Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Traduire les Anciens en Europe du Quattrocento à la fin du XVIIIe siècle : d'une renaissance à une r
Bernard-Pradelle Laurence ; Lechevalier Claire
SUP
20,00 €
Épuisé
EAN :9782840508113
A l'aube du Quattrocento, à Florence, on assiste à un renouvellement tel de la connaissance de la langue et de la littérature grecques que l'on peut parler d'une rupture dans la pratique de la traduction des Anciens : celle-ci s'accompagne notamment d'une vive conscience de l'historicité des textes : quatre siècles plus tard, à la fin du XVIIIe siècle, une seconde rupture se profile dans plusieurs pays d'Europe, caractérisée à son tour par une nouvelle revendication d'historicité et par la prise en compte grandissante de l'esprit national et du génie des langues. Entre ces deux moments, la lecture des textes antiques se trouve, dans toute l'Europe, au coeur des préoccupations intellectuelles, source de débats et ferment des productions littéraires et philosophiques contemporaines. La traduction des Anciens doit alors être analysée dans des contextes divers, dont les enjeux sont linguistiques, mais aussi idéologiques et culturels : ils touchent à la pensée religieuse et politique, à la formation des concepts philosophiques, à la pédagogie et à l'expressivité des textes littéraires et de la poésie en particulier. Le présent volume se donne pour objectif non pas tant d'examiner les traductions produites pendant cette période en fonction de critères d' "exactitude" mais d'appréhender, par le biais d'un regard historique, les traditions et les méthodes sur lesquelles elles reposent, afin de tenter de comprendre, à travers ce vecteur essentiel que constitue la traduction, comment se sont constitués notre connaissance et notre regard sur l'Antiquité. Ainsi, au fil des études. le lecteur voit peu à peu se substituer à la vision d'une culture encore profondément vivante - avec laquelle on ne cesse de dialoguer - celle d'un monde appartenant définitivement au passé - sur lequel on ne peut plus poser qu'un regard d'observateur si passionné soit-il.
Résumé : Au confluent de la guerre froide, de la décolonisation et du conflit israélo-arabe, la crise de Suez de 1956 tient une place particulière dans l'histoire des relations internationales depuis 1945. À ses acteurs principaux, Grande-Bretagne et France, associés dans une intervention militaire contre l'Égypte, l'historiographie a invariablement assigné des mobiles de politique étrangère ou coloniale : les Anglais voulaient préserver leurs positions dans le monde arabe et protéger leurs intérêts pétroliers ; les Français désiraient renverser Nasser, soutien essentiel des rebelles algériens. S'agit-il donc, dans le cadre classique d'un affrontement entre nationalisme égyptien et impérialismes anglais et français, d'un retour étonnant et anachronique à la politique de la canonnière ? L'auteur démontre que les choix des deux gouvernements trouvent en réalité leurs raisons dans la politique intérieure au sens large, ressac conservateur de l'après-guerre en Grande-Bretagne et crise de la IVe République en France. Son étude porte à la fois sur les développements internes dans les deux pays à partir de 1955 et sur leurs politiques égyptiennes, sans négliger les plans militaires et les considérations coloniales. Outre les abondantes sources secondaires, Jean-Yves Bernard utilise l'ensemble des archives publiques françaises et anglaises disponibles, les fonds des partis politiques, les archives personnelles et les témoignages oraux de plusieurs acteurs et contemporains des faits.
Résumé : Découvert en 1907 en Afrique du Sud, le diamant Bellaciao va traverser le siècle, filant de mains en mains, au gré des aléas de l'existence, des fortunes faites et défaites, et des passions amoureuses. Fred Bernard et Jacques de Loustal lancent leur fabuleux bijou comme le dé du destin, entremêlant l'intime à la grande Histoire. De quoi méditer sur la valeur des choses et sur le temps qui passe...
Tabeaud Martine ; Browaeys Xavier ; des Gachons An
Des centaines d'aquarelles. Un seul et même motif : le ciel de la Champagne. André des Gachons (1871-1951), artiste peintre, météorologue bénévole, a saisi presque chaque jour, pendant près de quarante ans, des instantanés du paysage céleste. Il les a associés à des relevés météorologiques. A l'état de l'air, il a ajouté un tableau du ciel, dont les couleurs et les formes changeantes devaient permettre de prévoir le temps du lendemain. Au temps de la Grande Guerre, ces oeuvres sont des documents de premier ordre, lorsqu'on les met en regard des témoignages des soldats et des officiers, qui étaient dans la boue des tranchées, les nacelles des ballons, à bord des avions ou derrière les canons. La "météo" était l'une de leurs préoccupations quotidiennes. Chaque jour, André des Gachons a donné des couleurs au temps. Il nous a laissé des ciels de Champagne qui entrent ainsi dans l'histoire de la guerre 1914-1918.
Le progrès technique est-il issu du seul esprit de scientifiques, ou le résultat d'un encouragement politique ? La "révolution scientifique" à l'oeuvre entre le XVIe et le XVIIIe siècle donne lieu à un foisonnement sans précédent d'innovations scientifiques et techniques, mettant en scène un fructueux dialogue entre science(s) et pouvoir(s). L'ouvrage propose des mises au point historiographiques sur des thèmes encore peu explorés : débats autour de l'attraction magnétique, naissance de la médecine du travail, intervention royale dans la recherche d'une méthode de calcul des longitudes, ingénierie des aménagements portuaires...
Résumé : Cet essai porte sur les romans écrits par Georges Simenon au cours des années trente, aussi bien les " romans durs " que les " Maigret ", et en renouvelle profondément la lecture. Il y décèle un scénario latent. Hanté par le " vertige de la perte " qui le pousse à un retour fusionnel dans le Monde-Mère sous les espèces du rien, voire de la mort, l'écrivain l'exorcise en se réfugiant dans le contre-monde du Livre, par instinct de conservation, en " avare " de son désir. Mais il en conçoit de la mauvaise conscience, car il s'éprouve alors comme un escroc, ou un faussaire : c'est donner en effet pour réels, dans ses livres, des êtres et un monde de papier, sans vraie consistance. Pour se laver de ce péché d'escroquerie, il place dans ses romans des personnages qui sont ses doubles, assignés à des espaces mettant en abyme le Livre. Ce sont des boucs émissaires, car ils endossent la faute et, d'une façon ou d'une autre - en mourant, dans bien des cas -, l'expient, ce qui permet d'en dédouaner l'écrivain. Cependant, il n'y a là qu'un subterfuge puisque, en réalité, ce sacrifice expiatoire du Livre et de son démiurge se produit... dans un livre. C'est pourquoi, un roman terminé, Simenon n'a d'autre choix que d'en entreprendre un autre.