Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Incarnation et réincarnation chez Ying Chen
Wen Yang
PUBLIBOOK
16,05 €
Épuisé
EAN :9782342034172
La thématique de la réincarnation est récurrente chez la romancière Ying Chen. Elle exprime d'une dualité de vie et de mort dans une conception influencée par la mémoire et le désir, autrement dit, une dualité de culture. Comment l'auteur décrit-elle le roi de l'enfer et l'au-delà ? Et comment unir le monde et l'au-delà, la vie et la survie dans ses romans ? Cet ouvrage porte sur la mémoire et son rapport avec le passé. À travers différentes transitions, il nous conduit à une destination : l'identification et la réincarnation, et s'engage dans les voies de l'eau, du corps, de l'esprit, traverse les champs de la psychologie, de la philosophie, de la religion, et de la culture. Dualité de culture, du monde, de la vie ; confrontation du ying au yang, de la réalité à la fiction : centrée essentiellement sur "L'Ingratitude" qui a fait connaître la romancière sino-canadienne au grand public, l'étude de Yang Wen sonde les mystères de la réincarnation, de la nature humaine et de l'identification en Chine. Une plongée fascinante dans l'écriture d'un auteur à part.
Dans une vieille ville vit un boulanger très travailleur appelé Bei-ke, féru de voyage. Dans son aquarium, il élève un petit poisson nommé Bo-bo. Chaque fois qu'il mange le pain que Bei-ke prépare spécialement pour lui, il se transforme en un énorme poisson volant capable de porter son maître sur son dos, pour partir ensemble à la recherche d'épices. Leurs voyages apportent non seulement de nouvelles saveurs au pain de Bei-ke mais aussi une nouvelle énergie à leur vie respective.
Résumé : Cocktail explosif d'insolence et d'humour noir, I love dollars brosse le portrait halluciné de la Chine d'aujourd'hui où tout s'achète et se consomme, où sexe et amitié, en vente libre, se monnayent en yuans... ou en dollars. Mais l'envers de cette passion amoureuse avec le capitalisme, c'est un paysage social et affectif dévasté où chacun cherche à survivre comme il peut à la violence du chacun-pour-soi. A l'image de la première novella, où un écrivain avide et érotomane offre par dévotion filiale les services d'une prostituée à son honorable père, les récits réalistes et décalés de Zhu Wen, peuplés de mafieux de province, d'ouvriers sans travail et d'étudiants sans études jettent une lumière crue sur les tourments d'une société fascinée par l'argent-roi mais hantée par ses traditions.
Résumé : Un fantôme qui préfère les fleurs, les gazouillis des oiseaux et les câlins aux arbres plutôt que les oubliettes et les grimoires effrayants... est-ce que ça existe ? Oui ! Son nom est Wolfgang et il vient d'être désigné par le célèbre Hubert le Puissant pour être son successeur dans le Château Lugubre. Le doux et bucolique Wolfgang va-t-il pouvoir changer de vie ?
A l'été 1960, j'étais le nageur le plus rapide du monde. L'année précédente, j'avais remporté sept titres nationaux et internationaux dans les épreuves du 100 mètres, du 110 yards et du 200 mètres/220-yards nage libre et, au cours des six mois précédents, j'avais établi onze records nationaux individuels. Aucun nageur n'était considéré comme ayant plus de chances de se qualifier dans l'équipe américaine qui allait concourir aux Jeux olympiques de Rome en août 1960, et il était de notoriété publique que j'étais presque sûr d'être médaillé d'or au 100 mètres nage libre. Mais le destin me réservait une très déplaisante surprise...
Pourquoi les noms d'habitants s'écrivent-ils tantôt avec une majuscule, tantôt avec une minuscule ? Que retenir de façon non intuitive sur l'accentuation des lettres capitales et sur la cédille en français ? Quelle est cette tendance normale à l'écrit dans plusieurs langues, mais considérée comme abusive en français standard ? Pourquoi certaines abréviations n'exigent-elles pas de point abréviatif ? Quelles valeurs guident le choix de la virgule dans les productions écrites ? Qu'en est-il des titres de fonction ou de l'abréviation des déterminants ordinaux ? Quelles habitudes relèveraient de la norme endogène du français au Gabon ? Ainsi se déclinent quelques thèmes de cette étude inspirée de formes non standard, issues de vingt-trois archives du baccalauréat général gabonais, sessions 2020 et 2021. "Oser se relire de façon avertie" , pour rectifier ses erreurs et assumer des choix d'écriture, rappeler certaines conventions orthotypographiques et grammaticales françaises, tel est le défi de cet ouvrage. Apprenants, formateurs, éditeurs, administratifs, hommes de média, écrivains, francophones et non francophones, pourront en faire un vademecum original.
Ouvrez grand vos yeux et vos oreilles pour découvrir avec bonheur les merveilles de l'automne, le chant du pain, tous les trésors cachés du quotidien ! " Trotti, trotta ", suivez cette petite main qui caresse, se colle, se blesse, sursaute ou s'agite à la faveur de ses prouesses ! Sentez, goûtez ces bons petits plats mitonnés avec chaleur tel le " gâteau du bonheur " ! Avec ce recueil de poèmes qui fait suite à " Qui là se cache ? ", les enfants apprécieront de plonger dans cet univers des sens en éveil pour savourer pleinement le monde qui les entoure. Avec ses mots choisis, une musicalité joyeuse et malicieuse, l'auteure offre à ses lecteurs, petits ou grands, de belles occasions de chanter la vie. Savourez sans modération chacun de ces poèmes aux joyeuses illustrations !