Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
KOBZAR
CHEVTCHENKO TARAS
BLEU ET JAUNE
19,90 €
Épuisé
EAN :9791094936283
Taras Chevtchenko (1814-1861), considéré aujourd'hui comme le plus grand poète de langue ukrainienne, a laissé un héritage poétique important, à la fois complexe et étonnamment vivant : réuni sous le titre de Kobzar, il compte 248 poèmes et 1 500 pages environ. Mais lorsqu'en 1840 paraît son premier Kobzar, il n'a que huit poèmes, à savoir "Mes pensées", "Le kobzar errant", "Kateryna", "Le peuplier", "Une pensée", "A Osnovianenko", "Ivan Pidkova" et "La Nuit de Taras". L'histoire de la publication du premier Kobzar est particulièrement intéressante, car il existe deux versions de cette première édition, dites censurée et non censurée, publiées simultanément à Saint-Pétersbourg en 1840. Le présent ouvrage tient compte de ces deux versions.
100 mini-exercices sous forme de cartes à piocher à la difficulté progressive pour s'entraîner et développer ses compétences en anglais. Une boîte de 100 cartes à la difficulté progressive pour acquérir des bases solides en anglais de façon moins contraignante ! Quatre catégories pour s'entraîner et progresser : - Vocabulary - Let's read - Let's talk - Listen + des QR codes pour s'exercer à la compréhension orale ! + Un livret avec des repères, des conseils et toutes les solutions
Stroukova V - Chevtchenko Vladimir - Smekhov Lev -
Igor est un écolier soviétique modèle. Il vit en 2017, dans un monde où le communisme a triomphé. Les derniers capitalistes sont retranchés sur une île isolée du Pacifique. Leurs heures sont comptées : en testant une nouvelle bombe nucléaire, ils causent leur propre perte et manquent de provoquer un cataclysme planétaire. Heureusement les scientifiques soviétiques veillent. Avec le père d'Igor en première ligne. Au risque de leur vie, ils font décoller la "station spéciale de contrôle de la météo" et pulvérisent l'ouragan qui fonce vers les côtes de l'URSS. La célébration du centenaire de la grande révolution d'Octobre aura bien lieu, dans la liesse. Vous avez entre les mains le déroulé d'un "diafilm" soviétique réalisé en 1960, en pleine Guerre froide, et qui était destiné à être projeté aux écoliers. Il a été sauvé de l'oubli par un ancien officier de la Marine soviétique, Sergueï Pozdniakov : en 2017, il a connu une deuxième vie en Russie, où il rencontre un immense succès sur Internet et les réseaux sociaux.
Chevtchenko Taras ; Markowicz André ; Guillevic Eu
Résumé : En solidarité avec le peuple ukrainien, Seghers republie la poésie de Taras Chevtchenko. Tous les bénéfices de cette édition seront reversés à une association qui agit en faveur des réfugiés. "Quelle que soit l'opinion que l'on professe sur l'importance, pour la connaissance de l'oeuvre d'un poète, des événements de sa vie, force est d'admettre que pour Chevtchenko l'évocation de ces événements est indispensable. C'est que chez lui l'activité artistique et l'action sont indissociables. Peintre ou écrivain, Chevtchenko vécut pour l'indépendance de l'Ukraine démocratique, et, pour cette cause, il ne cessa d'agir en révolutionnaire conséquent, participa à des organisations et des mouvements patriotiques. Il connut la prison, l'exil, la surveillance policière et l'interdiction de prendre et d'écrire. Sa courte vie (1814-1861) fut bien remplie. On ne peut qu'être étonné par l'abondance de ses oeuvres : ses très nombreux poèmes, dont certains sont fort longs (des milliers de vers), deux drames historiques, une vingtaine de romans, et ses dessins et ses tableaux, malgré le temps consacré à l'action et les années de prison et de forteresse. L'Ukraine est présente partout dans les poèmes de Chevtchenko, comme eue, l'était dans ses pensées. Présence physique de son territoire, de la plaine, du Dniepr qui avec ses îles, ses récifs, le vent sur ses eaux, est comme une personnification de l'Ukraine vivante ; présence de ses traditions populaires, de son histoire, de l'aujourd'hui ; espoir et inquiétude pour son avenir. Toute l'oeuvre du poète a ses assises dans l'histoire de son peuple, de son peuple luttant pour son indépendance contre les rois de Pologne, les sultans de Turquie, les tsars de Russie. Toute son oeuvre est une exaltation de l'héroïsme cosaque. Elle est pleine de bruit et de fureur, pleine de batailles, de violences, de sang, d'incendies, de larmes, d'invectives, d'appels. Il est clair que dans chaque récit, Chevtchenko projette ses préoccupations actuelles, que ces poèmes doivent servir le patriotisme ukrainien, fonder l'espoir et l'action du peuple ukrainien ; le passé garantit l'avenir". (Extrait de la préface de Guillevic)
Un cahier pour renforcer les bases essentielles en anglais ! Conçu par un enseignant expérimenté, ce cahier d'exercices pour les enfants de CE2 offre un support complet pour s'entraîner, consolider les enseignements vus en classe, et réviser le programme d'anglais à la maison. Présent à chaque page, un professeur particulier complète les leçons et prodigue aux enfants conseils et astuces pour réussir. Des mémos en fin d'ouvrage offrent un appui supplémentaire pour renforcer les compétences des enfants.
Je suis ici à ne savoir que faire, et la douleur persiste. Je ne distingue plus rien. Tout est devenu trouble... Mon regard n'est plus qu'un égarement, un silence inutile et futile, une grimace amère. J'ai fermé les yeux. Sous mes paupières, je sens la brûlure de deux foyers incendiaires qui s'activent. La chair me pique, et j'ai fini par perdre le contrôle sur mes yeux - qui s'ouvrent et se referment, clignent avec alarme comme une mécanique qui s'affole. Je sais trop, pour y être habitué, que le réflexe de passer un doigt sur la lisière de l'oeil pour essuyer les larmes naissantes ne peut provoquer qu'une nouvelle brûlure, plus intense encore, n'empêchant aucunement la naissance de pleurs qui s'entêtent, irrépressibles et vains."
Autrefois, il y a bien longtemps, une contrée fertile reçut le nom d'Ukraine. Puis des gens qui aimaient par-dessus tout Dieu, leur pays et le travail la peuplèrent : les Ukrainiens. Mais les gouvernants se souciaient peu de leur peuple, surtout le dernier, qui était particulièrement cupide. D'abord, les gens souffraient sans se plaindre. Mais voilà qu'un jour les Ukrainiens indignés descendirent sur Maïdan pour mettre fin à l'injustice. Leur foi inébranlable en l'Amour les aida à gagner.
Les Cinq nouvelles italiennes, écrites en 1983, déjà traduites en hongrois et en italien ("Le Puits"), sont publiées en France pour la première fois. Ce petit livre se présente comme un étrange recueil de souvenirs qui, loin de prétendre se figer dans l'écriture, entendent poursuivre leur propre voie, prenant la route eux aussi, se détachant de la réalité du voyage pour mieux asseoir leur propre quête, et finissant par forger un récit tout à la fois unique et ouvert. Occasion pour le narrateur d'une singulière errance à travers les rues et les places de Florence, Orvieto, Pérouse, Assise, Bologne, tour à tour sous le charme ou dans l'effroi, mais toujours à l'affût de questions qui s'impatientent. En écho à ces Nouvelles italiennes, l'auteur propose au lecteur, quelque trente années plus tard, une version nouvelle du voyage, Cinq nouvelles ukrainiennes, également publiées aux Editons Bleu & Jaune.
Bjorn a quinze ans lorsqu'il tombe amoureux de son moniteur d'équitation, de vingt ans plus âgé. Déjà aux prises avec son homosexualité qu'il tente de dompter en se mutilant, l'adolescent se retrouve au coeur d'une étrange relation d'amour sadomasochiste. Commence alors la quête d'une gratification impossible : les pulsions du corps l'entraînent dans un tourbillon effréné de transgressions. Mais derrière cette apparente perversion, c'est un véritable cri d'amour qui résonne à la fois provocant et magnifique, vibrant et fragile, ce roman casse les codes du récit et de l'écriture, du genre et de la sexualité, tout en fascinant par son style sans précédent et par sa prose subtilement empreinte de poésie.