Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
J'ai déchiffré les hiéroglyphes. La langue des Akans/Agnis est celle des pharaons et du peuple de l'
Kakou Marceau K.
PUBLISHROOM
29,99 €
Épuisé
EAN :9791023611656
Et si la langue des pharaons d'Egypte avait traversé les siècles, et était toujours parlée aujourd'hui ? Les nouvelles recherches en égyptologie font la part belle à l'anthropologie, ou à la linguistique. Les avancées, souvent méconnues du public, révolutionnent pourtant nos connaissances à propos de cette civilisation qui n'en finit pas de passionner les foules. Dans cet essai, Kakou Marceau k prouve que la langue des anciens Egyptiens s'est transmise de génération en génération, pour être encore utilisée de nos jours. Après avoir découvert l'Aibôcôdère des égyptiens de l'antiquité, qui n'est autre que le substitut de notre abécédaire, avec les sons et les tons correspondants à ces alphabets, tout hiéroglyphe, tout alphabet égyptien énoncé avec l'Aibôcôdère, donne un sens identique en langue Akan/Agni et en toutes langues et dictionnaires égyptiens. Pour alimenter et conforter sa théorie, Kakou Marceau ajoute sur le principe de l'exemple ci-dessus, un glossaire de 1000 mots et noms égyptiens déchiffrés et convertis en langue akane dont 500 sont proposés dans ce ouvrage. Une étude étonnante, appuyée par de nombreuses preuves linguistiques et qui met en lumière un peuple : les Akans/Agnis.
Lettres d'amour pour feÌministes poeÌtiques Les Mots de Feu, c'est une invitation aÌ explorer sa puissance feÌminine, aÌ la conqueÌrir, aÌ honorer la force de son feÌminin sauvage. Toute feu, toute f(l)amme : Puissent ces Mots de Feu vous reÌveÌler votre Puissance. Recueil de poésie féministe EÌcrit par la poeÌtesse Fia Maureen Kakou Fondatrice du compte Instagram @LesmotsdeFia Édition féministe du Gang du clito
Résumé : Sortez vos cahiers de textes est un recueil des sketches d'élie kakou, artiste inclassable aux talents multiples. Élie kakou possédait un sens inné de la réplique dont il faisait profiter chacun de ses personnages cultes : madame sarfati, le professeur, l'attachée de presse et bien d'autres...
Cet ouvrage du Dr Rébéka Kakou est une innovation dans la production de connaissances sociologiques en milieu rural. Il traite de la conduite du changement en milieu rural par l'Animation Rurale dans le contexte ivoirien. L'auteure s'intéresse principalement aux pratiques sociales et techniques d'animation comme moyen d'accès au milieu rural et par lequel les acteurs ruraux se sentiront concernés par leur propre développement. Ce document présente diverses approches, des retours d'expériences pratiques et des enseignements tirés de l'animation en milieu rural, afin de définir et de diffuser des orientations essentielles sur cette thématique. Un champ d'étude enrichissant, qui mérite d'être exploré en profondeur et qui peut également servir de source d'inspiration précieuse.
L'objectif général visé par cette étude est de contribuer à une meilleure compréhension du phénomène d'insécurité linguistique chez les élèves en Côte d'Ivoire. Du point de vue méthodologique, ce travail de recherche se situe dans un double champ théorique : la sociolinguistique et la didactique du français. A propos des résultats majeurs obtenus et des implications scientifiques associées, l'on note que l'indice d'insécurité linguistique (IIL) des élèves enquêtés est compris entre 62,01 % et 75,33 %. Six stratégies, dont l'introduction de mots du nouchi dans l'énoncé en français, sont couramment utilisées par les élèves pour contourner l'insécurité linguistique. Dans la perspective de réduire l'impact de l'insécurité linguistique (IL) chez les élèves, il importe d'assurer une meilleure promotion du français et des langues locales en Côte d'Ivoire. Cette ambition peut être réalisée à travers la pédagogie de l'immersion.
La monnaie est une institution qui permet la médiation des relations sociales de dette et de créance. Ses fonctions de compte, de paiement, d'échange et de réserve de valeur sont essentielles au fonctionnement de l'économie marchande. Il existe une pluralité de monnaies qui relèvent de pratiques monétaires multiples et différenciées, historiquement et spatialement situées dans des régimes de souveraineté politique et monétaire. Cet ouvrage propose une approche historique de la monnaie et des dynamiques monétaires liées aux activités commerciales et coloniales françaises dans l'Océan Indien au XVIIIe siècle. Il s'agit d'analyser le fait monétaire dans sa globalité, c'est-à-dire, non seulement en tant qu'institution de base de l'économie marchande, mais aussi comme enjeu politique. La monnaie est, en effet, un élément clef dans les modalités d'exercice et d'imposition de la domination coloniale puisqu'elle symbolise la souveraineté politique et qu'elle permet la captation et l'orientation des richesses. Il est indispensable de prendre en compte ces deux dimensions de la monnaie afin de proposer une interprétation la plus complète possible des dynamiques monétaires activées par la présence française dans un espace extra-européen à l'époque moderne.
Piastre pour l'Indochine, bons de caisses pour les Antilles et la Réunion, francs du Togo et du Cameroun sous mandat ou encore franc tunisien... La diversité des pièces et de l'iconographie monétaire diffusées par la métropole dans son empire colonial sous la IIIe République interroge les caractéristiques de la souveraineté française dans les différents territoires. Au coeur de l'Etat colonial, la monnaie révèle une relation politique, administrative et financière complexe et parfois conflictuelle entre Paris et les administrateurs coloniaux. Les acteurs institutionnels, ministères des Finances et des Colonies, gouverneurs coloniaux, Banque de France, banques coloniales et Monnaie de Paris discutent les contours d'une souveraineté française en construction dans un empire en expansion. A travers l'enjeu de la répartition des bénéfices qu'elle procure, la monnaie métallique dévoile la souveraineté métropolitaine, à laquelle se confronte celle des territoires protégés comme la Tunisie, où la souveraineté du Bey est préservée. En empruntant à l'histoire économique et monétaire ainsi qu'à l'histoire de l'Etat et à l'histoire des empires coloniaux, mais aussi à la numismatique, cet ouvrage dessine des souverainetés aux frontières incertaines, négociées au sein de l'Etat.