Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le Gabon en 200 questions
Mérand Patrick
SEPIA
13,00 €
Épuisé
EAN :9782842802370
Le Gabon est un pays d'Afrique centrale surtout connu pour ses richesses en pétrole et en bois exotique. Mais c'est aussi un pays dont l'art traditionnel est à l'origine de l'art moderne en Europe, un pays qui abrite des espèces animales uniques au monde, et dont la flore se laisse de surprendre le voyageur. Combien le Gabon compte-t-il d'habitants ? Qu'est ce qu'un "gris du Gabon" ? Combien le Gabon a-t-il connu de présidents ? Qui était ce Gabonais célèbre qui a donné son nom à une rue d'une ville française ? Le Gabon exporte-t-il du gaz ? A quoi servaient les fameux reliquaires kota ? Quel est la particularité des masques punu ? En cherchant les réponses à ces 300 questions, vous allez faire un voyage dans un pays souvent méconnu. Des flashcodes apportent un complément musical à certains chapitres.
Vous avez décidé de partir dans le Limousin ? C'est une bonne idée ! Vous avez envie de découvrir une nouvelle région de France et vous avez déjà tous les guides touristiques. C'est parfait ! Mais vous pouvez faire le point sur vos connaissances générales avant de partir tout en vous distrayant. Vous êtes motivés ? Nous aussi. Nous avons préparé un petit programme de révision (parfois de première vision !) sous forme de jeux multiples et variés... Si, en faisant ces jeux, vous avez envie d'en savoir un peu plus sur le Limousin, alors, nous aurons atteint notre objectif ! Bon séjour !
Hergé a parsemé ses ouvrages de phrases en langues étrangères sans jamais en donner la traduction. Dans la plupart des cas, cette dernière n?était pas indispensable pour comprendre l?intrigue. Mais dans certains albums (Le Lotus Bleu, Tintin au pays de l?or noir, entre autres) les traductions fournissent des éléments d?informations très intéressants. L?ensemble des albums de Tintin a donc été passé à la loupe et les résultats sont parfois surprenants. On trouvera donc des mots ou des phrases en anglais, allemand, espagnol, portugais, arabe, chinois, russe, hindi, indonésien, et même yoruba !
Vous avez décidé de partir en Afrique ? C'est une bonne idée ! Quelle que soit la raison de votre voyage (loisir, travail, bénévolat...), il est important de s'informer avant de partir à l'aventure. C'est ce que vous propose ce cahier sous forme de jeux multiples et très variés. Mais restons modestes : l'Afrique ne saurait tenir dans un petit livre comme celui-ci. Si, en faisant ces jeux, vous avez envie d'en savoir un peu plus et que vous allez rechercher des livres conseillés dans la bibliographie, alors, nous aurons atteint notre objectif.
Vous avez déjà lu des albums d'Hergé et vous pensez bien les connaître. Mais est-ce si sûr? Ainsi, par exemple, vous souvenez-vous de l'événement très important qui a inspiré Le Sceptre d'Ottokar? Savez-vous pourquoi le Pérou n'a pas du tout apprécié la parution de L'Oreille cassée? Et pourquoi est-il impossible que Tintin ait découvert le lieu exact de l'épave de la Licorne? La gare de Moulinsart a-t-elle existé? Pourquoi l'album Tintin au pays de l'or noir a-t-il été modifié? Où Hergé a-t-il puisé l'essentiel de sa documentation? En cherchant la réponse à ces 300 questions vous allez lire ou relire les albums avec un autre oeil et vous saurez pourquoi ils sont destinés aussi bien aux enfants qu'aux adultes de 77 ans et même plus!
Les pièces présentées dans ce livre, instruments liés au pouvoir politique ou spirituel ou simples objets du quotidien, témoignent de la place centrale qu'occupe l'animal dans l'imaginaire et les traditions d'Afrique noire. L'extraordinaire richesse du bestiaire africain est renforcée par la grande variété des matériaux employés et par les différents types de représentations, sculptures d'animaux aussi bien qu'objets à structures animalières. Grâce à une présentation des ethnies concernées et de la symbolique des animaux, cet ouvrage offre toutes les clefs pour apprécier pleinement cet art majeur d'Afrique noire.
A travers le destin de deux jeunes gens, ce sont deux mondes qui se coudoient ici. Deux mondes de la société grecque : celui des familles bourgeoises d'Athènes contre (au deux sens du mot) celui des ouvriers et des servantes. Des illustrations fortes et chargées d'émotion accompagnent ce texte subtil, rencontre saisissante d'un écrivain et d'un peintre de talent.
La langue française, implantée en 1896 par la colonisation à Madagascar où il y avait une langue nationale, est actuellement la langue de l'enseignement et la langue d'écriture d'une partie des écrivains. Ce volume rappelle cette trajectoire et propose un panorama de la production littéraire malgache en français et de la littérature contemporaine inspirée par la Grande Ile et publiée à Madagascar pour le Sommet de la Francophonie de 2016.
En 1965, une jacquerie se prépare puis éclate mettant aux prises les paysans moubi et les forces de l'ordre. Nous les voyons naître et devenir de plus en plus violente. Mais la lutte est inégale : des fusils et la ruse d'un côté, des armes blanches et la naïveté de l'autre, villageois massacrés, villages incendiés. La révolte écrasée sera reprise par les intellectuels citadins du Frolinat.