
Traces de psychanalyse
Kohn Max
LAMBERT-LUCAS
34,00 €
Épuisé
EAN :
9782915806144
| Nombre de pages | 98 |
|---|---|
| Date de parution | 25/06/2007 |
| Poids | 590g |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782915806144 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782915806144 |
|---|---|
| Titre | Traces de psychanalyse |
| Auteur | Kohn Max |
| Editeur | LAMBERT-LUCAS |
| Largeur | 0 |
| Poids | 590 |
| Date de parution | 20070625 |
| Nombre de pages | 98,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Un vampire sur le divan
Kohn MaxQue représente un vampire ? Pourquoi occupe-t-il une telle place dans la culture ? Le vampire est un invariant culturel avec des différences culturelles. Ce livre part d'exemples littéraires pris comme des situations cliniques, de Dracula de Bram Stoker (1897) et d'Entretien avec un vampire d'Anne Rice (1977). Le vivant est un non mort (undead) et le non mort est encore vivant. D'un point de vue psychanalytique, quel est donc ce rapport aux dents et à la morsure qui contamine, qui fait que l'autre devient aussi un vampire ? Le vampire est un bébé qui mord et qui a un désir ambivalent d'immortalité. Le lait maternel est vital comme le sang pour le vampire. Le vampirisme concerne aussi la généalogie et les ancêtres. Le vampire concentre et canalise en lui en tant que puissance, figure et image, fantasme et mythe, signifiant et témoin d'un entre deux mondes, tout ce qu'il y a d'indétermination en nous dans la distinction entre la vie et la mort. Le vampire et la vampirisation sont des symboles d'une série de constructions et destructions psychiques interminables.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 € -

Yiddishkeyt et psychanalyse. Le transfert à une langue
Kohn MaxQue reste-t-il d'une langue quand l'usage a disparu? Les mots qui reviennent à l'esprit et se transmettent aux enfants et aux petits-enfants rappellent toute une culture et son histoire. En ce début de XXIe siècle, le monde yiddish a été presque complètement détruit. Le monde yiddish, la yiddishkeyt comme lien social a été détruit, mais la langue existe. C'est une des voix du peuple juif. La parler procure de la tendresse pour le langage et le lien social, même si une partie du peuple juif est en cendres et de s'en rappeler est douloureux. Pourtant les traces restent et produisent des effets inconscients. Cet ouvrage suit ces traces etscrute le désir de conserver cet héritage culturel. Dans le prolongement de ces considérations, on peut évaluer si la culture yiddish est en train de mourir ou si elle a encore un avenir. Il existe un effet de yiddish préanalytique dans l'histoire de la psychanalyse. Prenez n'importe quel mot d'esprit yiddish et analysez-le, vous trouverez l'enseignement de Freud sur le rapport de l'analyse du transfert à celle d'une langue: Quelle langue parlez-vous? Vous ne savez pas. Où est une langue? Dans le transfert. Nous ne parlons pas la même langue et nous ne savons pas où elle est. Une langue nous traverse inconsciemment. Est-ce que je cherche une langue ou est-ce une langue qui me trouve? "- C'est mon nouveau petit frère", s'est vantée une petite fille de cinq ans à son amie. "- Comme il est mignon, comment s'appelle-t-il? - Je ne sais pas. Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit."ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,00 € -

L'événement psychanalytique dans les entretiens en yiddish
Kohn Max ; Samacher RobertComment déceler un événement psychanalytique dans des entretiens en yiddish aujourd'hui ? Telle est la question à laquelle l'auteur invite son lecteur à réfléchir. Car le yiddish est la langue vernaculaire des Juifs ashkénazes composé d'hébreu, d'araméen, de langues romanes slaves et de moyen haut allemand. Un effet de yiddish traverse l'histoire de la psychanalyse ouvrant à la possibilité d'un événement de parole, d'un écart à une langue. Un événement psychanalytique est une déliaison des représentations nous permet-tant de décoller de nous-mêmes, des mots figés en nous et de nos symptômes. C'est un retour du sujet de la parole sur lui-même quand il peut interroger la construction de son histoire à travers l'interprétation de ses symptômes. Ce livre porte aussi sur la survie du yiddish aujourd'hui malgré la destruction. Des extraits traduits en français de plus de 300 interviews en yiddish faites par Max Kohn pour des média internationaux depuis 2006, proposent une clinique du yiddish actuel où le partage entre ce qui est vivant et mort et entre les générations se redistribue autrement. L'important, ce n'est pas de parler une langue, mais de l'écouter en faisant une place au sujet de l'inconscient. Le yiddish est souvent en loque chez le sujet. Réfléchir sur une clinique du yiddish sans la réduire à une psychopathologie et à une appartenance culturelle, c'est analyser ce transfert à une loque. Quatre parties viennent l'illustrer : 1. Le sujet aime et tue quand il parle, 2. Rencontres, 3. Avoir des oreilles et 4. La confusion des langues. L'intitulé de Le sujet aime et tue quand il parle a été choisi pour mieux se rendre compte qu'on ne sait pas quand on parle si ce que l'on dit est constructif ou destructif. Les parties Rencontres et Avoir des oreilles, mettent en relation l'écoute de soi, celle des autres, des affects en soi et des affects chez les autres. La confusion des langues, évoque la situation de confusion dans laquelle nous sommes quand nous parlons.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -

L’oeil du psy. Chroniques 2012-2018
Kohn MaxCe livre de Max Kohn présente les chroniques intitulées "L'oeil du Psy" parues depuis 2012 dans les Cahiers Bernard Lazare à l'initiative de son ancien Rédacteur en chef, Claude Hampel (né le 18 octobre 1943 à Varsovie, mort le 11 novembre 2016 à Paris) qui dirigeait aussi les Cahiers Yiddish. La chronique de magazine est une forme écrite courte qui nécessite de bien préciser sa pensée et d'aller à l'essentiel. C'est un art de bien dire. Une parole juste, c'est comme un geste juste. Max Kohn y aborde différents sujets d'ordre culturels, pris dans des conversations avec des proches, en essayant à chaque fois d'avoir un regard neuf sur un livre, un film, un concert, une pièce de théâtre et de faire partager ses intérêts et ses passions avec le lecteur, autour des thèmes du langage et des langues, de la musique, de la littérature, de la psychanalyse. Comme le dit Walter Benjamin, le chroniqueur est le narrateur de l'Histoire dont la matière est la vie humaine, chaque instant vécu devient une citation à l'ordre du jour. Dans le cas d'une maladie, le chronique peut durer longtemps. Mais cela peut devenir aigu dans une chronique, un raccourci.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 €
Du même éditeur
-
Ethnologie et langage. La parole chez les Dogon, 3e édition revue et corrigée
Calame-Griaule GenevièveDans une région montagneuse et tourmentée de l'Afrique Occidentale, où le problème de la subsistance se pose de façon aiguë, une population a frappé depuis longtemps les observateurs par la hardiesse de son architecture, la qualité de son artisanat, la vitalité de ses rites et la beauté de ses manifestations culturelles. Depuis les travaux classiques de Marcel Griaule, les Dogon sont un des hauts lieux de la littérature ethnographique. Geneviève Calame-Griaule, sa fille, en renouvelle l'étude. Civilisation du verbe : le mythe même de la création y atteste le rôle primordial de la parole. Les ancêtres des hommes, êtres proches du poisson, descendus sur la terre avec "l'Arche du monde", reçoivent le miracle de la parole de Nommo, leur compagnon, lui-même fils de l'oeuf fécondé par la "parole" d'Amma. Dans ce monde créé, tout "parle". L'homme cherche son reflet dans tous les miroirs d'un univers à son image, dont chaque brin d'herbe, chaque moucheron, est porteur d'une "parole", d'un symbole. Si la réalité est ainsi comme un livre dont il faut, pour un esprit dogon, interpréter les signes et décoder le message, il est clair que ces "archives de la parole du monde" se sont constituées, au cours des siècles, selon des habitudes et des lois qui dominent la mentalité dogon. D'où une théorie et une mythologie de la parole ; d'où l'inventaire de ses rôles dans la vie amoureuse et religieuse comme dans la solution des conflits sociaux ; d'où sa place enfin parmi les autres moyens d'expression que sont la plastique et la musique. C'est toute la conscience qu'une collectivité a d'elle-même et du monde qui nous est ainsi restituée. Vaste inventaire. Patient déchiffrement. Mais cette analyse exemplaire que fait Geneviève Calame-Griaule des rapports entre le langage et une société particulière revêt alors un sens universel." (Présentation de la première édition, Paris, Gallimard, 1965) Geneviève Calame-Griaule.ÉPUISÉVOIR PRODUIT49,00 € -
Les mots sous les mots. Les anagrammes de Ferdinand de Saussure (1971)
Starobinski JeanÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 €




