
Anthologie de la poésie russe XIXe siècle. Edition bilingue français-russe
Struve Nikita
YMCA PRESS
15,00 €
Épuisé
EAN :
9782850652929
Le présent volume réunit un choix des plus beaux poèmes de l'Age d'or de la poésie russe depuis Gabriel Derjavine (1743-1816) jusqu'à Vladimir Soloviev (1853-1900) avec leur traduction française. L'auteur de cette anthologie Nikita Struve (1931-2016) enseigna la littérature russe à l'université de Nanterre et dirigea les éditions Ymca-Press. Spécialiste reconnu de la poésie russe, il a publié de nombreuses études sur les poètes russes depuis Alexandre Pouchkine jusqu'à Anna Akhmatova et Ossip Mandelstam.
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782850652929 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782850652929 |
|---|---|
| Titre | Anthologie de la poésie russe XIXe siècle. Edition bilingue français-russe |
| Auteur | Struve Nikita |
| Editeur | YMCA PRESS |
| Largeur | 110 |
| Poids | 210 |
| Date de parution | 20201110 |
| Nombre de pages | 256,00 € |
Découvrez également
Policiers
Romance contemporaine
Littérature étrangère
Littérature anglo-saxonne
Littérature française
Pléiade
Littérature belge
Ecrivains voyageurs
Littérature sentimentale
Romans historiques
Littérature en V.O.
Livres audio
Poche
Terroir
Théâtre
Essais et critique littéraire
Langue française
Science-fiction-fantasy
Fantasy-Fantastique
dans
Littérature
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Soixante-dix ans d'émigration russe. 1919-1989
Struve NikitaAprès la chute du communisme, l'émigration russe _ fait unique dans l'histoire moderne, non pas " exode des Russes, mais exode de la Russie " _ appartient désormais au passé et devient un objet d'étude pour l'historien. Sa durée de vie, de 1919 à 1989, a correspondu aux 70 ans du régime soviétique et a comporté trois vagues successives (1919-1921, 1944-1945, 1970-1980). La présente étude embrasse le phénomène de l'émigration dans sa totalité géographique et temporelle, mais privilégie l'époque la plus féconde, celle qui va des années 20 aux années 50, principalement en France où l'émigration s'est illustrée avec le plus d'éclat. Combien étaient-ils ? Qui étaient-ils ? Comment vivaient-ils ? L'auteur étudie successivement la vie politique (poursuite du combat, infiltrations soviétiques, compromissions), la vie religieuse, prodigieuse par ses capacités créatrices de renouvellement, la vie culturelle, littéraire et artistique, non moins prodigieuse, illustrée par le prix Nobel Ivan Bounine, un Chagall, un Stravinski, etc. L'auteur traite enfin de l'émigration pendant la guerre (participation des émigrés à la résistance, rapatriements forcés, départs volontaires) et, plus brièvement, de la dernière vague, dominée par la figure exceptionnelle de Soljénitsyne. En annexe, un dictionnaire des personnalités les plus éminentes de l'émigration compte environ cinq cents noms. Nikita Struve, professeur à l'Université de Nanterre, est le directeur des éditions YMCA Press, principale maison d'édition russe en Occident, établie à Paris. Il a été notamment l'éditeur russe d'Alexandre Soljénitsyne.ÉPUISÉVOIR PRODUIT29,15 € -
Le bruit du temps
Mandelstam Ossip ; Scherrer Edith ; Struve NikitaCe livre, paru en 1925, est bien plus qu'une autobiographie. Mandelstam y observe avec une acuité sans indulgence ce passé qu'il veut éloigner. Car sa mémoire n'est pas amie, mais ennemie du temps. Les quatorze esquisses qui composent cet ensemble "impressionniste" de souvenirs arrachés à la nuit de l'oubli sont parmi les plus belles pages en prose du grand poète russe. Fragments d'un monde englouti dans le tourbillon révolutionnaire, elles restituent, mieux que ne le feraient les compilations des érudits ou les analyses des historiens, le ton subtil d'une fin de règne qui prend, avec le recul des événements et les enseignements de l'expérience, des allures de Belle Epoque. On saisit mieux, à l'écoute de ce "bruit" d'un temps révolu, la secrète et inimitable substance dont était faite la Russie du début du siècle dernier, apparemment engourdie et mystérieusement palpitante. Biographie: Ossip Mandelstam est né à Varsovie en 1891 dans une famille juive. Il étudie à Saint-Pétersbourg puis à la Sorbonne. Il se lie avec Boris Pasternak lors des funérailles de Lénine. Quelques années plus tard, alors qu'il est de plus en plus suspecté, il part en Arménie (Voyage en Arménie) et revient à la poésie après un silence de cinq ans. A l'automne 1933, il compose un bref poème contre Staline, Le Montagnard du Kremlin. Après trois ans d'exil, il est arrêté et meurt, en 1938, déporté dans un camp près de Vladivostok, dans des circonstances qui n'ont jamais été éclaircies.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,10 € -

Maîtriser la grammaire française. Grammaire pour étudiants de FLE-FLS (niveaux B1-C1), avec 1 CD-ROM
Struve-Debeaux Anne ; Cerquiglini BernardC'est un ouvrage de grammaire qui a pour objectif de permettre aux étudiants ayant déjà acquis des connaissances en français de parvenir à une maîtrise la plus rapide possible de notre langue et plus particulièrement, de franchir le cap difficile du passage du niveau intermédiaire au niveau avancé ce moment où ils ont l'impression de savoir beaucoup de choses, mais accumulent encore d'innombrables fautes, avec le sentiment, un peu désespérant, de ne plus pouvoir progresser...C'est un ouvrage de référence. Mais contrairement à tous les livres de la concurrence, c'est en même temps une mine d'exercices, proposés directement sur le CD-Rom joint au livre. Ces exercices, de plus, suivent précisément la progression du cours. L'étudiant peut ainsi progresser de manière continue, cohérente, et efficace, mais aussi, s'il le souhaite, à tout moment de son apprentissage, revenir sur une question et en reprendre les bases. Des exercices supplémentaires, plus approfondis, sont présentés dans la dernière partie. Les corrigés sont disponibles gratuitement sur le site Belin.Il s'agit d'un ouvrage rédigé dans le souci constant de ne pas dissocier l'apprentissage grammatical de ces deux motivations majeures des étudiants s'intéressant au français: la découverte de notre pays, d'une part, et la maîtrise de l'expression non seulement orale, mais aussi écrite, d'autre part. D'où la très grande diversité des supports proposés. Les exercices portent aussi bien sur des phrases construites, que des textes élaborés ou des extraits d'auteurs, mêlant à une question grammaticale précise un intérêt d'ordre civilisationnel, en même temps que stylistique et méthodologique.ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,50 € -

Anthologie de la poésie russe. La Renaissance du XXe siècle, Edition bilingue français-russe
Struve NikitaNouvelle édition, revue et corrigée de l'Anthologie de la poésie russe, La Renaissance du XXe siècle. Ce volume propose un panorama de la renaissance poétique du XX siècle connue comme l'" Age d'argent " de la poésie russe. Les voix de Vladimir Soloviev, Alexandre Blok, Marina Tsvétaeïva, Ossip Mandelstam, Boris Pasternak, Anna Akhmatova et de nombreux autres font entendre toute la beauté et la richesse de cette poésie, qui s'inscrit dans les rythmes tragiques du XX siècle. Le choix des textes, les traductions et la préface sont de Nikita Struve (1931-2016), professeur de littérature russe à l'université de Nanterre, auteur notamment de la monographie Ossip Mandelstam (Institut d'Etudes Slaves, Paris, 1982). Dans sa préface, Nikita Struve dresse un tableau de la poésie russe du début du XX siècle jusqu'aux années soixante et permet au lecteur de s'initier à la métrique de la poésie russe.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 €
Du même éditeur
-
Anthologie de la poésie russe. La renaissance du XXe siècle, 4e édition revue et corrigée, Edition b
Struve NikitaUn panorama de la poésie de l'Age d'argent : Soloview, Hippuis, Balmont, Brioussov, Sologoub, Blok, Biely, Ivanov, Volochine, Kouzmine, Annenski, Maïakovski, Khlebnikov, Kliouev, Essenine, Tsvétaïeva, Pasternak, Goumilev, Khodassévitch, Mandelstam, par Nikita Struve, un spécialiste reconnu de Mandelstam et de la poésie russe contemporaine. 4e édition !ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -
Dostoïevski et la logique
Backès Jean-Louis ; Eltchaninoff MichelA travers de nombreux exemples tirés des romans de Dostoïevski, dont le texte originale figure en notes, Jean-Louis Backès explore le rapport que Dostoïevski entretient avec la logique. Dostoïevski ne nie pas la valeur de la logique. Il choisit plutôt de la critiquer, c'est-à-dire de tracer les limites de son pouvoir. Et il décrit impitoyablement les effets de certaine idéalisation de la logique, qui met en jeu les prestiges de l'imaginaire et les charmes douteux de l'hyperbole. Agregé de russe et Docteur ès Lettres, Jean-Louis Backès signe de nombreuses traductions et commentaires de classiques de la littérature russe (Eugène Onéguine, Les Démons...).ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -
Poèmes de Iouri Jivago. Edition bilingue français-russe
Pasternak Boris Leonidovic ; Péras Hélène ; HenryLe roman de Boris Pasternak Le Docteur Jivago a été plusieurs fois réédité en français dans l'excellente traduction de Michel Aucouturier, Louis Martinez, Hélène Zamoyskoy et Jacqueline de Proyart. Néanmoins, selon les traducteurs eux- mêmes, le cycle poétique du Docteur Jivago sur lequel s'achève le roman et qui en est le centre sémantique restait ouvert à de nouvelles tentatives de traduction cherchant à transmettre toutes les nuances de ce que Pasternak considérait comme la clé de sa philosophie de la création. La maison d'édition YMCA-Press propose une édition bilingue de ce cycle avec une nouvelle traduction de Hélène Peras, poète français (1924 -2018), qui a connu personnellement Pasternak et s'est entretenu avec lui de la sonorité en langue française des poèmes du docteur Jivago. Achevée en 2017, cette traduction a été relue par Hélène Henry, traductrice chevronnée de la poésie et de la prose de Pasternak, qui en a rédigé également la préface. Le livre est illustré par les gravures de Paul Kichilov, artiste parisien d'origine russe, dont le père, l'historien de l'art Nicolas Kichilov, fut l'un des restaurateurs du Kremlin de Moscou avant d'être contraint d'émigrer en France sous la pression des autorités soviétiques.ÉPUISÉVOIR PRODUIT17,00 € -
Anthologie de la poésie russe du début du XXIe siècle. Edition bilingue français-russe
Victoroff Tatiana ; Finck MichèleLe présent recueil propose un panorama de la poésie en langue russe de poètes vivant en Russie ou dispersés à travers le monde, composée à partir de l'an 2000.ÉPUISÉVOIR PRODUIT17,00 €
De la même catégorie
-
Fureur et mystère
Char René4e de couverture : «Pourquoi le cacher ? Ce n'est pas une poésie facile. Ses difficultés sont à proportion, en nous, des vieilles habitudes de voir et de leur résistance : René Char ou la jeunesse des mots, du monde... Il faut le lire et le relire pour, peu à peu, sentir en soi la débâcle des vieilles digues, de l'imagination paresseuse... Poésie qui se gagne, comme la terre promise de la légende et de l'histoire : celui-là qui y plante sa tente, qu'il soit assuré de s'en trouver plus fort et plus juste.»Yves Berger.Notes Biographiques : Né le 14 juin 1907 à l'Isle-sur-Sorgue, René Char fut très proche du surréalisme et participa activement à la Résistance pendant la dernière guerre. À partir de 1945, il consacre sa vie à une ?uvre poétique qui lui vaut une audience internationale. Il est mort à Paris le 19 février 1988.EN STOCKCOMMANDER8,40 € -
Fêtes galantes suivi de Poèmes saturniens
Verlaine Paul ; Bordier Chantal ; Jaubert AlainDans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'?uvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : vie littéraire : le métier d'écrire au XIXe siècle ; l'écrivain est sa table de travail : la rencontre d'un peintre et d'un poète ; groupement de textes thématiques : un paysage est un état d'âme ; groupement de textes stylistique : de la musique avant toute chose ; chronologie : Verlaine et son temps ; fiche : des pistes pour rendre compte de sa lecture.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,60 € -
Liberté sur parole. Condition de nuage. Aigle ou soleil. À la limite du monde. Poèmes. Pierre de sol
Paz OctavioNé à Mexico le 31 mars 1914, Octavio Paz est considéré comme le plus grand poète d'Amérique latine et un théoricien hors pair de la littérature. Ambassadeur du Mexique en Inde pendant de longues années, il n'a cessé de confronter la conception occidentale de la création à celle de l'Orient. Il a dirigé Vuelta, la plus importante revue d'Amérique latine et a aussi donné des conférences dans diverses universités d'Europe et d'Amérique. Octavio Paz a reçu le prix Cervantès en 1981 et le prix Nobel de Littérature en 1990. Il est décédé à Mexico en avril 1998.Claude Roy est né en 1915 à Paris. Poète, essayiste, romancier, critique, journaliste et traducteur de poésie chinoise, il fut aussi un grand voyageur toujours attentif aux drames du monde et à ses espoirs. La guerre, la Résistance, les États-Unis, la Chine, le tiers-monde, l'U.R.S.S. tiennent une place importante dans son ?uvre. Il a collaboré au "Nouvel Observateur" et a été membre du Comité de lecture des Éditions Gallimard. Il a reçu le premier Goncourt/Poésie en 1985 et le prix Guillaume-Apollinaire en 1995 pour l'ensemble de son ?uvre. Il est décédé le 13 décembre 1997. Un de «ceux qui touchent à tout parce que tout les touche, mais qui savent aussi que tout se touche, se tient». Ainsi se définissait Claude Roy. «Il faudrait parvenir à ne pas écrire ?des livres d'enfants? ou des livres ?de grandes personnes?. Il faudrait arriver seulement, de quatre à cent quatre ans, à écrire pour être un délivre-enfants» (Claude Roy).Né le 4 juillet 1899 à Rezé près de Nantes, Benjamin Péret participe aux activités du groupe surréaliste dès 1919 et en particulier aux expériences d'écriture automatique. Il effectue de nombreux voyages à l'étranger et réside au Mexique de 1939 à 1948. Il meurt à Paris le 18 septembre 1959.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,40 € -
Calligrammes
Apollinaire GuillaumePrenez des lettres, des mots, des phrases. Disposez-les sur une feuille blanche de façon que les phrases, les mots, les lettres composent des figures. Plissez les yeux, et apparaissent une montre, une cravate, un jet d'eau. Associés l'un à l'autre, le dessin et l'écriture créent une forme neuve et intrigante. Et si la guerre de 14-18 accable le monde, dans le même temps, l'esprit nouveau surgit et souffle sur la poésie avec enthousiasme. Le poète-soldat Guillaume Apollinaire, de la pointe de sa plume-pinceau, ouvre des horizons: du jamais vu et du jamais lu. L'accompagnement pédagogique fait l'historique du calligramme, depuis les idéogrammes chinois jusqu'à la poésie contemporaine, en passant par les Djinns de Victor Hugo. Privilégiant cette forme singulière, le commentaire propose de nombreux exercices d'écriture, invitant à réinterpréter les poèmes d'Apollinaire. Par ailleurs, le contexte historique est précisément mis en relation avec la construction du recueil.EN STOCKCOMMANDER8,40 €






