Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Parler par l'Esprit de Dieu. Une étude verset par verset du chapitre 14 de la première épître aux Co
Bruins Cor
LIB BIBLIQUE
11,00 €
Épuisé
EAN :9782955734766
Nous devons être remplis de l'Esprit. C'est la seule manière d'être efficace dans notre service pour le Seigneur à travers nos prédications, nos enseignements et notre vie quotidienne. Est-ce que cela veut dire que nous devons avoir le don de parler en langues ? Certains chrétiens pensent que c'est le cas, d'autres n'en sont pas convaincus, et d'autres ne partagent nettement pas cet avis. Dans ce livre, Cor Bruins nous présente le résultat de ses recherches sur le sujet à travers une étude détaillée du chapitre 14 de la première épître aux Corinthiens, un passage biblique clé concernant le don de parler en langues. Il examine ce chapitre en commentant différentes traductions de la Bible ainsi que le texte original grec. En faisant preuve de beaucoup de tact, l'auteur nous explique que nous avons souvent des opinions trop tranchées et que nous devons faire preuve de discernement lorsque nous abordons cette question. Il est donc important pour nous d'étudier l'Ecriture pour voir si nos pratiques s'inscrivent dans la volonté de Dieu
Un livre animé tout en rimes pour les tout-petits ! Il y a beaucoup à découvrir dans la forêt. Qui se cache sous le champignon ? Qui s'abrite dans le tas de feuilles ? Et qui dort dans son terrier ? Ouvre les volets pour le découvrir !
Un livre animé tout en rimes pour les tout-petits ! Il y a beaucoup à découvrir à la ferme. Qui est dans le poulailler ? Qui joue à cache-cache derrière la botte de foin ? Et qui se régale derrière les feuilles de chou ? Ouvre les volets pour le découvrir ! - A partir de 2 ans - Stimuler la motricité fine - Découvrir le monde
Combats, défaites, conquêtes hardies ou incomplètes, le livre de Josué est un récit palpitant de l'entrée d'un peuple choisi par Dieu dans le pays qu'il a promis à ses ancêtres. Mais, bien au delà d'une fresque historique, il nous montre tout à la fois la fidélité de l'Eternel à ses promesses, mais aussi, hélas, la faiblesse de son peuple à s'emparer des bénédictions matérielles qu'il lui avait destinées. Pour nous, chrétiens, il nous enseigne à entrer par la foi dans la possession des richesses spirituelles que Christ nous a acquises par son oeuvre. Puisse ce commentaire d'un serviteur du Seigneur, Cor BRUINS, nous aider à le réaliser !
En août 1944, l'officier Hans Georg Klamroth est exécuté, pendu à un croc de boucher, pour complicité dans l'attentat contre Hitler. Trente-cinq ans plus tard, en regardant un documentaire à la télévision, sa fille, Wibke, qui ne l'a pratiquement pas connu, tombe sur sa silhouette au procès. C'est le point de départ de ce livre exceptionnel. Wibke Bruhns décide de percer son secret et de reprendre le fil de l'histoire. Il va lui falloir vingt ans pour tout exhumer: les albums de photos, la correspondance et les témoignages. À partir de ce matériau familial, l'auteur compose un récit historique sans équivalent, de la veille de la Première Guerre mondiale à la victoire des Alliés.Wibke Bruhns refuse de se faire procureur. Elle ne célèbre pas non plus son père en "héros de la résistance antinazie". Elle cherche à comprendre un homme, et à travers lui un peuple, pris dans l'engrenage totalitaire. Une chronique familiale qui se lit comme un roman. Biographie de l'auteur Wibke Bruhns, 70 ans, a fait une brillante carrière de journaliste. D'abord à la télévision publique, puis comme correspondante de l'hebdomadaire "Stern" en Israël et aux États-Unis, et enfin à la tête du service culturel de la radio publique du land de Brandebourg. "Le Pays de mon père" est son premier livre. Il est resté plus d'un an dans la liste des best-sellers en Allemagne. Il est aujourd'hui traduit dans le monde entier. Daniel Mirsky a traduit des oeuvres de Bernhard Schlink ou Hans Magnus Enzensberger. Pour "Le Pays de mon père" il a voulu, tout en restant le plus fidèle possible au texte original, restituer la voix de l'auteur, qui, avec un humour à la fois mordant et tendre, trouve la distance parfaite par rapport à son sujet, rendant l'histoire de son père à la fois unique et universelle - et surtout étonnamment vivante.
Le premier mot que j'ai appris c'est Ayep qui signifie : il n'en résulte pas d'honneur, mais de honte. On ne m'a pas enseigné à faire la distinction entre juste et faux, mais entre qui porte atteinte à l'honneur et ce qui ne l'affecte pas". C'est en ces termes que Yassir Eric décrit, dans la préface de ce livre, l'éducation qu'il a reçue. De toute évidence, dans les cultures qui mettent l'accent sur le honte, les gens fonctionnent autrement que le plupart des Européens. Dans ces cas, comment des personnes ayant des valeurs aussi différentes peuvent-elles se comprendre ? Ce livre a pour vocation d'aider les Européens et les migrants à nouer des relations harmonieuses. la première partie met en parallèle, d'un côté des expériences à propos de la honte et de la restauration de l'honneur vécues en Afrique, de l'autre des récits bibliques. La seconde partie montre comment bâtir des ponts entre des personnes issues de cultures axées sur le droit et de cultures axées sur l'honneur, en particulier dans le monde musulman. La troisième partie a pour objet les contacts interculturels entre autochtones et migrants en Europe. D'une manière générale, ce livre offre des pistes de réflexion à ceux qui envisagent un travail transculturel dans un monde de plus en plus globalisé
Ce petit livre est constitué d'un ensemble d'anecdotes tirées d'expériences vécues tout au long de 30 années de travail pour Wycliffe Traducteurs de la Bible. Il s'agit de courtes histoires qui illustrent ce que l'on peut vivre en tant que traducteur ou conseiller en traduction. Chaque histoire se rapporte à une langue spécifique (40). Les souvenirs appartiennent à ceux qui les ont vécus, vus avec une certaine "couleur" et probablement ici et là quelque peu transformés. Alors écoutez-moi comme si j'étais un "griot", un conteur africain. Ses histoires sont certes très colorées, mais contiennent toujours un message. le but de mes histoires est de montrer que les traducteurs ne sont 'que' des êtres humains qui vivent entre foi, espérance, amour et doute.
Cette étude de l'Apocalypse a pour origine une quarantaine de conférences en allemand par Roger Liebi. le livre de L'Apocalypse ou Révélation de Jésus Christ s'adresse aux églises et plus spécialement à ceux qui sont désireux d'apprendre à mieux connaître leur Seigneur et à lui obéir. Dieu est glorifié en pardonnant à toute personne qui se repend et il est également glorifié dans le jugement qui s'abat sur celles qui rejettent sa grâce. Tous les rachetés sont encouragés à annoncer la grâce, tout en attendant fidèlement le retour de Jésus le Messie et en aimant sa prochaine apparition en gloire.
Cet exposé porte sur l'épître aux Hébreux, un des livres les plus élevés, mais aussi les plus difficiles du Nouveau Testament. Elevé parce que ce livre est un portrait magnifique du Seigneur Jésus Christ. Aucun livre, à part peut être l'évangile selon Jean, n'est autant consacré aux gloires de la personne du Seigneur Jésus, dans sa divinité et son humanité, dans ses gloires éternelles, mais aussi dans ses gloires officielles comme homme sur la terre et dans le ciel. Mais c'est aussi un livre difficile. Il entre profondément dans les récits de l'Ancien Testament et dans le service sacerdotal israélite. Il pénètre dans le secret des plans de Dieu, dans les bénédictions des croyants et dans les gloires du Seigneur Jésus. Il utilise souvent des argumentations longues et compliquées pour éclaircir les questions difficiles. Mais celui qui se donne la peine de suivre les argumentations de l'auteur, celui qui compte sur le Seigneur lui-même et sur son Esprit, là où il manque de lumière et de sagesse, celui-là fera de magnifiques découvertes. Il lui sera donné des révélations, comme nous n'en rencontrons que rarement dans la Bible. Il sera capable de voir la merveilleuse unité de l'Ancien et du Nouveau Testament. Il discernera les privilèges extraordinaires du chrétien. Il deviendra un serviteur plus efficace de Dieu, il découvrira comment l'adorer dans le sanctuaire avec plus de perspicacité. Il apprendra ce que signifie "le sanctuaire", comment on peut y entrer. Il apprendra quel saint fondement Dieu a posé pour l'oeuvre rédemptrice de Christ afin que des croyants puissent s'approcher de lui, comme dans l'Ancien Testament les sacrificateurs s'approchaient de Dieu dans le tabernacle.