Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Hindi. Les bases de la devanagari
Montaut Annie ; Mudgal Shailendra
ASSIMIL
11,90 €
Épuisé
EAN :9782700508048
Ce cahier d'écriture a été spécialement conçu pour vous permettre d'apprendre à tracer les 44 lettres de l'alphabet devanagari. Vous découvrirez ensuite comment lier les lettres entre elles pour écrire des syllabes, des mots et enfin des phrases avec aisance, et vous verrez comment utiliser les 4 signes diacritiques et la ponctuation. Pas a pas, crayon en main, vous vous entraînez à écrire grâce aux grilles et aux exercices proposés. Des éléments de prononciation sont indiqués sur chaque page, pour aller encore plus loin dans l'apprentissage. Enfin, des informations linguistiques, historiques et culturelles enrichissent l'ouvrage afin de vous permettre de mieux comprendre révolution de la langue écrite. Introduction à l'écriture devanagari ; toutes les lettres en pas à pas ; exercices et entraînements spécifiques.
Résumé : Ce coffret contient, en 3 CD de 2 h 40, les enregistrements des dialogues en hindi de toutes les leçons et des exercices de traduction de notre ouvrage Le hindi sans peine.
Les deux pièces de K.B. Vaid ici présentées renvoient au spectateur, dans un langage très vif, quotidien voire populaire, les problèmes contemporains du sous-continent indien, et à travers eux les nôtres en cette période critique où le devenir de la Terre est en question. La première, Famille en bataille, est étrange mais peut-être plus immédiatement universelle que la seconde dans la mesure où elle ne met en scène aucune figure allégorique de l'Inde – à l'exception peut-être du Vide, personnage muet et n'agissant que par son aura et son souffle. Les personnages n'y ont pas d'autre nom que celui de leur position dans la configuration familiale, le Mari, la Femme, les Enfants, et les Autres, deux rôles en un acteur, représentant l'amant et la maîtresse. La seconde, Notre vieille dame (2000), met explicitement en jeu l'allégorie de Mother India pour en déconstruire tous les traits, mais elle en appelle plus largement au sentiment de déshérence qui caractérise la jeunesse du 21ème siècle en Inde. Refusant cette mère (leurs traditions nationales, leur passé, leurs liens) en même temps qu'ils ne parviennent pas à s'en détacher et finissent par rêver d'en exploiter le potentiel symbolique pour faire de l'argent, les cinq comparses (3 hommes, 2 femmes, pas autrement nommés que par leur ordre et leur sexe) s'interrogent sur leur lien avec la vieille femme anonyme abandonnée, sur leur propre lâcheté, leur concupiscence, la colonisation et ses restes, et pour finir sur la nature humaine et la politique de l'histoire. Les deux pièces ont une rythmique analogue : Dans Famille en bataille, après la montée fiévreuse des accusations des uns et des autres, la dernière séquence reprend terme à terme la première, imprimant un mouvement cyclique à la temporalité qui évoque le thème philosophique de l'éternel retour. Dans Notre vieille dame, après la montée des spéculations et des récriminations, le retour à la question initiale débouche sur un final lyrique évoquant la fin du monde comme dans le final du Mahabharata.
Avec Assimil, apprendre le hindi n'a jamais été aussi facile : la méthode intuitive a permis à des millions d'utilisateurs d'apprendre une langue étrangère. Vous êtes débutants ou faux-débutants ? Vous souhaitez tout simplement vous remettre au hindi ? En 85 leçons et autant de dialogues vivants ponctués de notes simples et d'exercices, à raison de 30 à 40 minutes par jour, vous suivrez une progression très fluide. Vous atteindrez en quelques mois un niveau de conversation vous permettant de dialoguer avec des amis et de vous exprimer aisément dans la vie courante comme en situation professionnelle.
Résumé : Un amour sans mesure est l'histoire d'un vieux magistrat qui renonce au monde et présente sa lettre de démission, après avoir repassé comme un film toute l'histoire de sa vie : une vie ponctuée par les épisodes troublants de sa relation avec sa tante. Ce roman, proustien par sa structure circulaire, commence dans le présent du narrateur qui médite sur la faillite morale et spirituelle de son succès social, et il finit en boucle sur le geste rédempteur de sa lettre de démission, l'ensemble du texte se présentant comme l'explication de ce geste, où démission rime avec renoncement mystique (le mot hindi a les deux sens). Mais c'est essentiellement de l'enlisement progressif de sa tante dans la marginalité et la misère qu'il s'agit, et de l'expérience des limites qu'elle l'invite implicitement à comprendre. Lumière aveuglante pour le narrateur, la femme ici coïncide avec le danger ambivalent de la fascination pour la marge dans tous les sens du terme : elle propose à l'homme, qui n'en prend conscience qu'à travers la relecture de son passé, un itinéraire possible vers l'espace de l'illimité dont il a pour des raisons personnelles toujours gardé la nostalgie. Mais elle lui offre aussi, avec le mode de découverte qu'il s'en donne, la traversée de l'écriture. De sorte qu'écriture, renoncement et affrontement à l'ineffable territoire féminin paraissent ici tissés ensemble et dessiner l'un des motifs de l'expérience des limites. Le tissage est indien, l'expérience, universelle, et c'est ce qui fait la force de ce roman bref et prenant.
Biographie de l'auteur David Tarradas est né à Badalona (Barcelone) en 1967. Arrivé en France après ses études universitaires, il a travaillé pendant huit ans en tant que formateur d espagnol ; puis, sans jamais arrêter la formation, il a réalisé en tant que lexicographe de nombreux dictionnaires bilingues et guides de conversation. Il a également collaboré à divers titres dans de nombreux projets en rapport à la langue espagnole. Il est également l auteur de plusieurs méthodes d apprentissage de langues et de ressources pédagogiques (dont certaines édités chez Assimil). À travers ses nombreux ouvrages, il a cherché à partager son enthousiasme pour la langue et la culture espagnole, en essayant de donner toujours une dimension ludique à l apprentissage.
Ordish Bob ; Kuszmider Barbara ; Goussé Jean-Louis
Depuis son entrée dans lunion européenne, la Pologne développe ses échanges commerciaux qui seront favorisés si vous connaissez quelques bases de la langue du pays. Le kit de conversation comprend un guide et un CD audio, environ une heure denregistrements bilingues pour mieux comprendre et mieux prononcer. Le guide propose des mots-clés, des phrases par thèmes, des expressions courantes et un lexique rassemblant le vocabulaire utile au voyage.
À travers une initiation à la prononciation et la grammaire, et à l'aide de quelques phrases de conversation de la vie de tous les jours, ce guide vous familiarise à l'arabe moderne unifié ou ""arabe littéraire"", compris dans tous les pays dont l'arabe est langue officielle. Un lexique de plus de 2 000 mots vient compléter cette initiation et vous aide à former vos propres phrases en situation.
Quelques jours à Tokyo ou à la campagne ? Le créateur de la célèbre méthode Assimil a conçu pour vous le compagnon indispensable de votre week-end ou séjour au Japon. Initiation à la langue : 21 leçons de japonais. Les phrases et les mots indispensables. Toute la prononciation. Toutes les situations du voyage.