Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le cycliste de San Cristobal
Skarmeta Antonio
POINTS
5,10 €
Épuisé
EAN :9782757815427
NOUVELLES C'est mon anniversaire aujourd'hui. J'aperçois dans le ciel le fameux spoutnik : un événement. Mais l'heure n'est pas à la fête. Ma mère souffre d'une forte fièvre. Avec papa, on a peur de la perdre. Elle doit tenir bon : demain, si je gagne la course, je lui paierai les soins nécessaires. Elle restera parmi nous... Six nouvelles, six voix de jeunes garçons pleines d'un optimisme bouleversant. Né au Chili en 1940, romancier et cinéaste, Antonio Skármeta dut s'exiler en 1973. Il est aujourd'hui ambassadeur du Chili en Allemagne. Une ardente patience, adapté au cinéma sous le titre Le Facteur, avec Philippe Noiret dans le rôle principal, et T'es pas mort ! sont disponibles en Points. " Antonio Skármeta marche avec délicatesse sur les braises, jamais éteintes, de tous les déracinements. " La Esfera Traduit de l'espagnol (Chili) par Laure Bataillon
Résumé : Un ballon de football pour seule fortune, le jeune Arturito part pour la capitale dans l'espoir d'y devenir un "dieu du stade" et d'effacer la fâcheuse réputation de puceau que lui a faite le village. Dans le train, il rencontre le "petit Monsieur", presque nain par la taille, dont les incessantes contorsions l'intriguent : sous sa chemise, l'homme cache un coq de combat volé, qu'il essaie de calmer à coups de becquées de vin. A l'arrivée, les deux solitaires s'installent dans la même pension de famille, fréquentée aussi bien par des marginaux qui gravitent autour du music-hall populaire et vivent d'expédients que par de jeunes militants - ouvriers, employés, étudiants - qui vivent fiévreusement l'actualité quotidienne de Santiago du Chili au cours des mois qui précèdent le coup d'Etat militaire de septembre 1973. Resté apolitique, Arturito a beau se réfugier derrière la passion du football, tantôt agressif, tantôt timide, il sent le besoin de s'insérer dans un groupe et ne comprend pas pourquoi la camaraderie lui est refusée. A travers ses tribulations, le lecteur est projeté en plein coeur d'une époque passionnée et partisane : l'aventure de l'Unité populaire vécue comme un suspense des cours et des corps.
Jacques est instituteur dans l'école du petit village de Contulmo, au Chili et traducteur pour le journal local. Il a hérité de cette passion pour la langue française de son père, Pierre, qui, un an plus tôt et du jour au lendemain, est parti retrouver son pays d'origine, la France.Jacques et sa mère s'interrogent sur le départ de Pierre et attendent inéxorablement des nouvelles. Qui n'arrivent jamais. Même l'attirance que Jacques éprouve pour les s?urs d'un de ses élèves ne suffit pas à lui faire oublier son père...Un texte sensible, qui recrée à merveille l'atmosphère confinée d'un pueblito perdu et de ses habitants, pris entre les conventions et les commérages.
Réfractaire au métier de pêcheur, Mario Jimenez trouve son bonheur grâce à une petite annonce du bureau de poste de l'île Noire. Facteur il sera, avec pour seul et unique client le célèbre poète Pablo Neruda. Leur relation, d'abord banale et quotidienne se transforme, par la magie du verbe et de la métaphore, en une amitié profonde. Mais malgré leur isolement, l'Histoire les rattrape...
Résumé : A l'âge de quatorze ans, Lucho sait déjà ce qu'est l'exil loin de son Chili natal. Les circonstances historiques et politiques poussent sa famille vers une nouvelle vie dans un nouveau pays : l'Allemagne. Il y trouve de nombreux points d'identification : le football, la musique, ses amis grecs Homero et Sócrates, les manifestations, les motos et, surtout, des filles comme Edith et Sophie. Mais il trouvera aussi des choses moins agréables : la difficulté de la vie quotidienne dans un pays inconnu, la nostalgie du soleil, le manque d'argent et les provocations racistes. - Un roman très court et accessible de niveau B1. - La collection No tan clásicos favorise la lecture autonome des oeuvres intégrales en espagnol grâce à : - des notes de vocabulaire en marge - les expressions et mots les plus fréquents utilisés dans l'oeuvre pour enrichir son vocabulaire et en faciliter la mémorisation - des activités corrigées pour réviser le vocabulaire et la grammaire - un dossier complet pour comprendre l'oeuvre, ses personnages, ses grands thèmes et son contexte - des quiz pour mémoriser l'essentiel, de façon ludique et active - des vidéos pour s'entraîner à la compréhension de l'oral
Edward T. Hall a montré, dans La Dimension cachée, que l'espace interpersonnel est une dimension de la culture. Le Langage silencieux avait conduit cette réflexion sur d'autres systèmes du même genre, et notamment le temps. Qu'est-ce qu'être en retard? qu'est-ce qu'attendre? par exemple. Le message exprimé là est différent selon qu'il vient d'un Européen, d'un Américain ou d'un Japonais. Ainsi le temps et, plus largement, la culture, sont-ils communication, autant que la communication est culturelle. Communication qui cache plus de choses qu'à première vue elle n'en révèle. A travers de nombreux exemples aussi précis que souvent cocasses, Edward T. Hall développe ainsi la théorie des systèmes de communication non verbaux.
Quand Rome est mise à sac (410 ans ap. J. -C.), un soupçon naît chez les Romains adversaires du christianisme : serait-il responsable du déclin de Rome ? Augustin relève le défi de cette interrogation. La force et l'originalité de La Cité de Dieu consistent à proposer un principe pour éclairer le jugement, pour comprendre des événements inédits qui instaurent de nouveaux équilibres. Augustin distingue en effet entre le devenir de deux cités : la cité de Dieu et la cité terrestre. Leur destin ne doit pas être confondu : le règne du Christ et la domination terrestre ne sont pas la même chose. La paix de Dieu et celle des hommes ne se recouvrent pas. La cité de Dieu est certes présente dans l'Eglise, et donc dans le monde : elle n'y est pas "réalisée" et ne le sera jamais. Bien au contraire, la cité de Dieu représente un principe critique par rapport à la cité de la terre. En celle-ci, tout - y compris donc l'empire romain - doit être relativisé, même si, dans la perspective du Jugement dernier, tout garde une valeur unique. Le chrétien vit dans cette ambiguïté, constitutive pour lui, de deux histoires. Les résonances politiques, religieuses, culturelles de La Cité de Dieu, dont c'est la première traduction intégrale en "poche", ont été immenses dans l'histoire de l'Occident.
Résumé : Les trois essais qui composent ce livre constituent la synthèse des recherches poursuivies par Lorenz dans le domaine de la biologie du comportement, et pour lesquelles le prix Nobel de médecine et physiologie lui a été décerné en 1973. S'appuyant sur des observations précises, Lorenz donne à l'éthologie son premier contenu scientifique positif. Il souligne la continuité des sociétés animales et humaines et montre les prolongements philosophiques de son étude de l'instinct.
Mythes aztèques et mayas Issus d'une très ancienne tradition culturelle, les mythes mayas ont survécu dans les inscriptions et l'art préhispanique alors que la mythologie des Aztèques, peuple dont l'expansion impériale avait commencé près de deux siècles avant la conquête espagnole, est connue surtout grâce à des documents coloniaux du XVIe siècle. Depuis peu, le déchiffrement de l'écriture hiéroglyphique maya et l'interprétation des codex ont jeté une lumière nouvelle sur l'ensemble de la mythologie méso-américaine. Au fait des sources les plus récentes, l'auteur donne à entendre ces récits majeurs qui parlent de la création et du déluge, des origines de la vie et de la défaite des dieux de la mort. Et il montre en quoi la conception mythique de l'Etat élaborée par les Aztèques fournit comme une justification cosmique à leur fulgurante expansion politique.