Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Marée d'amour dans la nuit
Xu Dishan ; Thiry Mélusine ; Yeh Chun-Liang
HONGFEI
13,40 €
Épuisé
EAN :9782355580055
Sujet: Ce soir, à Taïwan, c'est la grande fête de la lune-maman. Une fois la lune levée, on brûle de l'encens avant de rejoindre les gens dans la rue pour aller à la fête des lanternes au bord de la rivière. Tandis que cette fête éveille beaucoup de joie en Bao-Huang, elle provoque une immense tristesse dans le coeur de son père. Cela fait bientôt cent jours que sa femme, la mère de son petit garçon de sept ans, est morte. Tard dans la nuit, au rythme des sanglots de son père, Bao-Hang s'endort... Commentaire: Tirée d'un recueil écrit en 1922 par un poète chinois, ce conte oriental évoque avec une grande délicatesse la souffrance du deuil. Face à cette marée d'amour qu'est la lune et face au bonheur simple de son enfant, s'oppose la souffrance irrépressible de l'adulte qui laisse son entourage démuni. Illustré par de grandes fresques en ombres chinoises, sur fonds de couleurs variées, le texte est alternativement imprimé en blanc et en rouge quand l'enfant prend la parole. Cependant, l'association de certaines couleurs peut gêner la lisibilité. La dernière page fait découvrir au jeune lecteur neuf mots chinois et leur prononciation.
Une histoire sans mots est réellement une histoire sans mots. A partir de pictogrammes totalement inventés, voici, heure par heure, une journée de M. Noir. M. Noir ? Un col blanc. M. Noir ? Un citadin. Sa journée ? Des soucis, l?ennui, ses rêves. De bonne heure, il se précipite dans le métro. Bureau. Emails. Une conférence à préparer, bavardage avec les collègues au déjeuner, esquive des coups de fil de sa famille qui le pousser à se marier. La journée finie, M. Noir peut enfin s?offrir un peu de bon temps, il invite une fille rencontrée sur Internet à prendre un verre? La journée de M. Noir verra-t-elle un éclair de bonheur?
Tout néologisme se charge d'une signification sociale, parce que les systèmes linguistiques fonctionnent inévitablement dans des structures sociales. Cet ouvrage vise par conséquent à étudier des aspects linguistiques et sociaux de l'élaboration et du fonctionnement des néologismes français et chinois. Si l'étude du mouvement linguistique présente un intérêt certain pour le chercheur, c'est qu'elle lui permet, grâce aux données de l'observation directe, de saisir des forces sociales qui s'exercent sur les formes et les sens du langage en perpétuelle évolution. Aussi la présente étude entend-elle rendre compte de la dynamique des interactions sociales qui jouent un rôle important dans les nombreux changements formels et sémantiques de la linguistique. Et par analyse de la non-adéquation automatique entre les comportements projetés par les politiques linguistiques officielles et les attitudes concrètes des sujets parlants vis-à-vis du néologisme dans leur vécu quotidien se révèle le triple rapport entre le langage, les facteurs sociaux et le mode de pensée des usagers.
Sujet: Après quarante-cinq ans d?absence, Mémé Xiao retrouve son ami d?enfance Wei-Ming. Il est devenu un marin accompli qui a parcouru de nombreuses mers. Ensemble, ils évoquent le souvenir de leur jeunesse et du jour du départ de Wei-Ming. Chacun a alors suivi sa vie sur des voies différentes.Commentaire: A l?occasion des retrouvailles de ces deux personnages, l?auteur nous expose une métaphore sur les méandres de la vie. Chacun suit sa voie, qui peut être différente de ce qu?il espérait au départ. Mais le point important est d?y trouver la joie de vivre et d?aller de l?avant. La qualité des illustrations complète parfaitement la finesse des propos exposés. L?utilisation de la métaphore de la crêpe pour exposer l?importance d?être heureux, quelque soit les choix de vie que l?on fait, demandera l?aide des parents pour être totalement appréhendée par les jeunes lecteurs.
Xu Dashou ; Lai Yueshan ; Meynard Thierry ; Yang H
Après deux tentatives sous les dynasties Tang et Yuan, le christianisme pénètre en Chine en 1582 pour la troisième fois, suscitant un fort engouement parmi certains lettrés. Notre auteur, Xu Dashou, reçoit de son père une éducation confucéenne, puis pratique le bouddhisme. Il étudie ensuite le christianisme auprès des missionnaires jésuites et de la jeune communauté chrétienne de Hangzhou. Au décès de sa mère, il plonge dans une grave crise religieuse et familiale, qui le fait rompre définitivement avec le christianisme. Il publie ainsi en 1623 l'Aide à la réfutation de la sainte dynastie contre la doctrine du Seigneur du Ciel. La profondeur d'analyse de Xu Dashou avait attiré l'attention du grand sinologue français Jacques Gernet, qui en avait traduit de nombreux fragments dans Chine et Christianisme. Nous présentons ici pour la première fois l'ensemble du texte, avec de nombreuses annotations. Ce texte de controverse permettra au lecteur de mesurer les difficultés de compréhension que le christianisme a rencontrées en Chine. Plus profondément, ces difficultés soulèvent d'importantes questions philosophiques et théologiques entre pensées occidentale et chinoise, questions qui restent toujours d'actualité.
Il y a là-bas une ville habitée uniquement par des animaux. Elle est traversée par une rivière. Les animaux qui volent ont leur maison sur la rive droite. Tous ceux qui ne volent pas habitent la rive gauche. Tous sauf un. Qui donc? Il sappelle Plouploufski. Cest un petit poisson volant qui ne sait pas voler. Enfin, pas encore Une jolie histoire de courage et d'amitié racontée par Wang Yi.
A la cour impériale de Chine, au VIIIe siècle, deux peintres créent chacun une fresque représentant le fabuleux paysage du Sichuan, pays des nuages. Celui qui leur a commandé ces deux paysages est l'Empereur de Chine, et celle à qui ils sont destinés n'est autre que sa bien-aimée, la princesse Lan ou "Brume de montagne". Les deux peintres, maître Li et maître Wu, l'un minutieux, l'autre spontané, ont trois mois pour honorer la prestigieuse commande. Chacun y va de son art et tous les deux parviennent au merveilleux. Cette histoire au fort pouvoir d'évocation, sur la quête de la perfection artistique, invite à découvrir deux approches de l'art de peindre en Chine.