Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
L'Héritage vénitien
Hewson David ; Galhos Diniz
CHERCHE MIDI
22,30 €
Épuisé
EAN :9782749112909
1733: Lorenzo Scacchi arrive à Venise pour travailler à l'imprimerie de son oncle. Très vite, il est ensorcelé par les multiples sortilèges de la ville. Jusqu'au jour où son chemin croise celui d'une mystérieuse violoniste qui, dans l'ombre de Vivaldi, essaie de faire entendre sa voix. Voulant percer les mystères qui l'entourent, Lorenzo mène une enquête qui va le conduire au cour de la communauté juive du ghetto de Venise. 2001: Daniel Forster, venu cataloguer la superbe bibliothèque privée des Scacchi à l'ombre d'un tableau du "Tintoret, La Tentatlon du Christ, découvre une partition anonyme, datée de 1733, objet de multiples convoitises. C'est le début d'une spirale d'intrigues, de meurtres et de secrets, dont les clés sont cachées dans l'histoire de la ville Biographie de l'auteur Chroniqueur- au Sunday"Times, David Hewson vit dans le Kent. Il est l'auteur de la série policière mettant en scène l'inspecteur romain Nic Costa (Une saison pour les morts, le cherche midi, 2004; Villa des Mystères, le cherche midi, 2006). L'Héritage vénitien est sa première incursion dans le thriller historique
Cet ouvrage propose une " lecture critique des traductions " comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a pour mission de distinguer la traduction du texte original et de conduire à la reconnaissance de son statut propre. Elle suppose une analyse comparative de l'original et de ses versions, à travers un examen approfondi visant autant le micro-texte que le macro-texte et surtout la relation entre les deux. Plusieurs problématiques sont abordées, comme la traduction du conte merveilleux, des textes gastronomiques, ironiques, aphoristiques ou poétiques. L'auteur compare des traductions canoniques et des retraductions, découvre une autotraduction cachée sous l'apparence d'une traduction et réfléchit sur la voix et la conscience des traducteurs, telles qu'elles apparaissent dans le paratexte. Le corpus comprend des textes traduits de Flaubert, Maupassant, Brillat-Savarin, Grimm, Perrault, Voronca, Fondane, Bruckner, Jean, Cioran, Aubert de Gaspé, considérés dans le contexte de leur production, selon la mentalité traductive de leur époque. "[... ] il nous arrive parfois d'avoir le bonheur de découvrir un regard nouveau sur le phénomène de la traduction : c'est précisément la vertu du présent ouvrage. Ce livre érudit révèle aux lecteurs [... ] une recherche passionnante et approfondie. Il expose également les réflexions d'une traductologue émerveillée par des " solutions " de traduction qu'elle découvre au fil de ses lectures mais toujours soucieuse de mieux faire. (Lance Hewson) "
Le corps d'une jeune fille sauvagement agressée est retrouvé dans le coffre d'une voiture au fond d'un lac. Entre la famille ébranlée et un politicien en lice pour la mairie, la police croise indices et alibis. 20 jours d'investigation qui vont changer le cours de leurs vies!
Résumé : A l'ombre du Vatican, un serial-killer inflige à ses victimes les supplices des premiers martyrs de l'église. dans l'atmosphère oppressante d'une Rome écrasée sous la chaleur, Sara Franese, jeune spécialiste de l'église primitive, est dans la salle de lecture de la bibliothèque du Vatican, penchée sur la copie d'un manuscrit du Xe siècle, lorsque surgit son ancien amant, le professeur Stefano Rinaldi, qui la menace d'un pistolet, avant même d'être abattu par les gardes suisses. Quelques heures plus tard, on retrouve le cadavre de sa jeune femme dans une petite église romaine près de celui d'un homme écorché vif. Au mur, une inscription peinte en lettre de sang : " Le sang des martyrs est la semence de l'Eglise. " d'autres victimes suivront, retrouvées assassinées dans de macabres mises en scène. L'enquête est confiée à Nice Costa, jeune flic romain à la personnalité complexe, fils d'une grande figure du parti communiste italien et grand amateur de l'?uvre du Caravage. Mais entre la difficulté de mener des investigations au sein du Vatican, où convergent ses pistes, la pression des politiciens et l'ombre, omniprésente, de la mafia, l'affaire s'annonce aussi difficile que passionnante. A travers les arcanes de l'histoire religieuse et artistique de Rome, David Hewson nous offre un thriller d'une densité peu commune, qui hantera durablement le lecteur.
Alors qu'elle s'attend à admirer les squelettes de dinosaures du musée de sa ville, une petite fille découvre qu'ils ont disparu. Et si les dinosaures n'étaient pas tous morts ? La vérité est peut-être ailleurs, surtout si elle implique un vaisseau spatial et quelques chips...
Alain Chamfort, pour la première fois, se retourne sur son passé, ses aventures -musicales etamoureuses, ses rencontres (Claude François, Serge Gainsbourg, Véronique Sanson, Jane Birkin?),et fait le bilan d'un parcours, pointe ses blessures secrètes, ses regrets. En quelque sorte, il se met à nu dans une anti-biographie élégante où il sonde d'abord ses passions.
Présentation de l'éditeur Cet Almanach inhabituel est nourri d un long chapelet de gourmandises littéraires, celles-là mêmes qui inspirèrent l auteur tout au long de son parcours si singulier. Et les fleurons de cette luxuriante vitrine sont émaillés de « salivantes » recettes assorties aux saisons, de récits historiques déjantés, d anecdotes multicolores, de pensées, de maximes, d aphorismes, d extraits de chansons ou de proverbes malicieux. Le jardinage, les fleurs, les prédictions ou les naïves croyances « abracadabrantesques » y occupent également une place respectable. Bref ! La musique que jouera le feuillage de cet arbre (du savoir !) sera divine aux oreilles de tous les curieux de « friandises verbales » ! Un livre en régal majeur !
Le 12 mars 2003, Antonio Ferrara signe la plus extraordinaire des évasions. Un commando vient l'extraire au bazooka et à la kalachnikov de la maison d'arrêt de Fresnes. Le petit délinquant de cité s'est mué en truand médiatique. Un nouveau Mesrine. Depuis la parution de la première édition de ce livre, de nouveaux documents, des témoignages inédits, sont venus enrichir la saga du gangster. Antonio Ferrara, le roi de la belle apporte des révélations sur les meurtres de "Francis le Belge", la fin du gang corse de la "Brise de mer" et sur ceux qui ont voulu abattre son ancien conseil, Karim Achoui, l'avocat du milieu.
Après 70 ans d'une carrière hors normes et jalonnée de rencontres exceptionnelles, le trublion du cinéma français déverrouille les portes de son jardin secret ? l'homme ne faisant jamais dans la demi-mesure, c'est peu de dire qu'elles nous sont grandes ouvertes. Car au fond, qui est Jean-Pierre Mocky ? Sous des dehors éruptifs de provocateur que rien ne semble pouvoir atteindre ni stopper, se cache un homme sensible et étonnamment altruiste. Un écorché vif, en proie à une mélancolie " typiquement slave " contrebalancée par un humour implacable. Drames et désillusions sont peu à peu venus nourrir une ?uvre dont seule la mort décidera du mot " Fin " ? mort à laquelle il vient d'ailleurs d'échapper de justesse. Il en est désolé pour elle, mais elle attendra : " Mourir ? plutôt crever ! " Une fougue et une faconde intactes, des films et des projets à gogo? plus que jamais, Jean-Pierre Mocky a deux mots à nous dire ! Au fil de réflexions décapantes et de surprenantes révélations, le cinéaste se livre à c?ur ouvert, et c'est sans précédent.