
L'AMANDIER
DE LA MARE WALTER
OMBRES
15,80 €
Épuisé
EAN :
9782905964113
| Date de parution | 25/11/1998 |
|---|---|
| Poids | 256g |
| Largeur | 130mm |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782905964113 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | No (Out of Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | No (Out of Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782905964113 |
|---|---|
| Titre | L'AMANDIER |
| Auteur | DE LA MARE WALTER |
| Editeur | OMBRES |
| Largeur | 130 |
| Poids | 256 |
| Date de parution | 19981125 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-
À première vue
De la Mare WalterA première vue, dans ce roman, tous les éléments sont réunis pour dresser le tableau d'une vie de province terne et honnête - un jeune homme timide, une grand-mère onctueuse et carnassière, une lointaine cousine à marier et un chanoine énergétique. Cependant, avec juste ce qu'il en coûte de souffrance, de cruauté et de jubilation, ce tableau est recadré : Cecil, le jeune héros, est affligé de naissance d'un mal qui l'empêche de lever les yeux. Ce mal insolite -certes physique mais non moins spirituel- nous offre une vision fabuleuse du monde et de l'humanité réduite à moins de son tiers inférieur, captivée par des fragments et hantée par ce que l'on pourrait nommer son " hors-champ ". Or, un beau matin, cocasserie sublime, le romanesque fait irruption dans cette existence étriquée.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,65 € -

Lexique Français-Anglais Anglais-Français des termes de médecine. 3e édition
Delamare JacquesAvec ses 16 000 entrées, ce lexique traduit les termes les plus courants du langage médical. Il tirera d'embarras tous les professionnels de santé francophones appelés à lire, de plus en plus Fréquemment, des publications en anglais. Pour tenir comte des orthographes différentes entre l'anglais britannique et anglais américain, un tableau de correspondance est proposé en début d'ouvrage.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -

Dictionnaire illustré des termes de médecine. 32e édition
DELAMARE/GARNIERRésumé : Ce dictionnaire est la référence de qualité, incontournable et indispensable, pour comprendre le langage médical actuel. Cette nouvelle édition a fait l'objet d'une mise à jour importante notamment en ce qui concerne les évolutions scientifiques, médicales, l'actualisation des termes anatomiques, etc. Près de 30 000 entrées : chaque article comprend le genre grammatical et (selon le cas) la DCI, la TA et l'abréviation, la provenance (étymologie, auteur, date), la définition, des exemples, des développements encyclopédiques et des renvois à d'autres articles complémentaires. De nombreuses illustrations, schémas, planches d'anatomie en couleurs. Pour toutes ces figures, des renvois permettent au lecteur d'approfondir et d'élargir le champ de ses connaissances. Un lexique pharmaceutique : dénominations communes internationales, marques déposées et classes pharmaceutiques, toutes actualisées en tenant compte des retraits et des nouveautés. Un lexique étymologique : pour comprendre comment sont formés les mots de la médecine. Une table des constantes biologiques. Un tableau des unités internationales. Le tableau des maladies professionnelles. Le calendrier des vaccinations.EN STOCKCOMMANDER47,00 € -
Du fond de l'abîme
De la Mare WalterAu sein de l'ensemble encore trop mal connu des nouvelles de Walter de la Marc, les plus étranges d'entre elles forment une constellation à l'éclat singulier. Ce ne sont pas des histoires de fantômes au sens où l'on a pris l'habitude d'entendre ce terme. Ce sont bien plutôt des histoires fantomatiques dont les acteurs sont ces êtres secrètement excentriques, parfois amers mais hantés par cet esprit d'enfance auquel les familiers de L'Amandier ont déjà goûté. Walter de la Mare a peut-être fait à notre littérature moderne un don rare et précieux : chacune de ces histoires, cernée avec la minutie patiente d'un orfèvre du style et la jubilation d'un maître du conte, éclot dans le vertige tranquille d'une bulle irisée - bijou d'un souffle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,15 €
Du même éditeur
-
Le travailleur étrange et autres récits
Verhaeren EmileRésumé : Emile Verhaeren (1855-1916), est l'un des plus grands poètes belges d'expression française. Dans ses vers, marqués par un symbolisme sensuel et mystique, sa conscience sociale lui fait évoquer avec lyrisme, et sur un ton d'une grande musicalité, le monde moderne dans ce qu'il a de plus brutal mais aussi de plus vrai : Les Débâcles (1888), Les Campagnes hallucinées (1893), Les Villes tentaculaires (1895), Les Villages illusoires (1895). Auteur de très nombreux recueils de poèmes, d'impressions de voyage, de critiques littéraires, d'études d'art ainsi que de pièces de théâtre, Emile Verhaeren fut aussi un magnifique conteur, au style chatoyant et imagé, usant volontiers du fantastique et de l'insolite. On trouvera ici réunis pour la première fois, l'ensemble des récits et des contes publiés par ses soins dans des revues et dans les Contes de minuit (1884), ainsi que ceux recueillis après sa mort dans Cinq récits (1920) et dans Le Travailleur étrange (1921), illustrés des cinquante-quatre admirables gravures sur bois de Frans Masereel.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 € -
La Mort difficile
Crevel RenéSeul, il ne saurait où fuir. Que de fois déjà, las de lui-même est-il descendu, non pour demander secours à quelque autre, mais pour se perdre dans la rue, parc anonyme, mais le plus beau, se forçait-il à croire, de toutes les promesses. Il marchait, ne trouvait point ce rêve sans nom et sans visage en quoi il avait décidé de se perdre. Il marchait. Aucun regard ne retenait le sien. Sur le sol mouillé la plus faible lueur multipliait toute tristesse. Il marchait et le froid se faisait maillot sous les vêtements, le linge. Ses dents claquaient. Son squelette souffrait seul et tout entier, car déjà ce squelette avait dévoré sa chair. Ce qui, de son corps, demeurait apte au bonheur se fanait. Dans ses poches, ses mains étaient des fleurs, sans sève, sans couleur. Alors il entrait n'importe où, non pour trouver quelque secours précis, humain, car s'il cherchait à retarder la débâcle c'était par d'étranges aides et il n'eût su que faire d'une peau habitée par un esprit semblable au sien.Né en 1900, René Crevel se donnera la mort en 1935. Dadaïste, surréaliste, dandy, mondain, homosexuel, toxicomane, tuberculeux, militant révolutionnaire, de tous les écrivains de l'entre-deux guerres, il a sûrement eu la trajectoire la plus rayonnante, la plus exigeante, la plus brûlante qui soit. Conjointement à ses essais polémiques (l'Esprit contre la raison, Le Clavecin de Diderot), son oeuvre romanesque (Détours, Mon corps et moi, La Mort difficile, Babylone, Etes-vous fous ?, Les Pieds dans le plat), mêle l'obsession autobiographique au désespoir et à la révolte, accordant la création artistique et l'action révolutionnaire par la subversion de l'écriture.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,50 € -
Des Dames de renom
BOCCACELe De Mulieribus claris, traité des femmes célèbres (1361-62), fait partie des oeuvres latines de la fin de la vie de Boccace, dont la diffusion et l'illustration ont été en leur temps supérieures à celles mêmes du Décaméron. Tout comme Pétrarque, avec qui il a contribué à fonder la littérature en toscan, l'auteur conçoit le projet d'une nouvelle culture humaniste ; il désire conquérir le public des lettrés, après avoir fait les délices de la bourgeoisie grâce à son Décaméron. L'ouvrage, qui se situe toujours dans la tradition médiévale des recueils d'exemples, comporte cent-six Vies de femmes réelles ou imaginaires, mêlant des destinées illustres à d'autres qui ne sont restées que par une anecdote obscure. La traduction du De Mulieribus dont nous présentons des extraits a été publiée à Lyon en 1551 chez Guillaume Rouillé, d'après la traduction italienne de L. A. Ridolfi. C'est cette version dont Brantôme recopie un passage dans son Recueil des Dames, pour rendre hommage au " beau livre " du " grand Boccaccio ". Seule peut-être cette langue du XVIe siècle, verte et rabelaisienne, était à même d'exprimer les ruptures de ton d'un texte protéiforme, tour à tour éloquent, gracieux ou grivois, et qui a inspiré des auteurs tels Christine de Pisan, Castiglione ou Chaucer.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,09 € -
Niels Lyhne
Jacobsen Jens-PeterNiels Lyhne va maintenant s'ouvrir devant vous, livre de splendeurs et de pénétrations. Plus on le lit, plus il apparaît que tout y est: du parfum le plus léger de la vie à la pleine saveur de ses fruits les plus lourds. Il n'est rien là qui ne soit compris, saisi, ressenti, et - à la résonance vibrante du souvenir - reconnu. Rien n'y est petit. Le moindre événement se déroule comme une destinée, et la destinée elle-même s'y déploie comme un tissu, ample et magnifique, dont chaque fil, conduit par une main infiniment douce, se trouve pris et maintenu par cent autres. Vous allez connaître le grand bonheur de lire ce livre pour la première fois. Vous irez, comme dans un rêve, d'étonnement en étonnement. Et je puis vous dire que, dans la suite, vous serez toujours à travers ces pages le même marcheur émerveillé, car elles ne sauraient jamais rien perdre du charme féerique, de la puissance miraculeuse de leur première rencontre. On en jouit chaque fois davantage. Elles vous rendent toujours plus reconnaissants, meilleurs, plus simples de regard, plus pénétrés de foi en la vie, et, dans la vie même, plus heureux et plus grands."ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 €




