Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Un besoin d'Homère. Usages contemporains d'une oeuvre antique
Lechevalier Claire ; Poitrenaud-Lamesi Brigitte
PU SEPTENTRION
24,00 €
Épuisé
EAN :9782757440940
Pourquoi avons-nous encore besoin d'Homère aujourd'hui ? Comment expliquer cette nouvelle actualité de l'Iliade et de l'Odyssée et le phénomène de cristallisation auquel elles semblent donner lieu ? A travers une analyse de leurs réappropriations multiples dans la littérature et les arts contemporains, il s'agit de repenser les usages et les modalités du rapport à l'oeuvre antique pour remettre en perspective les notions d'héritage et de patrimoine homériques dans le cadre d'une "littérature mondiale" . Qu'en est-il des nouvelles formes de circulation, de citation des textes et de la tradition qui s'est constituée à partir de leur réception ? En quoi les oeuvres homériques permettent-elles de représenter et de penser les crises et les interrogations de notre temps ? Comment l'art de l'aède peut-il être à la source d'une écriture fictionnelle moderne ? Bref, en quoi l'Iliade et l'Odyssée sont-elles encore agissantes dans la littérature, l'art et plus généralement le monde contemporains ?
A l'aube du Quattrocento, à Florence, on assiste à un renouvellement tel de la connaissance de la langue et de la littérature grecques que l'on peut parler d'une rupture dans la pratique de la traduction des Anciens : celle-ci s'accompagne notamment d'une vive conscience de l'historicité des textes : quatre siècles plus tard, à la fin du XVIIIe siècle, une seconde rupture se profile dans plusieurs pays d'Europe, caractérisée à son tour par une nouvelle revendication d'historicité et par la prise en compte grandissante de l'esprit national et du génie des langues. Entre ces deux moments, la lecture des textes antiques se trouve, dans toute l'Europe, au coeur des préoccupations intellectuelles, source de débats et ferment des productions littéraires et philosophiques contemporaines. La traduction des Anciens doit alors être analysée dans des contextes divers, dont les enjeux sont linguistiques, mais aussi idéologiques et culturels : ils touchent à la pensée religieuse et politique, à la formation des concepts philosophiques, à la pédagogie et à l'expressivité des textes littéraires et de la poésie en particulier. Le présent volume se donne pour objectif non pas tant d'examiner les traductions produites pendant cette période en fonction de critères d' "exactitude" mais d'appréhender, par le biais d'un regard historique, les traditions et les méthodes sur lesquelles elles reposent, afin de tenter de comprendre, à travers ce vecteur essentiel que constitue la traduction, comment se sont constitués notre connaissance et notre regard sur l'Antiquité. Ainsi, au fil des études. le lecteur voit peu à peu se substituer à la vision d'une culture encore profondément vivante - avec laquelle on ne cesse de dialoguer - celle d'un monde appartenant définitivement au passé - sur lequel on ne peut plus poser qu'un regard d'observateur si passionné soit-il.
Suite à la crise de 2008 et à l'absence de retour rapide aux niveaux de PIB et aux taux de croissance d'avant la crise dans la plupart des pays européens, on a pu exprimer la crainte que l'Europe ne suive une trajectoire semblable à celle suivie par le Japon depuis les années 1990, lors de ce que l'on a pu appeler la " décennie perdue ". Deux interprétations de l'expérience japonaise s'opposent, l'une qui met l'accent sur des facteurs structurels, l'autre sur une succession d'erreurs de politiques économiques. Le corollaire de cette analyse est ainsi la critique des politiques économiques mises en oeuvre en Europe et la tentative de définition d'une " autre politique ". L'objectif de cet opuscule est de revenir sur l'expérience japonaise menée dans les années 1990 et aussi 2000, et d'étudier la nouvelle politique conduite depuis 2012, les " Abénomics ". Cette analyse vise à préciser la nature de l'expérience japonaise et à discuter la pertinence de la comparaison avec la situation européenne contemporaine. La trajectoire japonaise - notamment la déflation et l'évolution des finances publiques - a été observée de près par les macroéconomistes et les responsables de politique économique aux Etats-Unis, mais beaucoup moins en Europe. Elle a participé de l'évolution de la macroéconomie depuis 25 ans.
Les métiers artistiques vous font rêver? Vous imaginez déjà votre photo en couverture des tabloïds, votre nom tout en haut de l'affiche? Avant de devoir trancher entre statut de people ou destin de star, avant de faire valoir vos talents et de frapper aux portes, faites les bons choix! Pour vous aider, voici enfin le premier Guide des métiers artistiques, incontournable pour démarrer une carrière au théâtre, au cinéma, dans la chanson, la danse, la mode, la télévision ou encore la radio. Corinne Lechevalier a rencontré plus de cinquante personnalités, artistes, professionnels évoluant sous les feux de la rampe ou dans l'ombre des coulisses et des ateliers qui créent la magie dit spectacle. Chacun retrace son parcours, expose concrètement son métier, et délivre de précieux conseils pour débuter une carrière. Pour chaque domaine artistique, l'auteur s'est entretenue avec les dirigeants des meilleurs établissements. Elle a sélectionné les formations proposant les meilleurs débouchés. En quoi consistent-elles, quels sont les conditions d'accès et les tarifs? Cette première édition du Guide des métiers artistiques vous délivrera des informations pratiques cruciales pour vous lancer dans l'aventure. Biographie: Corinne Lechevalier est une femme passionnée aux multiples activités: fondatrice et directrice générale de l'agence Créatiss(r), spécialisée dans les relations presse, les relations publiques et l'événementiel, elle est aussi productrice et reporter privilégiée du Festival de Cannes. Corinne Lechevalier est également férue d'histoire de la mode et du, costume. Elle a sévi en tant qu'experte de la mode pour Arte, sujet qui la passionne et qu'elle maîtrise à la perfection. Elle a déjà publié deux livres sur l'image et le vêtement: A chacune son look, aux éditions Flammarion (2001) et Chic au masculin aux éditions Hachette pratique (2003).
Lechevalier Bernard ; Eustache Francis ; Viader Fa
La neuropsychologie peut être définie comme la discipline qui étudie les liens entre le fonctionnement du cerveau et le comportement. Elle est née, il y a plus d'un siècle, au chevet des patients atteints d'une lésion focale du cerveau provoquant un syndrome spécifique: un trouble du langage (aphasie) ou d'autres déficits des fonctions dites supérieures (agnosie, apraxie, etc.). Le présent traité est un témoin de l'état de cette discipline à l'heure actuelle. Cet ouvrage de référence offre une présentation exhaustive de l'ensemble du champ de la neuropsychologie clinique. Bénéficiant des contributions des plus grands noms des neurosciences, il est structuré en trois parties et trente chapitres. Destiné aux neurologues, neuropsychologues, neurophysiologistes, médecins, orthophonistes, il s'adresse également à tout lecteur intéressé par les Sciences humaines. Biographie de l'auteur Francis Eustache est Directeur d'études à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (EPHE) et Directeur de l'unité 923 de l'lnserm (Institut national de la santé et de la recherche médicale) à l'Université de Caen/ Basse-Normandie. Spécialiste en neuropsychologie de la mémoire humaine, il dirige à Caen des recherches sur les troubles de mémoire de différentes étiologies et sur le diagnostic précoce des maladies neurodégénératives. Il a été lauréat, avec Béatrice Desgranges, du Prix scientifique délivré dans le cadre des Grands Prix des Fondations de l'Institut de France, pour ses travaux sur les pathologies de la mémoire. Il est Président de la Société de Neuropsychologie de Langue Française. Bernard Lechevalier est Membre de l'Académie Nationale de Médecine, il est Professeur émérite de neurologie. Ancien Chef de service en neurologie au Centre Hospitalier Universitaire de Caen, il a contribué à la création d'une équipe de recherche en neuropsychologie, aujourd'hui dirigée par Francis Eustache. Musicien averti, il a rédigé plusieurs ouvrages de référence sur les troubles de la perception musicale d'origine neurologique. Fausto Viader est professeur de neurologie à la faculté de médecine, neurologue au CHU de Caen et fait partie de l'unité 923 de l'lnserm.
Les articles suivent trois directions d'étude : ils cherchent d'abord à expliquer la façon dont Pozner " monte " ses livres au sens quasi cinématographique du terme, ouvrant ainsi la voie à une poétique de la littérature de montage. Ils explorent ensuite la dimension politique de cette recherche formelle pour montrer que ces récits se muent en fresque dynamique qui révèle la douloureuse expérience des événements politiques. Enfin, ils resituent Pozner dans l'Histoire littéraire du XXe pour lui donner sa juste place. L'ouvrage essaie donc de redonner toute sa place à ce frère talentueux de Boris Pilniak et de John Dos Passos qu'est Vladimir Pozner - une place à la fois considérable et insuffisamment reconnue - dans le contexte d'une littérature contemporaine aujourd'hui soucieuse d'explorer les territoires de la non-fiction.
La FMD poursuit ici deux démarches. La première consiste à inscrire dans la durée la journée d'étude grâce à la publication de ses communications. La seconde consiste à assumer sa vocation de transmission de l'histoire et de la mémoire dans la société civile en montrant la vitalité de la recherche, qui ouvre sur un dialogue interdisciplinaire enrichissant entre historiens, sociologues, médecins, enseignants, archivistes et bédéistes, complété ici par le regard de la société civile organisée que représente le CESE.
L'ouvrage propose en cinq chapitres panoramiques un parcours des principales questions posées par l'oeuvre de Ponge : dans quelle mesure élabore-t-il, après Descartes et Valéry, un nouveau "discours de la méthode" ? Comment "faire oeuvre de salut public" en fondant une nouvelle rhétorique ? Que reste-t-il de "1'oeuvre" quand on exhibe ses brouillons ? Comment et pourquoi parler, si on "écrit contre les paroles" ? Une éthique de l'écriture est-elle nécessaire ? Des jalons biographiques, bibliographiques et des éléments de rhétorique complètent cet ouvrage.
Résumé : Le rôle historique du cinéma est de nous avoir donné le visible une seconde fois, en ajoutent le temps à l'image. Il reste pourtant dans tout film une large part d'invisible : c'est elle qui est ici décrite, et explorée. Le cinéma en effet nous rend conscients de l'ambiguïté fondamentale de notre relation au visible. Sa force documentaire, comme son jeu inné avec la fiction, lui ont permis de convoquer les invisibles essentiels du monde, et aussi bien, des effets psychiques qui mettent en péril la visibilité du visible. Il nous autorise à croire que nous voyons vraiment quelque chose d'autre que le monde des apparences. Ce livre ne fait ni la théorie, ni l'histoire de cette doublure du visible que transporte le cinéma, mais en donne un panorama complet, attentif à ne jamais trancher abstraitement, mais à toujours s'appuyer sur des exemples concrets, et nombreux.