Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Les langues à l'école, la langue de l'école
Pégaz Paquet Anne ; Cadet Lucile
PU ARTOIS
18,00 €
Épuisé
EAN :9782848322629
Cette publication interroge les formes d'échanges possibles entre didactiques des langues, qu'elles soient dites maternelle, étrangère ou seconde, et fait dialoguer les pratiques enseignantes. Son objectif est de renforcer le lien entre le monde du premier degré et celui de la recherche universitaire, afin de faire en sorte que le travail de terrain, au contact des enfants, s'alimente des résultats de la recherche, et qu'à l'inverse, les résultats de la recherche, en Linguistique, Sciences des textes, Didactique des Langues, Sciences de l'Education, Sociologie puissent s'appuyer sur le contact avec le terrain. La réflexion menée porte sur les principales préoccupations traditionnellement dévolues aux didactiques : l'épistémologie disciplinaire, l'analyse des textes officiels, les pratiques et les discours des enseignants.
La première règle criminelle de Liv Braxton : Ne pas s'impliquer sentimentalement. Le vol par effraction ne prête pas à se montrer amical envers les victimes, et de toute manière Liv n'a jamais rencontré qui que ce soit qui en vaille la peine dans la colonie minière du Nevarro. Il est donc facile pour elle de suivre ses règles. Jusqu'à ce que son ex, Tonio, débarque et lui propose une opportunité qu'elle ne peut pas refuser Jusqu'à ce que Zia Talbot, la femme qu'elle est censée séduire et arnaquer, bouleverse ses attentes comme aucune autre. Jusqu'à ce que les secrets de la société minière Exeter deviennent mortels. Mais pour que ça marche avec Zia, Liv ne devra pas seulement enfreindre ses règles. Ce qui est en jeu est bien plus important qu'un coeur brisé...
Résumé : Un lion rugissant sur une épaule, des courbes abstraites, un bracelet tribal, le tatouage s'affiche sous toutes les formes. Qu'ils soient protecteurs ou décoratifs, ces dessins évoquent l'environnement de leur porteur. Alors laissez parler le Maori ou le rockeur qui sommeille en vous et mettez des couleurs dans votre vie. Détendez-vous et retrouvez le plaisir de créer.
Retrouvez le plaisir de créer grâce à ce livre de coloriages inédits, signé par un artiste pour Art-thérapie. 100 motifs détaillés à colorier : têtes de mort, motifs floraux, créatures mythologiques, symboles marins et autres pièces représentatives de cet art... Un mini-kit de papeterie à personnaliser : papier à lettres, étiquettes et marque-pages. Laissez parler le Maori ou le rockeur qui sommeille en vous et mettez des couleurs dans votre vie.
Cet ouvrage a une vocation d'information et de problématisation. Il s'agit de proposer une synthèse sur la place actuelle du français dans le monde et la francophonie, sur l'enseignement du français comme langue étrangère ou seconde vue dans son histoire et la diversité de ses contextes. Le devenir du français à l'étranger dans sa factualité et ses représentations, les permanences et les transformations des méthodologies ainsi que la description de la langue dans une optique FLE, les institutions et les dimensions linguistiques, littéraires et culturelles de l'espace francophone, constituent les principaux aspects de cette démarche.
Cet ouvrage a pour but d'apporter une contribution à la carte mondiale des littératures car il décrit et analyse les empreintes culturelles, soit le genius loci, de la littérature brésilienne traduite en France dans le système culturel et littéraire français au cours du XXe siècle. Il montre comment les traducteurs traduisent (stratégies éditoriales/commerciales, modèles, concepts de traduction et tendances traductionnelles suivies), et se demande s'il y a assimilation de " l'étranger " ou plutôt ouverture vers les innovations dans la langue et la culture. Ces traductions ont non seulement répandu une certaine vision du Brésil, du Brésil français, mais encore construit et projeté, dans l'imaginaire français, une identité nationale brésilienne qui a toujours cours aujourd'hui. Pour appuyer cette idée, il est tenu compte de tout ce qui " environne " les traductions : choix et décisions de traduction, marché de l'édition, profil des traducteurs, contraintes, ainsi que du ciblage du public-lecteur auquel sont dirigées les traductions. Et si, la position du Brésil, de sa culture et de sa littérature en particulier, véhiculée par le choix des auteurs et des œuvres traduites, sur la carte mondiale des littératures, est celle d'un pays " dominé ", l'étude des traductions françaises d'œuvres brésiliennes révèle les rouages complexes du fonctionnement des systèmes culturels et interculturels.
Comment peut-on s'engager dans les sports à risque ? La présente étude sociologique voudrait répondre aux énigmes que présentent ces pratiques. Car ces disciplines sportives interpellent : elles sont des activités de loisirs dans lesquelles la vie est mise en jeu. C'est par l'enquête menée sur les terrains de parachutisme, de BASE-jump, d'alpinisme ou de parapente que ce livre participe à la compréhension et à l'explication des engagements dans ces sports. D'abord en éclairant les parcours de vie qui conduisent à ces activités. Entre dispositions et situations, se construisent des engagements pluriels, mus par le jeu complexe d'influences biographiques et contextuelles façonnées par le genre. Ensuite en rendant compte des modes de pratiques, notamment dans les rapports que nouent les adeptes, hommes et femmes, avec les risques et les prises de risque. Enfin, en montrant comment s'établissent les rapports sociaux de sexe dans ces espaces sociaux "masculins", entre évolutions, reconfigurations et permanences. Cette étude des sports à risque apporte ainsi une contribution à la connaissance des dynamiques biographiques, des prises de risque et du genre.
De Gaulle, Vendroux, la Résistance, autant de figures et de thèmes connus et méconnus. Le colloque qui s'est tenu à Calais en 2010 les aborde et apporte sa pierre au grand édifice de l'histoire. La Résistance dans le Nord de la France, le Gaullisme et les attaches du Général et de son épouse Yvonne Vendroux à la région, à Calais, à Boulogne étaient au coeur de ces journées. Cette publication s'adresse donc à un public élargi tant les aspects évoqués sont variés. Comment la Résistance se met en place dans le Pas-de-Calais ? Comment ces thèmes ont-ils été évoqués dans les manuels scolaires ? Quels itinéraires pour De Gaulle et la famille Vendroux dans cette période et après ? Qu'en est-il resté politiquement ? Quelles visions les musées régionaux nous offrent-ils ?