
Le Coran. Essai de traduction
Le Livre sacré des musulmans est réputé difficile à lire pour un Occidental. Il est vrai que son style prophétique et incantatoire, l'ordonnancement de ses 114 sourates qui ne suit aucune logique thématique ou narrative (elles sont simplement classées de la plus longue à la plus courte), ses multiples allusions à un contexte historique qui nous est mal connu, rendent sa lecture impossible au profane sans une représentation et un appareil critique fouillé. C'est précisément ce travail ? monumental ? qu'a réalisé en plus de quinze ans le professeur Jacques Berque, s'appuyant sur une pénétration de l'Islam « de l'intérieur », et une érudition sans pareille. Son premier « essai de traduction » (expression significative de l'humilité du traducteur par rapport à la Parole de Dieu), paru aux éditions Sindbad en 1990, avait déjà reçu les éloges des spécialistes et des docteurs musulmans du monde entier. Rédigé délibérément dans un langage simple, il se veut très proche du texte arabe qu'il restitue dans son contexte, et est suivi d'un essai explicatif de cent pages, d'un index détaillé et d'annexes. Cependant, le courrier abondant reçu par le professeur Berque après cette publication l'amena à réviser certains de ses choix de traducteur, à ajouter des notes et des variantes, à confronter ses points de vue avec ceux des docteurs de l'Islam. D'où cette nouvelle traduction entièrement revue et corrigée, qui est en soi un événement, puisqu'elle fait la synthèse des différentes traditions érudites du monde musulman.
| SKU: | 9782226134882 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782226134882 |
|---|---|
| Titre | Le Coran. Essai de traduction |
| Auteur | Berque Jacques |
| Editeur | ALBIN MICHEL |
| Largeur | 0 |
| Poids | 500 |
| Date de parution | 20021002 |
| Nombre de pages | 850,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

De l'Euphrate à l'Atlas. Tome 2, Histoire et nature
Berque JacquesUne ambition de prise totale ressort de ce livre, migrateur. Téméraire tentative ! Si elle n'avait persévéré de l'un à l'autre bord du monde arabe, et interrogé, quelques décennies durant, des centaines de lieux, de situations. Et des êtres par milliers. Livre arabesque, labyrinthe, dédale. L'essentiel pourrait tenir à son désordre même, interprète de la rencontre et de la différence. La diversité foisonnante du champ et la dense durée de la quête permettaient-elles d'imaginer une synthèse ? Non, mais des convergences. Une logique où finalement se remembrent les aventures d'une vie et les équilibres d'un monde. Des soubassements naturels des sociétés arabes à leurs réalisations et à leurs rêves, l'auteur n'a rien voulu négliger qui fut significatif. Livre creuset. De description et d'analyse, d'ethnologie et d'histoire sociale, anthropologie et islamologie mêlées. L'espace et le temps tour à tour. Ainsi, de ces sociétés porteuses de classicisme et sommées de renouvellement, divisées par la richesse inégale et les ambitions impatientes, l'auteur tente de transmettre un triple message : réalité concrète et combats présents, pensée et témoignages, mais également projections déjà inscrites dans le futur.ÉPUISÉVOIR PRODUIT26,30 € -

Quel islam ?
Berque JacquesPeu avant de mourir, Jacques Berque s'est publiquement exprimé à deux reprises sur les relations entre l'Europe et le monde arabe, entre l'Islam et l'Occident. Dans l'émission qui lui était consacrée par la chaîne de télévision européenne Arte, il a analysé les raisons de la fracture nord-sud du bassin méditerranéen et exposé sa vision de l'avenir à partir de quelques thèmes porteurs. Il a ensuite, dans un article paru une semaine avant sa mort, répondu de façon magistrale à cette question d'une brûlante actualité : Quel islam ? C'est ce texte qui est ici réédité, suivi d'une brève postface du sociologue marocain Réda Benkirane. Berque signale les dimensions enchevêtrées (culturelle, politique, sociale, etc.) de la question posée et résume, d'une certaine manière, son oeuvre tout entière, qui a culminé avec sa traduction du Coran. On pourrait donc lire ce texte dense et court comme le testament intellectuel de l'auteur, écrit dans le contexte d'une décennie belliqueuse et destructrice, en opposition aux conceptions réductrices de l'islam qui ont cours aussi bien dans les pays occidentaux que parmi les musulmans eux-mêmes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,20 € -

L'Islam au temps du monde. 2ème édition
Berque JacquesDeuxième édition. Ces onze essais de Berque, publiés pour la première fois entre 1975 et 1982, sont d'une grande actualité. Ils abordent en effet tour à tour quelques aspects fondamentaux de l'Islam contemporain. Partant du Coran, ainsi que d'une réflexion théorique sur la notion de progrès, Berque évoque trois grandes figures - indienne, égyptienne et iranienne - du réformisme musulman, médite sur la rencontre entre l'Occident et l'Islam noir, revisite la définition sociale et architecturale de la cité musulmane et condense en un chapitre les grands problèmes auxquels l'Islam fait face depuis son réveil au XIXe siècle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,30 € -

Le Coran
Berque JacquesRésumé : Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un "essai de traduction" du Coran. A la fois savante et littéraire, cette oeuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits. Cette édition définitive publiée quelques mois avant sa disparition nous fait redécouvrir le Coran dans le souffle de ses origines, ouvrant les perspectives d'un islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,65 €
Du même éditeur
-
Zen et arts martiaux
Deshimaru TaisenL'esprit du Zen fut introduit au Japon chez un peuple dont la guerre était l'occupation habituelle. Ce fut le génie du Zen de transformer les techniques brutales de la guerre en arts qui ne se souciaient plus seulement de l'efficacité guerrière mais de la recherche de soi-même. Le sabre, l'arc et la flèche, instruments de mort devinrent des supports de méditation. Sous cette influence naquit le Bushido, code d'honneur, discipline chevaleresque qui recommande le désintéressement et le mépris de la mort. Tant et si bien que le Zen fut cette voie d'éveil, appelé "la religion des samouraïs." En termes vifs et imagés, parfois même en s'amusant, Maître Deshimaru répond aux questions de ses disciples, sans jamais leur faire oublier que Zen et arts martiaux sont l'apprentissage de la vie et la mort.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,85 € -
Le mesnevi. 150 contes soufis
Al-Din-Rumi DjalalUn jour, entendant le son des marteaux qui travaillaient l'or dans l'atelier d'un ami bijoutier, Rumi crut entendre une invocation du nom d'Allah et, pris d'une grande émotion, il se mit à danser au beau milieu du bazar. Cette danse devint plus tard la danse rituelle de ses disciples, connus en Europe sous le nom de derviches tourneurs écrit Ahmed Kudsi-Erguner dans l'introduction de ce recueil. Bien des épisodes de la vie de Rumi, poète, sage et mystique soufi du XIIIe siècle, ont l'air comme celui-ci tirés d'un conte. Le mot Mesnevi désigne un poème composé de distiques (groupes de deux vers renfermant un énoncé complet) ; celui de Rumi en comporte 24 000. Versets du Coran, hadiths (paroles du prophète), légendes bibliques, contes hindous ou bouddhistes, vie quotidienne sont autant de points de départ à son inspiration. Extraits de cette grande oeuvre, sont présentés ici les contes que Rumi utilisait pour illustrer son enseignement très vivant. Si cette oeuvre est considérée comme un commentaire du Coran, sa sagesse, accessible à tous, toujours actuelle, fait fi des étiquettes. --Colette-Rebecca EstinEN STOCKCOMMANDER10,00 € -
La Bhagavad-Gîta
AUROBINDO SHRIPoème mystique de 700 versets, inséré dans la grande épopée anonyme du Mahabharata, La Bhagavad-Gîtâ, "le chant du Seigneur", est considérée comme la "Bible de l'Inde". Le dieu Krishna, avatar de Vishnu (voir Mythes et dieux de l'Inde), prenant la forme d'un conducteur de char, expose ici, au jeune guerrier Arjuna, une doctrine portant sur l'action, la discrimination, la connaissance et la dévotion. La présente traduction est de Camille Rao et, Jean Herbert, indianiste bien connu, qui est aussi le préfacier. Le volume comprend un glossaire, un index et des "définitions psychologiques" importantes. Parmi les innombrables commentaires écrits sur ce texte, celui de Shri Aurobindo (1872-1950) offre l'intérêt du regard d'un homme qui se retira de la vie publique après une carrière politique ardente pour rechercher une religion synthétique universelle. Fondateur, en 1926, d'un ashram dont il fut le gourou très influent jusqu'à sa mort, il a su adapter la pensée indienne à la vie moderne. Formé en Occident, il rend ici accessible pour nous ce grand trésor spirituel. --Colette-Rebecca EstinEN STOCKCOMMANDER11,10 € -
La psychologie de la divination
Franz Marie-Louise vonRésumé : En dehors d'approches ethnologiques, l'intérêt pour l'étude de la divination et des arts divinatoires en général a été pendant longtemps réduit, en occident, au débat qui oppose les sciences et les " parasciences ". D'un côté, le mépris et la négation systématique ; de l'autre, une confiance aveugle qui n'est pas sans rapport avec ce qu'il est convenu d'appeler la " pensée magique ". N'est-ce pas là, d'une part et d'autre, la meilleure façon de passer à côté du sujet, en le constituant comme croyance et non comme objet d'étude ? S'il est vrai que les procédés divinatoires, de la géomancie à l'astrologie, ne relèvent pas de la science, il n'en reste pas moins qu'ils ont une réalité propre dont il faut rendre raison. C'est à ce travail profondément novateur que s'est attachée Marie-Louise von Franz. Explorant les fondements inconscients qui ont donné le jour à "c es pratiques", la disciple de Jung affirme que les arts divinatoires dont d'abord symboliques. Ils obéissent à des lois spécifiques qui peuvent nous renseigner sur ce " lieu " de l'âme où se rejoigne potentiellement l'esprit et la matière.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,85 €
De la même catégorie
-
Le Saint Coran et la traduction du sens de ses versets en claire langue française
Hafiane Hachemi ; Raïs Hocine ; Bekri AbdelkrimAujourd'hui comme hier, traduire les 114 sourates du Coran, « parole incréée d'Allah, révélée à son prophète Muhammad » est un défi.Le message souvent symbolique de ce texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, nécessite une interprétation inspirée car toute traduction reflète les soucis de son époque.Celle de Lachemi Abdelfatah Hafiane, venant après les travaux de Régis Blachère, Jacques Berque ou Muhammad Hamidullah, s'attache à restituer le message divin « dans une langue française correcte, simple et claire », accessible à tous.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,65 € -
Le Coran pour les nuls
Sultan Sohaib ; Chebel MalekLe Coran est au centre de la vie et de la culture musulmanes depuis plus de 1 400 ans. Toute interprétation de l'islam et de son rôle dans le monde doit, pour être légitime aux yeux des musulmans, s'enraciner dans les textes de l'Ecriture sainte. Le Coran est ainsi pour les musulmans le Livre par excellence, que Malek Chebel décrypte ici pour les lecteurs de tous horizons, musulmans ou non. Dans Le Coran pour les Nuls, vous découvrirez notamment: _ l'histoire du Livre saint et sa compilation; l'art et les méthodes d'interprétations du Coran (l'exégèse); _ la langue et le style du Livre saint; _ la vision de l'homme et de Dieu dans le Coran; _ le rôle du Coran en tant que guide intime des fidèles dans leur vie de tous les jours (préceptes, éthique et vie spirituelle); _ le rapport du Coran au monde et ses enseignements sur la société, la loi, la guerre et la paix, les femmes, la modernité. Avec les Nuls, affinez votre regard sur la foi musulmane et vos connaissances des traditions islamiques!ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,95 € -
Coffret Le Coran des historiens. Etudes sur le contexte et la génèse du Coran ; Commentaire et analy
Amir-Moezzi Ali ; Dye GuillaumePremière mondiale, ce monument savant et accessible, qui réunit trente spécialistes internationaux, offre, en trois mille pages, une synthèse complète et critique des travaux passés et des recherches présentes sur lés origines du Coran, sa formation et son apparition, sa composition et sa canonisation : vingt études exhaustives sur le contexte introduisent ici à l'analyse circonstanciée du texte, les éléments archéologiques et épigraphiques, les environnements géographiques et linguistiques, les faits ethnologiques et politiques, les parallèles religieux éclairant, verset après verset, en un commentaire total les cent quatorze sourates du livre fondateur de l'islam. Une aventure inédite de l'esprit. Une somme sans précédent dans l'histoire. Une contribution majeure à la science. Une avancée décisive pour la compréhension mutuelle des cultures.ÉPUISÉVOIR PRODUIT99,00 € -
Le Coran
ANONYMES/GROSJEAN4e de couverture : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. "Dieu seul est Dieu."Notes Biographiques : Jean Grosjean (1912-2006), ordonné prêtre en 1939, renonce à son sacerdoce après la Seconde Guerre mondiale. Commentateur et traducteur de la Bible, du Coran et des tragédiens grecs, il publie aussi récits et poèmes (Terre du temps, Fils de l'homme, La Gloire). Il devient à partir de 1967 membre du comité de rédaction de La NRF, dont il est l'un des contributeurs réguliers à partir de 1955.ÉPUISÉVOIR PRODUIT61,00 €








