
Histoire des traductions en langue française. XXe siècle (1914-2000)
Ce quatrième et dernier tome de l'Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l'histoire des oeuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l'invention de l'imprimerie jusqu'à nos jours. Portant sur la période qui va de 1954 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d'extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie. Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l'ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d'étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l'art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme... Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3 500 auteurs traduits et plus de 4 300 traducteurs. Dans l'ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7 000 traducteurs qui auront été identifiés.
| Nombre de pages | 1910 |
|---|---|
| Date de parution | 16/05/2019 |
| Poids | 1 436g |
| Largeur | 142mm |
| SKU: | 9782378560195 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782378560195 |
|---|---|
| Titre | Histoire des traductions en langue française. XXe siècle (1914-2000) |
| Auteur | Banoun Bernard ; Poulin Isabelle ; Chevrel Yves |
| Editeur | VERDIER |
| Largeur | 142 |
| Poids | 1436 |
| Date de parution | 20190516 |
| Nombre de pages | 1 910,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Vagues dans le silence. Et textes épars (1951-1966)
Banoun Bernard ; Chiche YvonneÉPUISÉVOIR PRODUIT19,50 € -

L'opéra selon Richard Strauss. Un théâtre et son temps
Banoun BernardSi Richard Strauss a pris place parmi les compositeurs majeurs du répertoire des scènes d'opéra du monde entier, il le doit tout autant à sa maîtrise de compositeur qu'à son instinct dramatique. De Guntram (1894), son premier essai lyrique empreint de wagnérisme, à ce testament en forme de conversation musicale que constitue Capriccio (1942), quinze opéras jalonnent ainsi, sur quelque cinquante années, un parcours d'une étonnante variété, témoignant à la fois d'une extrême fécondité créatrice et d'une grande capacité de renouvellement. C'est à une vision synthétique de l'opéra selon Richard Strauss que ce livre nous convie, autour de plusieurs axes d'approche conjuguant problématiques musicales et théâtrales. Quelles relations Strauss a-t-il entretenu avec ces prestigieux librettistes que furent pour lui Hofmannsthal et Stefan Zweig, et quel rôle exact joua-t-il dans l'élaboration de ses livrets ? Sur quoi repose leur si remarquable efficacité dramatique ? Comment traita-t-il cette épineuse question des rapports entre musique et verbe qui ne cessa de le tarauder tout au long de sa carrière au point qu'il en fit, au soir de sa vie, le sujet de son dernier opéra, Capriccio ? De quelle manière les modèles classiques et l'ombre portée de Wagner ont-ils marqué sa production lyrique et comment celle-ci se situe-t-elle par rapport au climat de modernité qui l'a environnée ? Peut-on parler de personnages straussiens et qu'en est-il de leur comportement humain et social ? Telles sont quelques-unes des nombreuses questions auxquelles cet ouvrage tente de répondre en s'appuyant sur l'ensemble des opéras. Combinant analyses sur des questions générales et études approfondies de plusieurs œuvres représentatives, cette ouverture sur l'atelier de création du compositeur est enrichie de textes de Strauss et de ses collaborateurs, offrant ainsi en prime les fruits d'une réflexion jaillie directement de l'expérience et de la pratique.ÉPUISÉVOIR PRODUIT42,65 € -

Études germaniques - N°4/2020. Ulrich Bonerius. Lessing – Heine. F. von Schirach
Banoun BernardARTICLES Albrecht CLASSEN : Einblicke in den Alltag des 14. Jahrhunderts. Die Fabeln des Ulrich Bonerius : Der Edelstein Jean-Marie VALENTIN : Le triomphe du pathétique. Lessing, Miß Sara Sampson (1755) et le Journal étranger (décembre 1761) Lucien CALVIE : 1830, Heine et Delacroix : La Liberté guidant le peuple Daniel AZUELOS : Heine et Tocqueville ou le désenchantement démocratique Stephan PABST : Text-Effekte der Vermarktung : Über Ferdinand von Schirachs ,Trilogie' Verbrechen, Schuld, Strafe NOTES ET DOCUMENTS Norbert WASZEK : Eine neue Hegel-Biographie. Der Weg zur Freiheit Charles BOLDUC : Prix Nobel à Peter Handke : l'angle mort d'une controverse BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE TABLE DES MATIERES - ANNEE 2020ÉPUISÉVOIR PRODUIT27,00 € -

Musique, arts et littérature dans l'oeuvre de Michèle Reverdy
Banoun BernardÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 €
Du même éditeur
-
Eloge de l'ombre
Tanizaki Jun'ichiro ; Sieffert RenéCar un laque décoré à la poudre d'or n'est pas fait pour être embrassé d'un seul coup d'oeil dans un endroit illuminé, mais pour être deviné dans un lieu obscur, dans une lueur diffuse qui, par instants, en révèle l'un ou l'autre détail, de telle sorte que, la majeure partie de son décor somptueux constamment caché dans l'ombre, il suscite des résonances inexprimables. De plus, la brillance de sa surface étincelante reflète, quand il est placé dans un lieu obscur, l'agitation de la flamme du luminaire, décelant ainsi le moindre courant d'air qui traverse de temps à autre la pièce la plus calme, et discrètement incite l'homme à la rêverie. N'étaient les objets de laque dans l'espace ombreux, ce monde de rêve à l'incertaine clarté que sécrètent chandelles ou lampes à huile, ce battement du pouls de la nuit que sont les clignotements de la flamme, perdraient à coup sûr une bonne part de leur fascination. Ainsi que de minces filets d'eau courant sur les nattes pour se rassembler en nappes stagnantes, les rayons de lumière sont captés, l'un ici, l'autre là, puis se propagent ténus, incertains et scintillants, tissant sur la trame de la nuit comme un damas fait de ces dessins à la poudre d'or." Publié pour la première fois en 1978 dans l'admirable traduction de René Sieffert, ce livre culte est une réflexion sur la conception japonaise du beau.EN STOCKCOMMANDER16,50 € -
Compagnies de Mathieu Riboulet
CollectifCar nous sommes dans un temps où les vents soulevés charrient de la poussière des confins du désert, car nous sommes dans des villes où nos pas hésitants arpentent nos faillites, détaillent nos abandons, où nos regards brouillés par le sable d'Afrique semé par les grands vents ne discernent plus rien du chemin à tracer, des directions à prendre, car nous sommes en passe de devenir fantômes, frères de déréliction de ceux à qui hier nous tendions des aumônes, fantômes vivants pourtant, tributaires de nos tripes, de nos muscles, de nos désirs éteints, nos regrets murmurés, suspendus aux rumeurs nous n'avons plus de lieux où poser nos fardeaux." M. R. Nous avons souhaité accompagner la publication posthume du dernier livre de Mathieu Riboulet, Les Portes de Thèbes, Eclats de l'année deux mille quinze, d'un ensemble de textes d'écrivains que nous savons particulièrement sensibles à son oeuvre. Mathieu Riboulet est né en 1960 dans la région parisienne. Après des études de cinéma et de lettres, il a réalisé des films de fiction et des documentaires avant de se consacrer à l'écriture. Il est mort à Bordeaux le 5 février 2018. Suivi de A contretemps, décidément de Mathieu Riboulet.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,50 € -
Nos cabanes
Macé MarielleVite, des cabanes. Pas pour s'isoler, vivre de peu, ou tourner le dos à notre monde abîmé ; mais pour braver ce monde, l'habiter autrement : l'élargir. Marielle Macé les explore, les traverse, en invente à son tour. Cabanes élevées sur les ZAD, les places, les rives, cabanes de pratiques, de pensées, de poèmes. Cabanes bâties dans l'écoute renouvelée de la nature - des oiseaux qui tombent ou des eaux qui débordent -, dans l'élargissement résolu du " parlement des vivants ", dans l'imagination d'autres façons de dire nous.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,00 € -
Avant que j'oublie
Pauly AnneIl y a d'un côté le colosse unijambiste et alcoolique, et tout ce qui va avec : violence conjugale, comportement irrationnel, tragi-comédie du quotidien, un « gros déglingo », dit sa fille, un vrai punk avant l'heure. Il y a de l'autre le lecteur autodidacte de spiritualité orientale, à la sensibilité artistique empêchée, déposant chaque soir un tendre baiser sur le portrait pixellisé de feue son épouse ; mon père, dit sa fille, qu'elle seule semble voir sous les apparences du premier. Il y a enfin une maison, à Carrières-sous-Poissy et un monde anciennement rural et ouvrier. De cette maison, il va bien falloir faire quelque chose à la mort de ce père Janus, colosse fragile à double face. Capharnaüm invraisemblable, caverne d'Ali-Baba, la maison délabrée devient un réseau infini de signes et de souvenirs pour sa fille qui décide de trier méthodiquement ses affaires. Que disent d'un père ces recueils de haïkus, auxquels des feuilles d'érable ou de papier hygiénique font office de marque-page ? Même elle, sa fille, la narratrice, peine à déceler une cohérence dans ce chaos. Et puis, un jour, comme venue du passé, et parlant d'outre-tombe, une lettre arrive, qui dit toute la vérité sur ce père aimé auquel, malgré la distance sociale, sa fille ressemble tant.Notes Biographiques : Née en 1974 en banlieue parisienne, Anne Pauly vit et travaille à Paris. Avant que j'oublie est son premier roman.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,00 €
De la même catégorie
-
Le Bled Mise à niveau pour le lycée professionnel. Edition 2016
Berlion Daniel ; Dezobry MichelRésumé : Participe passé en -é ou infinitif en -er ? Tout ou tous ? On ou ont ? Futur ou conditionnel ? Le Bled Mise à niveau pour le lycée professionnel présente les difficultés les plus fréquentes. Chaque leçon débute par une phase de découverte permettant de comprendre le fonctionnement de la règle. Une fois le principe retenu, des exercices variés de difficulté graduée permettent de s'entraîner. En fin d'ouvrage : découvrez comment optimiser vos recherches grâce aux dictionnaires en ligne ; retrouvez les tableaux de conjugaison des verbes irréguliers les plus fréquents. Par sa démarche pragmatique, cet ouvrage permettra aux élèves de réussir pleinement leur entrée en lycée professionnel.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,20 € -
Parlez-vous tronqué ? Portrait du français d'aujourd'hui
Cerquiglini BernardRésumé : Depuis le début du XIXe siècle, on a pris l'habitude, pour des raisons de rapidité ou de complicité, d'abréger les mots du français. Ce procédé, nommé "troncation", caractérise la langue courante contemporaine : les termes cinéma, kilo, météo, métro, photo, radio, taxi ou encore vélo en résultent ! Aujourd'hui, le phénomène se généralise et privilégie désormais une formation où est conservée, à la fin du mot tronqué, la consonne qui suit la coupe syllabique traditionnellement admise. Ainsi, un appartement devient un appart, une colocataire une coloc ; le maxi le cède au max et la communication à la com ; le collaborateur, jadis raccourci en collabo, retrouve une seconde jeunesse avec le collab'. Cette manière de s'exprimer se retrouve dans l'enseignement (dissert', exam, prof, sciences nat, etc.) comme dans la police (flag, gardave, indic, perquise, etc.). Elle gouverne un parler juvénile : à toute. Dans les cités, on tronque le verlan : flic, prononcé [flikeu], donne keufli, réduit à keuf. Avec science et humour, Bernard Cerquiglini consacre à ce français nouveau un ouvrage riche en exemples et en jeux.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,50 € -
Savoir rédiger
Le Lay YannRésumé : Les règles essentielles pour s'exprimer sans fautes ! Des fiches claires et structurées, illustrées de nombreux exemples, répertoriant les principes et techniques de l'expression écrite : organiser les idées ; construire les phrases ; s'adapter au destinataire ; choisir le mot juste pour une idée précise. Les méthodes pour corriger et améliorer un texte. Des conseils pratiques pour rédiger une lettre, un compte rendu, un document de travail...ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,70 € -
Synonymes
COLLECTIFRésumé : Les règles essentielles pour s'exprimer sans fautes ! Un dictionnaire très complet : près de 80 000 synonymes pour enrichir son vocabulaire et ne pas utiliser toujours les mêmes mots. Des précisions sur les niveaux de langue pour adapter le choix d'un synonyme au contexte dans lequel on écrit. De nombreux encadrés portant sur les difficultés les plus courantes du français : construction d'un verbe, orthographe, usage d'une expression...EN STOCKCOMMANDER6,70 €








