
Poésies. Edition bilingue français-latin
De tous les poètes latins, Catulle est sans doute celui qui a rendu avec le plus de fougue, de sincérité et de violence les éternelles péripéties du désir et de l'amour. Né aux alentours de 84 avant Jésus-Christ dans une des grandes familles de Vérone, Catulle a rapidement sa place dans les meilleurs cercles littéraires de Rome où il rencontre, entre autres, Cicéron et Cornelius Nepos. C'est là aussi qu'il fait la connaissance de celle qu'il surnomme Lesbie, qui torture son coeur, mais lui inspire ses plus beaux vers. Pour elle il part dans la lointaine Bithynie. A son retour, il meurt, âgé d'à peine trente ans. Notre édition rassemble les 116 poèmes de Catulle, recueillis après sa mort, ainsi que les fragments. L'introduction présente non seulement la vie du poète, mais aussi les milieux littéraires qui furent les siens ainsi que la poésie dont il s'inspira, notamment celle de Sappho et des poètes latins. L'histoire du texte et les principes d'édition viennent encore compléter l'ouvrage, tandis que la lecture est éclairée par d'abondantes notes. L'ouvrage est encore enrichi par un Index nominum, un lexique, l'analyse métrique des poèmes ainsi qu'un récent complément bibliographique.
| Nombre de pages | 264 |
|---|---|
| Date de parution | 01/01/1985 |
| Poids | 280g |
| Largeur | 125mm |
| SKU: | 9782251010229 |
| wmi_id_distributeur: | 22682300 |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782251010229 |
|---|---|
| Titre | Poésies. Edition bilingue français-latin |
| Auteur | CATULLE |
| Editeur | BELLES LETTRES |
| Largeur | 125 |
| Poids | 280 |
| Date de parution | 19850101 |
| Nombre de pages | 264,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-
Libellus
CATULLEProdigieux poète que tout inspirait, Catulle débarrassa la poésie latine des archaïsmes et des duretés de la vieille métrique, en prenant pour modèle les Grecs Archiloque, Hipponax, Simonide, Sappho et les maîtres hellénistiques : Callimaque et Théocrite. Sa sensibilité lui fait chanter des épithalames et des élégies (ses amours, sa ville natale, Vérone, sa villa de Sirmio, la mort de son frère) ; on doit à son intelligence et à la hauteur de son point de vue les satires les plus violentes (contre César, et contre des voleurs) et les plus ordurières peut-être, qui aient jamais été composées. Dans tous les registres, ses vers sont un modèle de perfection formelle et de pureté, et révèlent un métier remarquable, au service d'une exigence de sincérité absolue. Ce qui lui vaut une place unique dans le Panthéon des lettres latines, c'est la célébration de la passion qu'il vécut avec celle qu'il appela Lesbie et qui se nommait en vérité Claudia. Une passion qui connut ses heures d'apogée (poèmes II, V, VII et LI sur l'oiseau favori de Lesbie, sur le dénombrement des baisers), ses jalousies ("J'aime et je hais... "), ses ruptures (Miser Catulle) et ses réconciliations (poème CVII) puis le dédain (poèmes LXVII, LXV). Où Catulle se singularise, c'est qu'il est le premier des poètes latins - ou le premier poète celte d'expression latine (? ) - qui accorde une âme à cet étrange objet de la passion qu'on appelle une femme. Caius Valérius Catullus naquit à Vérone en 82 avant notre ère, dans une famille noble de la Gaule Cisalpine. Du sang celte coulait dans ses veines. Son nom, issu du gaulois catu- (combat, bataille) signifie sans doute "le petit batailleur" . Il mourut en 52, il avait trente ans.ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -

LE MOUVEMENT POETIQUE FRANCAIS DE 1867 A 1900. PRECEDE DE REFLEXIONS SUR LA PERSONNALITE DE L'ESPRI
MENDES CATULLEÉPUISÉVOIR PRODUIT111,00 € -
Poèmes à Lesbie . Et autres poèmes d'amour
CATULLEPoète latin du Ier siècle avant J.-C., Catulle entretint une liaison orageuse avec une femme mariée. Chantée sous le nom de Lesbie, Clodia devint la principale source d'inspiration des Poésies, dont est tirée cette anthologie de poèmes d'amour. Considéré comme le véritable fondateur de l'élégie romaine, Catulle est sans doute le premier à introduire la dimension autobiographique dans la poésie. Sa mort précoce, à une trentaine d'années, le fit entrer dans la légende.ÉPUISÉVOIR PRODUIT3,35 € -
Poèmes. Edition bilingue français-latin
CATULLERésumé : Féru de culture grecque et des manières alexandrines, amant passionné des registres extrêmes du langage, le jeune Catulle de Vérone fait briller d'un éclat subtil l'esprit de la "nouvelle poésie" à Rome. Explorant la rhétorique de l'éloge et du blâme, il habite le sensible, invente "sa" Lesbia, figure bien-aimée qui hante ses vers, en des procédés très proches des expériences du lyrisme moderne. La traduction nouvelle et les lectures interprétatives ici proposées visent à révéler la complexité de l'écriture catullienne, où s'entremêlent audaces poétiques et subtiles analyses des passions. Ces différents aspects sont examinés dans leur contexte et confrontés aux enjeux éthiques et esthétiques de la Rome républicaine.ÉPUISÉVOIR PRODUIT40,00 €
Du même éditeur
-
Histoire des Indes
Angot MichelRésumé : Faire l'histoire de peuples et de pays qui jusqu'au XVIIIe siècle ont tout ignoré de l'Inde et des Indes, et dont beaucoup ont ignoré l'idée même de l'histoire, tel est le pari de ce livre. En 1888, John Strachey écrivait dans son India : "Il n'y a pas, et il n'y a jamais eu d'Inde, ou même un pays, l'Inde, qui, selon les idées européennes, aurait possédé quelque unité, physique, politique, sociale ou religieuse." L'inde était un artefact crée par l'impérialisme européen. Cela était vrai à la fin du XIXe siècle et pour le passé, mais aujourd'hui l'inde, partie des Indes, existe : être indien est à la fois une réalité et une prétention ; c'est aussi une exclusion, dont témoignent les violents débats historiques qui passionnent l'Asie du Sud. Pour retracer la longue histoire de ce pays promis à devenir une des grandes puissances du monde, Michel Angot réussit un véritable tour de force : embrasser plusieurs milliers d'années et un espace aux dimensions de l'Europe, avoir recours aux sources les plus étendues et tenir ensemble les traces du temps, de l'Antiquité à nos jours, qui font de cette histoire une fabrique de l'Histoire.ÉPUISÉVOIR PRODUIT39,50 € -
L'Iran médiéval
Feuillebois EveRésumé : Ispahan, Boukhara, Samarcande... Un rêve d'Orient. La Perse médiévale de l'islamisation à l'invasion mongole, du VIIe au XIIIe siècle. Un territoire beaucoup plus vaste que l'Iran actuel, une civilisation déjà millénaire entre monde méditerranéen et Asie. Rapidement, la Perse fut bien plus qu'une simple province de l'Empire musulman : elle aussi conquit son farouche vainqueur. Ce guide culturel met en lumière ce que lui doit la civilisation musulmane, des institutions aux productions intellectuelles et artistiques. Ce qui ne fut pas sans conséquences, y compris sur la géopolitique contemporaine.ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,00 € -
La langue géniale. 9 bonnes raisons d'?aimer le grec
Marcolongo Andrea ; Robert-Boissier BéatriceRésumé : "Ce livre parle avant tout d'amour : le grec ancien a été l'histoire la plus longue et la plus belle de toute ma vie. Peu importe que vous connaissiez le grec ou non. Si c'est le cas, je vous dévoilerai des caractéristiques de cette langue dont personne ne vous a parlé au lycée, quand on vous demandait d'apprendre par coeur conjugaisons et déclinaisons. Si ce n'est pas le cas, c'est encore mieux. Votre curiosité sera comme une page blanche à remplir. Qui que vous soyez, cette langue recèle des manières de s'exprimer qui vous permettront de vous sentir chez vous, de formuler des mots et des idées qui ne trouvent pas d'expression exacte dans notre langue." Le grec est une langue géniale : voici neuf bonnes raisons d'en tomber éperdument amoureux.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -
Tragédies. Tome 3, Héraclès, Les suppliantes, Ion, Edition bilingue français-grec ancien
EURIPIDEÉPUISÉVOIR PRODUIT35,00 €
De la même catégorie
-
Histoire de la guerre du Péloponnèse. Tome 2
THUCYDIDEQuant aux événements de la guerre, je n'ai pas jugé bon de les rapporter sur la foi du premier venu, ni d'après mon opinion ; je n'ai écrit que ce dont j'avais été témoin et pour le reste, ce que je savais par des informations aussi exactes que possible. Cette recherche n'allait pas sans peine, parce que ceux qui ont assisté aux événements ne les rapportaient pas de la même manière et parlaient selon les intérêts de leur parti ou selon leurs souvenirs variables. L'absence de merveilleux dans mes récits les rendra peut-être moins agréables à entendre. Il me suffira que ceux qui veulent voir clair dans les faits passés et, par conséquent, aussi dans les faits analogues que l'avenir selon la loi des choses humaines ne peut manquer de ramener jugent utile mon histoire. C'est une oeuvre d'un profit solide et durable plutôt qu'un morceau d'apparât composé pour une satisfaction d'un instant.".ÉPUISÉVOIR PRODUIT5,90 € -
Lettres. Edition bilingue français-grec
JULIEN (L'EMPEREUR)Considérés dans leur ensemble, tous ses écrits offrent un aperçu de julien l'Apostat sans équivalent pour aucun autre personnage antique, hormis Cicéron. Dans ce corpus singulier, fait de traités (le Misopogon ou le Contra Galileos), de polémiques, de panégyriques ou de discours, les lettres, qui s'étendent de sa mission en Gaule en tant que César (355) à la proclamation de Lutèce, puis au séjour à Antioche et à Constantinople et enfin à la campagne de Perse (363), forment un ensemble exceptionnel. Avec un art d'écrire, dont Alexandre Kojève a souligné la singularité, julien l'apostat s'y révèle et expose sa vision ambiguë du christianisme et du judaïsme, et surtout son adhésion au paganisme. Ces lettres sont des documents rares permettant de suivre les méandres d'une pensée d'un apostat qui peine à s'émanciper de la religion qu'il a quittée et dont le syncrétisme ne convainc ni les païens ni les chrétiens. Au-delà de l'échec de la restauration du paganisme, elles donnent de l'Empire, à la veille de sa christianisation définitive, une vision fort différente de la légende noire de l'Apostat, tissée notamment par un ancien condisciple, le Père de l'Eglise Grégoire de Nazianze.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,75 € -
Consolation à sa femme
PLUTARQUE/ROVEREComment vivre avec la mort d'un enfant ? Dans ces pages empreintes d'émotion, Plutarque invite son épouse à surmonter avec constance et sobriété le chagrin causé par la perte de leur fille de deux ans. A la différence de la nitre, la conception antique de la consolation ne repose pas essentiellement sur la compassion. Elle invite à un cheminement intime vers la maîtrise de soi. Le lecteur va redécouvrir ici dans une nouvelle traduction cette perle de la littérature antique, admirée et traduite par La Boétie qui y voyait un petit guide sur le deuil idéal.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,50 € -
Les Tristes ; Les Pontiques
OVIDERésumé : En l'an 8 de notre ère, célèbre et adulé de tous, Ovide est forcé à l'exil par l'empereur Auguste. II doit alors quitter sa famille, ses amis, ses biens, sa carrière de poète. Il ne le sait pas encore mais il ne reviendra jamais à Rome. Durant près de dix ans, il écrit aux siens, à l'empereur ?Auguste puis Tibère, sourds l'un et l'autre à ses appels ?, et ses lettres sont parmi les oeuvres les plus poignantes que la littérature ait produites. Cris de douleur, d'amour, de désespoir, cris de prière et de révolte à l'adresse d'un pouvoir inflexible, ces poèmes épistolaires touchent au coeur tant ils parlent avec respect et justesse de tous les êtres qui ont connu ou connaissent l'exil ? qu'il soit imposé par le pouvoir ou rendu nécessaire pour préserver sa vie. Ces deux recueils constituent, avec Les Héroïdes, un ensemble initialement publié par Actes Sud en 2006 (Lettres d'amour, lettres d'exil, coll. "Thesaurus") pour lequel Danièle Robert, écrivain et traductrice d'Ovide mais aussi de Catulle, Paul Auster, Guido Cavalcanti et Dante, a obtenu le prix Jules-Janin de l'Académie française. Respectueuse de leur prosodie, sa traduction révèle leur force : celle d'être nos parfaits contemporains ? littéraires, émotionnels, et politiques.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,00 €






