon-Sorbonne) et à l'Institut national des langues et civilisations orientales.Reçu major à l'agrégation de géographie (2004), il a enseigné l'histoire et la géographie à l'étranger puis en banlieue parisienne.Il a publié son premier roman en août 2010 et collaboré à différentes revues (Ravages, Edwarda).Depuis 2013, il tient une chronique mensuelle sur le site Sens Public.Son troisième roman, La ligne des glaces, est le premier volet d'une suite européenne et nordique à laquelle il travaille depuis plusieurs années. Le livre a été sélectionné pour le Prix Goncourt 2014.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,90 € -
Blockhaus
Larnaudie MathieuUn auteur part travailler au calme dans la petite ville d'Arromanches. Il déambule parmi les vestiges du débarquement, se laisse envahir par la mélancolie des lieux. 4e de couverture : Un auteur part travailler au calme dans la petite ville d'Arromanches. Il déambule parmi les vestiges du débarquement, se laisse envahir par la mélancolie des lieux.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,90 € -
Le rapport sexuel n'existe plus
Jonckheere Philippe deRésumé : Depuis l'open space où il travaille comme informaticien pour une grande entreprise, un quinquagénaire en proie aux premiers signes de l'andropause - cette érosion du désir masculin - s'évade comme il peut. Il se laisse aller à des rêveries érotiques, alimentées par des recherches sur Internet à propos d'une certaine contrebassiste qui aiguise ses fantasmes. Mais cette figure hautement désirable ne s'avère pas moins incernable dans le monde virtuel que dans l'esprit du narrateur. Par ce récit plein d'autodérision et d'un humour à la Monty Python, ironisant sur la doxa psychanalytique aussi bien que sur les codes de l'expérience amoureuse, Philippe De Jonckheere rebat les cartes du tendre, et déconstruit les signes de la masculinité. Il nous montre que le roman d'amour est toujours à réinventer - et s'y consacre de façon fort originale, et souvent hilarante.ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,90 €
De la même catégorie
-
Femmes et littérature, une histoire culturelle. Tome 1, Moyen âge-XVIII? siècle
Reid Martine ; Cerquiglini-Toulet Jacqueline ; VieRésumé : Résultat d'un travail collectif effectué par dix universitaires françaises et américaines pendant plusieurs années de recherches, cet ouvrage constitue le premier panorama à peu près complet des oeuvres de femmes en littérature, du moyen âge au XXIe siècle, en France et dans les pays francophones. Un tel panorama n'existait pas, les recherches dans ce domaine, aujourd'hui nombreuses en France comme à l'étranger, étant généralement ponctuelles et parcellaires, les quelques ouvrages sur le sujet anciens, et sensiblement moins ambitieux. Outil indispensable à la compréhension de la littérature pratiquée par les femmes et au rôle spécifique qu'elles y ont tenu au fil des siècles, les autrices se sont fixées pour objectifs de dresser l'inventaire des oeuvres publiées dans tous les genres existants (les découvertes dans ce domaine sont nombreuses : dès le moyen âge, c'est par dizaines qu'on compte les oeuvres de femmes en langue vernaculaire) ; accompagner les oeuvres de considérations d'ordre culturel (notamment sur l'histoire du livre et de l'édition) ; replacer ces productions non seulement dans l'histoire littéraire et l'histoire des femmes, mais aussi dans l'histoire des idées ; comprendre enfin la nature des difficultés spécifiques rencontrées par les autrices pendant des siècles et les raisons de leur oubli quasi général aujourd'hui, malgré les tentatives de redécouvertes opérées dans les années 1970. Pour la première fois, la présence continue de femmes en littérature pendant dix siècles, qui constitue l'une des singularités de la culture française, est illustrée par un nombre d'oeuvres aussi important que varié. L'ouvrage rend compte non seulement des productions dans les genres littéraires canoniques (poésie, théâtre, roman ? et, compte tenu du nombre toujours croissant de publications, se limite à ce seul genre à partir de 1914) mais aussi l'essai, la correspondance, le journal et l'autobiographie, le journalisme (à partir de la fin du XVIIe siècle), la littérature populaire et la littérature pour enfants ; la participation active des femmes à la vie littéraire de leur temps, leur présence dans les cours et couvents, les salons, cercles, groupes, réseaux et académies, est dûment répertoriée et le fonctionnement de ces formes spécifiques de sociabilité littéraire analysé. Cette synthèse invite à une réévaluation générale des oeuvres littéraires des hommes et des femmes, et à une autre appréhension de la littérature française et francophone, offrant un portrait plus juste d'une réalité où, pendant des siècles et jusqu'à aujourd'hui, hommes et femmes, ensemble et séparément, semblablement et différemment, n'ont pas cessé de créer, d'imaginer et de publier.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,50 € -
Un coeur intelligent. Lectures
Finkielkraut AlainLe roi Salomon suppliait l'Eternel de lui accorder un coeur intelligent. Au sortir d'un siècle ravagé par les méfaits conjoints de la bureaucratie, c'est-à-dire d'une intelligence purement fonctionnelle, et de l'idéologie, c'est-à-dire d'une senti-mentalité binaire indifférente à la singularité des destins individuels, à quelle instance adresser cette prière? Ce livre répond: à la littérature. Me fiant à mon émotion, j'ai choisi neuf titres:"La Plaisanterie"de Milan Kundera,"Tout passe"de Vassili Grossman,"Histoire d'un Allemand"de Sebastian Haffner,"Le Premier Homme"d'Albert Camus,"La Tache"de Philip Roth,"Lord Jim"de Joseph Conrad,"Les Carnets du sous-sol"de Fédor Dostoïevski,"Washington Square"de Henry James et"Le Festin de Babette"de Karen Blixen. Et je me suis efforcé de mettre dans mes lectures tout le sérieux, toute l'attention que requiert le déchiffrement des énigmes du monde". Alain Finkielkraut.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,60 € -
L'ère du soupçon. Essais sur le roman
Sarraute NathalieCes "essais sur le roman" constituent la première manifestation théorique de l'école du "nouveau roman". Nathalie Sarraute y expose ses propres conceptions qui ont exercé une influence profonde sur les jeunes auteurs. De Dostoïevski à Kafka, de Joyce à Proust et Virginia Woolf, Nathalie Sarraute scrute l'oeuvre des grands précurseurs du roman moderne et examine leur contribution à la révolution romanesque de nos jours.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,50 € -
Nouveau dictionnaire insolite des mots de la francophonie
Depecker LoïcRésumé : Qui n'a rêvé de traverser le Saint-Laurent à bord d'un beau traversier ? De parcourir l'Amérique sur le pouce ? Ou l'Afrique en car rapide, en vélo poum poum, ou aux côtés d'une mama Benz au volant de sa Mercedes, cela tout en évitant, au passage de la Belgique, les grenailles errantes sur la route ? Qui ne souhaiterait faire une halte, en Suisse, au bar à talons pour faire réparer sa chaussure, avant d'enfiler ses sentimentales toutes pimpantes pour aller ambiancer à l'appel de la SAPE, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes ? Ce Nouveau Dictionnaire insolite des mots de la francophonie donne à entendre une langue française souvent délurée et joyeuse, révélatrice des richesses du français parlé hors de France.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,60 €








