Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Contes d'ombres et de lumière. Un voyage intérieur
Lanotte-Decerf Françoise
ANOVI
15,00 €
Épuisé
EAN :9782380671056
Reflets d'un voyage intérieur, ces contes, tout en ayant une portée universelle sont bien d'actualité : l'écologie et l'importance de la nature, le problème des migrants, la recherche de sa propre identité et du sens de la vie y sont évoqués. Ils nous invitent non pas à vouloir changer le monde mais à nous changer nous-mêmes. Ils invitent à mieux se connaître, à être vrai, accueillant, attentif aux autres, en contact avec la nature, à la recherche de son être essentiel. Ce ne sont pas des contes spécifiquement pour enfants, bien que certains d'entre eux aient beaucoup plu aux petits-enfants de l'auteure. Ils s'adressent à l'enfant qui est en chacun de nous et qui ne demande qu'à se faire entendre. Les illustrations ont été réalisées par l'auteure parallèlement à l'écriture, elles reflètent son ressenti lors de leur relecture.
Extrait Les tisons du langage Les expressions populaires agrémentent notre langage quotidien d'une incontestable saveur réjouissante, car elles se forgent toujours sur un étrange assemblage de mots inattendus, curieux, voire mystérieux. Par surcroît, ces tournures sont parfois agencées dans une syntaxe inhabituelle qui complique bougrement leur compréhension immédiate dans la mesure où chaque terme utilisé n'a pas sa valeur usuelle (courante, «normale»). En effet, le sens des mots que véhicule une formule familière semble souvent s'envoler, s'éclipser. Comme aspiré par une éphémère volonté poétique qui puise ses ressorts dans la vivacité de l'échange. Celle qui ne laisse aucune place à la phraséologie empesée. Ces idiomes pittoresques, bigarrés, gouleyants et imagés - fervents tisons inextinguibles de notre langage - viennent enflammer nos récits et nos conversations. Mais ils font trépigner de rage les étrangers qui veulent apprendre à parler la langue française. Car connaître le sens premier des mots araignée et plafond (et savoir en donner une définition correcte) ne suffit absolument pas pour percer le mystère et la subtilité de la locution avoir une araignée au plafond. Même en effectuant une traduction mot à mot (dite «littérale») dans la langue de Shakespeare, un Anglais ne comprendra rigoureusement rien. D'autant que la même image se retrouve dans sa propre langue : to have bats in the belfry (avoir des chauves-souris dans le clocher).Autrement dit, de tels idiomes ne peuvent se traduire dans une autre langue. Il faut impérativement les transposer, ce qui prouve leur valeur intrinsèque exceptionnelle. Ce modeste préambule montre l'extrême jubilation que les amoureux du langage peuvent éprouver à utiliser toutes ces tournures charroyées sur le tortueux chemin du temps sémantique et le plus souvent élaborées par l'apport du langage familier, populaire ou argotique. Sans oublier que ce façonnage permanent des multiples «niveaux de langage» enfante dès lors autant de trésors aux facettes insoupçonnées. En conséquence, l'étymologie, l'histoire et la définition de chaque mot prennent bien sûr une importance fondamentale pour comprendre la facétie, la crainte ou l'émotion que dissimule une formule truculente. Mais, en réalité, la puissance lexicologique et lyrique d'une banale expression relève surtout de la profonde ambiguïté intentionnellement voulue au moment même de sa naissance. Raconter le monde autrement Dans notre vie de tous les jours, pour se faire immédiatement et facilement comprendre, il convient d'appliquer le mot juste dans un contexte précis. A l'inverse, la locution familière explore sans le savoir les mille nuances de la communication pour servir la meilleure façon de susurrer un cri contenu. Car une formule plaisante s'appuie sur des termes délibérément décalés et accolés dans un ordre troublant. Ainsi, toutes les expressions populaires qui se promènent distraitement dans nos esprits s'appliquent à exprimer les choses différemment. Elles racontent le monde autrement, avec gourmandise. Puis elles deviennent indispensables pour charpenter un discours, qu'il soit familier ou élitiste. Et chacun sait qu'elles contiennent moult subtilités, émotions et symbolismes qui engendrent tout propos jubilatoire. Qu'on les appelle expressions, formules, tournures, syntagmes figés ou locutions (n'entrons pas dans le débat stérile qui veut les opposer), elles expriment en définitive une manière de contourner l'évidence, mais sans jamais vouloir estourbir l'auditeur (ou le lecteur). Car elles cherchent avant tout à promouvoir le mot, cet humble fantassin qui ne songe qu'à réveiller les images qu'il tient ankylosées au plus profond de lui-même. Et quand le vocable devient verbe, c'est-à-dire éloquence, il ne vise plus qu'un seul objectif : transfigurer le silence de l'écrit. (...) Daniel Lacotte
Résumé : Il vaut mieux arriver en retard qu'arriver en corbillard. Quand il pleut sur le curé, il dégoutte sur le vicaire. C'est dans les vieux pots qu'on fait la bonne soupe. Quand on parle du loup, on en voit la queue. Nos grands-mères avaient le chic pour trouver les proverbes les plus imagés possibles et détourner notre belle langue ! Ce dictionnaire passe en revue ces expressions savoureuses et nous fait découvrir leurs origines étonnantes et les histoires insolites qui se cachent derrière leurs images.
Dans sa famille, les traditions sont transmises de générations en générations. En tant que mère de famille il était important pour Tania de Bourbon Parme de transmettre à nouveau à ses 3 filles les mêmes valeurs mais de manière plus ludique. Dans tous les domaines, la politesse est une des valeurs que l'on doit développer. La politesse, peu importe le milieu ou le pays dont on est issu, est une qualité qui peut, selon la situation dans laquelle on se trouve à n'importe quel âge, nous apporter une aisance naturelle. J'ai écrit ce livre simplement pour passer des messages aux petits polissons qui sont en âge de comprendre mais aussi pour les grands polissons qui pourront leur raconter. Que nous soyons, mère, père, tante, oncle, maitresse d'école ou chef d'entreprise, nous avons tous été des petits polissons et en tant qu'adultes il nous arrive parfois d'hésiter sur certaines attitudes simples de la vie de tous les jours. Lorsque j'étais petite comme tous les polissons, je ne savais pas ce qu'était la politesse. Mes parents m'ont appris que la politesse pouvait aider à nous sortir de certaines situations intimidantes lorsque l'on est confronté aux grandes personnes, c'est pour cela qu'il est important d'en connaitre les bases. On peut apprendre en s'amusant ! J'espère que les polissons vont découvrir dans ce livre les réponses aux questions que les adultes peuvent aussi se poser. Ce n'est pas un livre de morale mais un petit guide bienveillant, un ami qui vous veut du bien !
Des menaces terroristes opérant en mer et sur terre. Deux unités de l'armée : des commandos terrestre et de la marine coopèrent afin d'endiguer ces menaces.
Tessa est une jeune fille meurtrie et brisée par son passé. Solitaire, elle ne cherche qu'une seule chose, la vengeance. Lorsqu'elle rencontre Elliot, un jeune bicker solitaire qui fuit les relations et ne laisse personne l'approcher intimement, leur rencontre va être explosive. Très vite, un lien très fort va les unir. Mais peut-elle lui faire confiance ? Leur passion l'un envers l'autre sera t-elle suffisante pour affronter les obstacles qui se dressent devant eux ? Arrivera-t-elle à accéder à son ultime but : la vengeance ?
Cette histoire n'est qu'une histoire. Je l'ai écrite dans le but de lui donner une existence. Elle raconte le vécu douloureux d'une jeune fille qui sombre peu à peu dans la folie. Elle découvre à son insu le monde de la psychiatrie. Je vous propose de suivre son évolution et de vivre, avec elle, les glissements et divagations de son esprit dans un monde où la réalité commune n'existe plus. Plus qu'une sombre descente, la quête existentielle d'une identité est mise en lumière dans cet écrit. En vous amenant au coeur des réactions humaines, j'espère avoir réussi à faire entrevoir les différents mécanismes et cheminements qui peuvent se produire lors d'une psychose.