Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Anna Akhmatova et la poésie européenne
Victoroff Tatiana
PETER LANG AG
64,55 €
Épuisé
EAN :9782875743046
A partir de la figure centrale d'Anna Akhmatova, emblématique de l'âge d'argent russe, à travers les complexes rapports d'opposition et de filiation que la poésie russe entretient avec l'Europe depuis le début du XIXe siècle, des chercheurs, des poètes, des traducteurs s'interrogent sur l'existence d'une " poésie européenne ", unifiée par le regard de celle qui, de son pays à la frontière de deux continents, y est à la fois extérieure et en est très profondément l'héritière. Les notions comparatistes traditionnelles d'analogie, de parenté et d'influence se laissent préciser et affiner au regard d'une oeuvre composée comme un immense choeur accordé selon de nouvelles lois et faisant de la parole poétique une source, voire la seule, de l'existence, dépassant peut-être ainsi toute notion de poésie nationale pour toucher à l'universel. Les contributions de chercheurs comparatistes ou slavisants, français et russes, s'organisent selon plusieurs axes – Akhmatova en dialogue avec les poètes européens ; Akhmatova comme poète européen ; les questions de traduction et de transmission – mais l'ouvrage inclut également les témoignages de poètes et d'intellectuels au sujet de leur rencontre avec Akhmatova ou à travers la lecture de ses vers. Il propose également de nouvelles traductions d'Akhmatova en français. Enfin, des poèmes inédits d'auteurs européens contemporains qui ont composé sous l'inspiration akhmatovienne témoignent de l'écho européen d'une voix contre laquelle la censure s'est acharnée sans l'étouffer et qui reste un surgeon toujours fécond dans la lignée de la poésie la plus existentielle.
Appelé "le Français" par ses amis, Pouchkine, dont l'oeuvre continue à être controversée, créa la langue littéraire russe, l'inscrivant dans le processus de la révolution esthétique occidentale. Poète du paradoxe, il restitua l'Europe à la Russie et fixa la Russie en Europe. Tout au long de sa courte vie, il se heurta à l'hostilité insidieuse de son propre milieu et des autorités, ce qui finira par causer sa perte, sa mort devenant ainsi le symbole même de sa différence. C'est précisément autour de cette "altérité" que s'articulent les articles de cet ouvrage, issu des rencontres qui eurent lieu à la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg, à l'occasion de l'exposition "Pouchkine illustré". L'ensemble, qui offre des approches différentes et souvent inattendues, des regards croisés de critiques russes et occidentaux, est enrichi d'illustrations, issues des Musées Pouchkine russes, qui concrétisent le contexte social et politique dans lequel s'est exprimée cette personnalité hors du commun.
Résumé : Anna Akhmatova (1889-1966), est l'une des figures majeures de la littérature russe au XXe siècle. Avec Ossip Mandelstam et Nicolas Goumilev, elle fonde en 1910 l'" Atelier des poètes " où s'élabore une poésie de la simplicité et du retour au réel, intimement liée aux recherches les plus audacieuses de ce temps : Apollinaire qu'elle rencontre à Paris, Rilke qu'elle traduit en russe, Eliot avec qui elle mènera un " dialogue artistique " tout au long de sa vie. Alors que ses amis et compagnons d'écriture disparaissent les uns après les autres, elle puise dans l'art la force de résister au désespoir. Interdite de publication vingt-cinq ans durant, elle reste, en un temps marqué par la révolution, la terreur stalinienne et l'invasion nazie, la voix jamais bâillonnée de son peuple souffrant. Sa poésie témoigne de l'universalité de la lutte, par l'art et la création, contre la barbarie et le chaos.
Biographie de l'auteur Anne Ducrey, maître de conférences en Littérature comparée à l'Université de Paris IV. Frédérique Toudoire-Surlapierre, maître de conférences en Littérature comparée à l'Université de Franche-Comté (Besançon). Fabrice van de Kerckhove, chercheur auprès du Musée de la Littérature à Bruxelles. Marthe Segrestin, maître de conférences en littérature comparée à l'Université de Paris IV. Tatiana Victoroff, maître de conférences en Littérature comparée à l'Université de Strasbourg.
Des réunions avaient lieu chez Flaubert k dimanche après-midi. Elles étaient intimes. Daudet, Zola, les Goncourt, Maupassant, Tourgueniev, tous unis par la littérature : elle est leur intérêt à tous, leur métier à tous. Avec Tourgueniev, ils faisaient connaissance avec un monde nouveau, exotique. Il parlait beaucoup de la Russie, il leur faisait connaître Pouchkine, Tolstoï. B remplissait là aussi son rôle d'ambassadeur de la Russie. Et l'on peut ajouter ceci : Tourguéniev était parmi eux beaucoup plus européen qu'eux. Il savait, outre le français, l'allemand, l'italien, l'anglais et l'espagnol. Là, chez Flaubert, [...] il traduisait à livre ouvert pour ses amis Goethe et Swinburne et, en dépit de son âge, de la goutte, de toute l'amertume accumulée, il se passionnait et entrainait les autres. [...] La littérature est au fond le côté le plus pur, le plus élevé, le plus irréprochable de Tourguéniev ; comme Flaubert, il lui est voué corps et âme ". Boris Zaitsev, La vie de Tourguéniev, chapitre." Paris"
Le Belge Edouard Empain obtient en 1898 la concession du Métro de Paris, qu'il construit et exploite. Pour alimenter son Métro en énergie, Empain devient producteur d'électricité et fonde la Société d'électricité de Paris. Déjà présent en France depuis les années 1880, le groupe Empain ne cesse dès lors plus de croître dans ce pays. Fleurons d'un empire industriel de dimension mondiale, ses entreprises comptent parmi les plus importantes du paysage économique français. La croissance du groupe Empain en France relève d'une saga à la fois industrielle et familiale. Trois générations se succèdent : un grand industriel européen, visionnaire et innovateur ; son frère ; ses fils. Des personnages hauts en couleur, très différents, reliés pour le meilleur et pour le pire par le sang et l'argent. Cette histoire, dévoilée de l'intérieur et jusqu'alors mal connue, a été enfouie dans la mémoire nationale sous les décombres de la Troisième République et éclipsée après Seconde Guerre mondiale par la nationalisation de l'électricité et la municipalisation du Métro.
Vai Lorenzo ; Tortola Pier domenico ; Pirozzi Nico
This book is a collection of the contributions to the Governing Europe project, which tackles the current situation and the future developments of the European mechanism of governance, putting forward a series of policy and institutional recommendations for the medium and long term, aimed at improving the democratic nature and the effectiveness of the European decision-making processes.
Au-delà des deux dates charnières de 1973 et 1979, il importe de considérer les évolutions qui ont touché l'Europe de l'ouest comme des mutations nécessaires dans un monde de moins en moins bipolaire. A travers ses épreuves et ses hésitations, la Communauté européenne construit malgré tout un parcours original dans le domaine énergétique. Consciente de ses faiblesses, elle n'a pas toutes les armes pour dépasser ses contradictions. Mais la période 1960/1980 lui permet au moins de poser les bases de solutions adaptées aux réalités du Vieux Continent.