
Hôtel Palestine / Electronic City / Sous la glace / Le Système
Richter Falk ; Montfort Anne
L ARCHE
15,00 €
Épuisé
EAN :
9782851816818
Fascisme soft? Est-ce que cela veut dire qu'à partir de maintenant nous vivons en permanence dans une peur diffuse qui nous amène à accepter tout ce que le gouvernement ordonne Est-ce que cela veut dire que nous torturons des gens, mais que nous le faisons pour une bonne cause"Est-ce que cela veut dire tout simplement que nous n'avons pas de télévision critique envers le gouvernement parce que ce serait anti-patriotique, que nous n'avons pas besoin d'informations parce que nous devons Avoir Confiance en notre gouvernement, de même que le président a confiance dans le fait que Jésus-Christ va lui montrer le chemin pour faire ce qui est juste pour son pays?"
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782851816818 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782851816818 |
|---|---|
| Titre | Hôtel Palestine / Electronic City / Sous la glace / Le Système |
| Auteur | Richter Falk ; Montfort Anne |
| Editeur | L ARCHE |
| Largeur | 117 |
| Poids | 190 |
| Date de parution | 20081016 |
| Nombre de pages | 169,00 € |
Découvrez également
Policiers
Romance contemporaine
Littérature étrangère
Littérature anglo-saxonne
Littérature française
Pléiade
Littérature belge
Ecrivains voyageurs
Littérature sentimentale
Romans historiques
Littérature en V.O.
Livres audio
Poche
Terroir
Poésie
Essais et critique littéraire
Langue française
Science-fiction-fantasy
Fantasy-Fantastique
dans
Littérature
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Mon ami Frédéric
Richter Hans Peter ; Georges AnneEn Allemagne, avant la guerre, deux enfants sont inséparables. L'un d'eux s'appelle Frédéric. Il est juif. Lorsque Hitler prend le pouvoir en 1933, la situation de la famille de Frédéric devient de plus en plus. Jusqu'à ce que le dictateur décide que les Juifs n'ont pas le droit de vivre : on les insulte, on les chasse, et bientôt Frédéric est renvoyé de l'école...Notes Biographiques : Né à Cologne en 1925, il a connu la montée du nazisme, l'installation d'Hitler au pouvoir et la guerre, qui éclate quand il a quinze ans. Ces années terribles imprègnent profondément ses deux romans qui sont aussi de formidables témoignages. Après la guerre, Hans Peter Richter est devenu sociologue. Il a publié une trentaine d'ouvrages.EN STOCKCOMMANDER6,60 € -

My Secret Garden
Richter Falk ; Monfort AnneFalk Richter est un dramaturge au c ur de son temps. Né en 1969 à Hambourg, il appartient à une génération ayant appris la méfiance envers notre civilisation. Le terme « progrès » ne coule plus si facilement. Les crises répétées, les inégalités accrues ne mettent qu en lumière le chantier sociétal. Dans ses pièces précédentes, Richter excellait dans l art de capter des moments cruciaux de la vie quotidienne et surtout occidentale (au travail, à l occasion des déplacements, lors de la communication). C est là où se révèle le vrai caractère de notre existence. Conçu comme un « work in progress », My secret garden relate la confession autobiographique de l auteur. Un Allemand de la jeune génération passe à l introspection. S agit-il d un journal intime? Ou d une autofiction? « Je me prends moi, dit-il, ma vie, mes pensées, mes souvenirs, comme un matériau. C est le matériau d où naît la fiction dramatique. La fiction et la réalité se confondent, deviennent inséparables. » Sans indulgence, il livre une vision personnelle de l Allemagne où, à ses yeux, tout vient se heurter au passé nazi. Sur un fond de mélodie wagnérienne, Richter pointe l invasion du capitalisme, qui se substitue à toute forme de pensée quelle qu elle soit. Puis, la pièce dérive vers une partition à trois, où l auteur se subdivise pour chercher un titre à son drame et analyser son rapport au théâtre. Sans se dissimuler, il est le sujet de sa propre pièce. Ce texte, écrit pour et créé lors du Festival d Avignon 2010, est publié à ce jour en langue française uniquement.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,50 € -

Trust / Nothing hurts
Richter Falk ; Monfort AnneEn 2000, Falk Richter cosigne avec Anouk van Dijk, la mise en scène de sa pièce Nothing Hurts, qui traite de la porosité des sentiments à l époque du virtuel. Dix ans plus tard, dans Trust, second opus de cette collaboration, il est question de repères, toujours, mais dans le contexte de la crise financière. Comment celle-ci affecte-t-elle nos relations? Sur quoi s appuyer, si les institutions financières, jusque là toutes puissantes, sombraient? La crise économique se transforme alors en crise de confiance. Les personnages de Falk Richter sont souvent des corps meurtris, des personnages échoués. L agression physique, la collusion, le crash y sont subis et voulus, jusqu à devenir une condition du bonheur. Mais loin des dramaturgies démonstratives de l incommunicabilité, l auteur laisse l humour s immiscer. Que peut-on montrer? Que peut-on dire? Au-delà des sujets, souvent sociaux et politiques choisis par Richter, toute la recherche théâtrale s oriente sur les nouvelles technologies et les media. Falk Richter n est pas seulement un dramaturge et un metteur en scène qui utilise la vidéo, elle conditionne son écriture.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 € -

Je suis Fassbinder. Sept secondes
Richter Falk ; Monfort AnneRésumé : - I have a French passport. - Yes, but you are not French. - But I have a French passport. - Yes, but you are not French.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 €
Du même éditeur
-
Anéantis
Kane Sarah ; Marchal LucienAnéantis, la première pièce de la dramaturge anglaise fut créée en 1995 à Londres au Royal Court Theatre. La pièce comme l'auteur devenaient immédiatement célèbres, faisant les gros titres de la presse britannique parce qu'ils décrivaient le viol, la torture et la brutalité de cette guerre qu'on appelle civile.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 € -
L'Amour de Phèdre
Kane SarahL'Amour de Phèdre semble occuper une position singulière parmi les pièces de Sarah Kane et il est de fait très rare qu'un auteur anglais adapte une pièce classique. L'adaptation s'intègre parfaitement dans l'univers de l'auteur : réapparaissent notamment la dissection d'une émotivité masculine malsaine et nihiliste, tout comme la question de Dieu et les conséquences de la violence.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,50 € -
21 rue des Sources ; L'Arbre
Minyana PhilippeRésumé : Deux épopées de l'intime sur la force vive du souvenir et l'ordinaire des jours. Dans 21 rue des Sources, deux revenants s'amusent et philosophent dans la maison familiale abandonnée. On rit. On se souvient. Tout se détraque dans L'Arbre après une terrible tempête. Gaby et Linette traînent leur amour comme un mal en patience. On se blesse. On ne sait pas aimer. Aurait-il fallu ne pas couper l'Arbre ?ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -
Grande peur et misère du IIIe Reich
Brecht Bertolt ; Vesperini PierreSous le nazisme, la peur et la misère affectaient toutes les couches de la société allemande, l'intelligentsia, la bourgeoisie, la classe ouvrière. Il y a certes le courage de la poignée de militants qui, au mépris de tous les dangers, publient une littérature illégale. Mais il y a aussi la capitulation, face à la terreur, d'une trop grande part de l'intelligentsia. C'est ce qu'a voulu montrer Brecht, d'abord à ses compatriotes exilés, autour des années 1938, en écrivant la trentaine de courtes scènes, inspirées de la réalité même, de Grand-peur et misère du IIIe Reich. La pièce naît en 1934 de la volonté de Brecht et de Margarete Steffin, de rassembler un matériau composé de coupures de presse et de témoignages sur la vie quotidienne en Allemagne sous la dictature hitlérienne. Le titre fait allusion au roman Splendeurs et misères des courtisanes de Balzac, et inscrit donc la pièce dans une lignée de peintures naturalistes de la société allemande de l'avant-guerre, brossant un large tableau allant du monde ouvrier à la magistrature en passant par la petite bourgeoisie. La création de huit scènes aura lieu en mai 1938 à Paris devant un public essentiellement composé d'émigrés. Certaines scènes seront également publiées dans des revues d'émigrés visant à alerter l'opinion publique sur la réalité de la dictature en Allemagne et signalant le danger d'une guerre imminente. On y voit tour à tour la bourgeoisie, le corps médical, la justice, les enfants, les prisonniers, etc. évoluer face au régime. Ce n'est cependant qu'après la Seconde Guerre mondiale que la pièce rencontre son succès, car elle montre, comme le disait Brecht lui-même, "la précarité évidente du IIIe Reich, dans toutes ses ramifications, contenue uniquement par la force". Aujourd'hui encore, Grand-peur et misère du IIIe Reich résonne comme un avertissement contre toute forme de système absolu et reste l'un des textes clés du vingtième siècle et au-delà. C'est un manifeste qui invite à lutter contre toute forme politique basée sur la discrimination et sur la crainte.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 €
De la même catégorie
-
Les monologues du vagin
Ensler Eve ; Sztajn Lili ; Steinem GloriaRésumé : J'ai décidé de faire parler des femmes, de les faire parler de leur vagin, de faire des interviews de vagins..., et c'est devenu ces Monologues... Au début, ces femmes étaient un peu timides, elles avaient du mal à parler. Mais une fois lancées, on ne pouvait plus les arrêter. Les femmes adorent parler de leur vagin. Depuis sa parution aux Etats-Unis en 1998, Les Monologues du vagin a déclenché un véritable phénomène culturel : rarement pièce de théâtre aura été jouée tant de fois, en tant de lieux différents, devant des publics si divers... Mais que sont donc ces Monologues dans lesquels toutes les femmes se reconnaissent ? Il s'agit ni plus ni moins de la célébration touchante et drôle du dernier des tabous : celui de la sexualité féminine. Malicieux et impertinent, tendre et subtil, le chef d'oeuvre d'Eve Ensler donne la parole aux femmes, à leurs fantasmes et craintes les plus intimes. Qui lit ce texte ne regarde plus le corps d'une femme de la même manière. Qui lit ce texte ne pense plus au sexe de la même manière.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,50 € -
La Mandragore. Edition bilingue français-italien
Machiavel Nicolas ; Stoppelli Pasquale ; LarivaillOh, j'ai de belles choses à vous raconter! Ma femme était au lit, dans le noir... Je suis arrivé en haut avec ce garnement, et, pour être sûr de ne pas acheter chat en poche, je l'ai emmené dans un réduit que j'ai au-dessus de la salle, où brûlait un lumignon vacillant qui jetait une faible lueur, de sorte qu'il ne pouvait pas voir ma figure... Je l'ai fait déshabiller; il rechignait; alors, j'ai commencé à lui aboyer après comme un chien, après quoi le temps lui durait d'avoir ôté ses habits, et finalement il s'est retrouvé tout nu. De figure, il est laid. Il avait un nez horrible, une bouche tordue... mais tu n'as jamais vu des chairs plus belles: c'est blanc, doux, moelleux... Quant au reste, ne m'en parle pas... Puisque j'avais mis la main à la pâte, j'ai voulu tâter jusqu'au fond du pétrin; après ça, j'ai voulu voir s'il était sain: s'il avait eu des pustules de mal français, tu imagines dans quels draps je me serais trouvé? Ce que tu dis, c'est facile à dire!... Après avoir vu qu'il était sain, je l'ai traîné derrière mon dos et, dans le noir, emmené dans la chambre et mis au lit; et, avant de m'en aller, j'ai voulu tâter de la main comment se présentait la chose, car je n'ai pas l'habitude de prendre des vessies pour des lanternes. (La Mandragore, Acte V, scène II)ÉPUISÉVOIR PRODUIT45,00 € -
La Vierge et moi
Muller-Colard MarionRésumé : Trois femmes se croisent, se rencontrent, s'interpellent au pied d'une statue de la Vierge. Une amoureuse, une jeune mère, une clocharde. Elles livrent leurs souvenirs d'enfance, leurs colères, leurs folies. Enfant, la jeune mère s'est jurée qu'elle deviendrait Marie, quand elle serait grande. Et la voilà enceinte, sans bien comprendre comment, émerveillée d'avoir si bien réussi. Mais lorsque la naissance de son fils la plonge dans les affres de la maternité, la jeune femme revient de nuit pour confier son bébé à la statue. Comment lui faire entendre qu'elle deviendra une mère acceptable en acceptant de n'être que ce qu'elle est ? C'est avec les illusions, les rêves avortés et le réel décapant que les trois femmes jonglent au pied d'une Marie mutique. Mais si leurs paroles sans concession finissaient par redonner figure humaine à cette écrasante icône ? Un texte plein d'humour et de sagesse qui fait la part belle aux solidarités féminines, où lucidité et tendresse redonnent le courage d'exister.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,11 € -
Les tragiques grecs. Théâtre complet
EURIPIDE/SOPHOCLEL'essor de la tragédie grecque coïncide avec l'apogée de la démocratie athénienne au Vème siècle av. J. -C. Bien qu'historiquement daté, le genre tragique qui s'affirme avec Les Perses d'Eschyle (472 av. J. -C.) et s'étiole ou s'éteint avec Les Bacchantes d'Euripide, représentées après la mort du poète en 406 av. J. -C. et qui est intimement lié à la vie civique et religieuse de la Grèce classique, a traversé les millénaires. Il est sans doute la source majeure du théâtre européen à partir de la Renaissance ; il constitue encore de nos jours un répertoire dramatique vivant ; il est en train de redevenir l'une des bases de l'enseignement. Sur les centaines de tragédies écrites, composées et représentées dans le monde grec mais principalement à Athènes entre la victoire de Salamine et la fin de la Guerre du Péloponnèse, seules 32 pièces (7 d'Eschyle, 7 de Sophocle et 18 d'Euripide) ont été conservées. Nous possédons également les titres ou les arguments de nombreuses tragédies perdues ainsi que de nombreux fragments cités tout au long de l'Antiquité. Le présent volume peut être considéré comme un recueil intégral des textes tragiques que nous connaissons. La tragédie est un genre mixte où alternent les parties dialoguées dans un mètre proche de la prose et les parties chantées, qui mettent en jeu le Choeur. La grande difficulté pour un traducteur réside dans la transposition moderne de parties lyriques souvent obscures, écrites dans une langue savante et composite avec des rythmes très éloignés de la prosodie française. La traduction de V. -H. Debidour est à cet égard un tour de force : proche du texte d'origine, limpide et poétique en même temps.ÉPUISÉVOIR PRODUIT29,70 €






