Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Masque de femme
Enchi Fumiko
GALLIMARD
12,40 €
Épuisé
EAN :9782070706488
A chacun des innombrables masques de femme du théâtre nô correspond un caractère féminin particulier. Trois masques, tous passionnés et torturés, servent de modèles et de symboles pour l'évolution psychologique et dramatique des personnages de ce roman : "la possédée", "la longue chevelure" et "le puits profond", qui donnent leurs titres aux trois chapitres du récit. Le nô est donc ici la métaphore romanesque des rapports des personnages, mais aussi un arrière-fond culturel essentiel. Aux mystères et à l'envoûtement esthétique de cet univers théâtral s'ajoute le climat inquiétant de la possession et du spiritisme. La protagoniste, Mieko Toganoo, poète renommé, directrice d'une revue littéraire, s'intéresse en effet aux cas de possession dans la littérature classique et en particulier dans le Roman de Genji. Ce n'est pas, on le découvrira, un simple intérêt intellectuel. Son fils, Akio, est mort en escaladant le mont Fuji. Depuis lors, une relation ambiguë l'unit à sa belle-fille qui se laisse étrangement manipuler, tout en séduisant deux hommes, devenus des pantins entre les mains des deux femmes. Pourquoi ce jeu où le sado-masochisme se nourrit de littérature et de spiritisme ?
A l'occasion de ses 25 ans, l'Association les Femmes et la Ville a réuni, le 6 octobre 2015, ses fondatrices, ses membres et celles et ceux qui l'ont accompagnée au cours de ce dernier quart de siècle. Le temps d'une journée, elle a ainsi proposé au public une rétrospective de ses travaux historiques sur les Marseillaises, suivie d'une réflexion sur la diversité des parcours féministes marseillais. Pour clore cette rencontre, le Musée d'Histoire lui a confié l'organisation d'un de ses " Mardis de l'Histoire " afin de commémorer les 70 ans des premiers votes des Françaises et d'évoquer le rôle des Marseillaises en politique, depuis les suffragettes jusqu'aux élues d'aujourd'hui. Cette publication reflète la richesse de ces contributions et des débats qu'elles ont suscités. Elle témoigne aussi de l'apport de l'Association les Femmes et la Ville à la connaissance et à la reconnaissance de la place des Femmes à Marseille dans le passé comme dans le temps présent.
Japon, ère Meiji (1868-1912) : après une longue période d'autarcie, le pays s'ouvre à l'Occident. Mais ce n'est pas sans heurts ni hésitations que les Japonais intègrent les nouveaux modèles. Les traditions féodales sont toujours là, vivaces, et enserrent l'existence de chacun dans un écheveau d'us et de coutumes. Fumiko Enchi a choisi ce cadre historique pour nous conter, avec un lyrisme contenu, la vie d'une femme mariée jeune à un haut fonctionnaire, qui va servir son époux jusqu'à la mort ; afin de garder cet homme égoïste et volage, elle devra même accueillir sous leur toit ses maîtresses successives.Un chemin sinueux, parsemé d'embûches, que l'héroïne va parcourir lentement, faisant montre d'une force et d'une ténacité hors du commun, au nom d'un principe fondamental : la défense de l'unité familiale. Un récit subtil et paradoxal, car ce parcours est non celui d'une défaite, mais celui d'une victoire qui appelle l'admiration sans attirer de compassion.Ce grand roman, qui se présente comme une saisissante galerie de portraits féminins, constitue ainsi un document remarquable sur la difficile mutation du Japon vers la modernité.
Résumé : Enchi Fumiko, dont l'imaginaire s'imprégna dès l'enfance des textes les plus anciens et les plus précieux de la littérature japonaise, redonne vie, avec une extraordinaire profusion de détails, au monde étincelant du prince Genji dans le Japon du Xe siècle. Nobles dames vêtues d'une profusion de robes superposées en de savantes harmonies de couleurs, échanges de poèmes d'amour, suivantes porteuses de missives secrètes, âmes vengeresses et prières pour exorciser les maléfices... Aucune péripétie ne nous échappe des luttes et des intrigues accompagnant l'ascension de Michinaga qui mènera le clan des Fujiwara au sommet de sa puissance. Considéré comme une des oeuvres les plus achevées de son autrice, ce roman a reçu en 1966 le Grand Prix de littérature féminine au Japon.
Ce volume contient les oeuvres suivantes: Les Souffrances du jeune Werther - Les Affinités électives - Wilhelm Meister: 1° Les années d'apprentissage - 2° Les années de voyage ou les renonçants. Traduit de l'allemand par Bernard Groethuysen, Pierre du Colombier et Blaise Briod, introduction de Bernard Groethuysen. Notes des traducteurs.
«La Poésie est comparable à ce génie des Nuits Arabes qui, traqué, prend tour à tour les apparences les plus diverses afin d'éluder la prise, tantôt flamme et tantôt murmure ; tantôt poisson, tantôt oiseau ; et qui se réfugie enfin dans l'insaisissable grain de grenade que voudrait picorer le coq.La Poésie est comparable également à cet exemplaire morceau de cire des philosophes qui consiste on ne sait plus en quoi, du moment qu'il cède l'un après l'autre chacun de ses attributs, forme, dureté, couleur, parfum, qui le rendaient méconnaissable à nos sens. Ainsi voyons-nous aujourd'hui certains poètes, et des meilleurs, refuser à leurs poèmes, rime et mesure et césure (tout le "sine qua non" des vers, eût-on cru), les rejeter comme des attributs postiches sur quoi la Muse prenait appui ; et de même : émotion et pensée, de sorte que plus rien n'y subsiste, semble-t-il, que précisément cette chose indéfinissable et cherchée : la Poésie, grain de grenade où se resserre le génie. Et que tout le reste, auprès, paraisse impur ; tâtonnements pour en arriver là. C'est de ces tâtonnements toutefois qu'est faite l'histoire de notre littérature lyrique.»André Gide.
Ce volume contient les oeuvres suivantes: Le Traité du Narcisse - Le Voyage d'Urien - La Tentative amoureuse - Paludes - Les Nourritures terrestres - Les Nouvelles nourritures - Le Prométhée mal enchaîné - El Hadj ou Le Traité du faux prophète - L'Immoraliste - Le Retour de l'enfant prodigue - La Porte étroite - Isabelle - Les Caves du Vatican - La Symphonie pastorale - Les Faux-monnayeurs - L'École des femmes - Robert - Geneviève ou La confidence inachevée - Thésée. Introduction de Maurice Nadeau. Notices et bibliographie par Yvonne Davet et Jean-Jacques Thierry.
Traduction de l'anglais par Madeleine Rossel, André Parreaux, Lucien Guitard et Pierre Leyris. Édition de Pierre Leyris. Traduction de Souvenirs intimes de David Copperfield sous la direction de Léon Lemonnier, revue et complétée par Francis Ledoux et Pierre Leyris.