
CE QUE JE N'AI PAS DIT A AL PACINO
JALAL EL HAKMAOUI
MAELSTROM
3,00 €
Épuisé
EAN :
9782875051257
| Date de parution | 08/02/2013 |
|---|---|
| Poids | 300g |
Distributor Debug Info
| SKU: | 9782875051257 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
Plus d'informations
| EAN | 9782875051257 |
|---|---|
| Auteur | JALAL EL HAKMAOUI |
| Editeur | MAELSTROM |
| Largeur | 0 |
| Date de parution | 20130208 |
| Nombre de pages | 0,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

À l'heure du limoncello, suivi des Dialogues du Maître soufi
El Gharbi jalelÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 € -

LE VOCABULAIRE DU SENTIMENT DANS LE THEATRE DE MARIVAUX.
DABBAH EL-JAMAL CL'étude de C. Dabbah El-Jamal se réclame de la méthode d'analyse sémantique pratiquée par l'équipe de recherche de Grenoble dans son Vocabulaire du sentiment dans l'œuvre de J.-J. Rousseau (collection des Index et concordances J.-J. Rousseau). L'auteur analyse, à partir d'un choix de 66 mots-clés et d'un lexique de 114 mots, les notions qui fondent le vocabulaire théâtral de Marivaux, exclusivement centré sur l'amour. Il accorde donc une place importante à des termes comme "amour", "passion", "penchant", "inclination", qui occupent des places très différentes sur l'échiquier marivaudien ; mais il s'attarde aussi sur des mots moins attendus, qui définissent le monde intérieur de Marivaux : la "surprise", l' "étonnement", l'"humeur", le "chagrin" ; ou encore, des mots comme "disposition", "folie", "honte", "étonnement", "joie", "délices", "désespoir", "repos", qui permettent de saisir au passage la vision singulière de l'écrivain et sa philosophie de l'existence. L'emploi dramatique de ce vocabulaire et l'évolution de Marivaux vers un théâtre de l'émotion pure entraînent des différences notables avec le vocabulaire de ses romans, mais aussi avec celui de ses contemporains (Prévost, Rousseau). La pratique rigoureuse de la sémantique et de la lexicologie quantitative permettent ainsi de définir le caractère inimitable d'un style.ÉPUISÉVOIR PRODUIT77,00 € -
GESTION DES RISQUES DE SOUS TRAITANCE MANUFACTURIERE EN CHINE
EL FADIL JALALRésumé : Par une étude approfondie de la situation de sept entreprises manufacturières canadiennes, l?auteur détermine et analyse les risques associés aux projets de sous-traitance en Chine. Il explore également les pratiques de gestion utilisées pour résoudre les problèmes rencontrés. Le but est de donner aux entrepreneurs une meilleure vision des risques qui peuvent influencer la réalisation de leurs objectifs afin qu?ils puissent mieux les contrôler.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 €
Du même éditeur
-
DE PAIN ET D'AMOUR - ROOTLEG #9
KUR MUSTAFARésumé : Recueil poétique, inscrit dans la tradition du romantisme noir, qui met à l'honneur tout ce dont l'être humain a besoin pour vivre selon l'auteur, à savoir du pain et de l'amour.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,00 € -
On ne s'excuse de rien
CollectifRésumé : Avec le projet L-Slam, je veux encourager d'autres femmes à prendre le micro, à oser monter sur scène pour partager leurs mots et leurs émotions. J'étais, il y a très peu de temps, une jeune fille qui écrivait seule dans sa chambre, sans que personne ne soupçonne son amour de la poésie et qui, ne sachant ni rapper ni chanter, s'imaginait qu'elle ne pourrait jamais rien faire de ses textes. Ma rencontre avec le slam m'a fait grandir. J'y ai trouvé une famille, du courage, des rêves, des voyages, des découvertes. Aujourd'hui, je souhaite être de celles qui tendent la main à toutes les personnes qui écrivent toutes seules dans leur chambre. JoyÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -
Mémento du Chant des archers de Shu
Lambersy WernerEn 1915, à Londres, paraissait le recueil Cathay du poète Ezra Loomis Pound, alors âgé de trente ans. Dans ce livre, il "traduit" librement - "réécrit" , s'approprie - des poèmes collectés de la tradition littéraire chinoise. Parmi ceux-ci, le "Chant des archers de Shu" - une mélopée de la fin de la Dynastie Yin (1401-1121 acn) - raconte la souffrance d'archers en campagne. Pour ces hommes loin de leur terre et de leurs proches, soumis à la soif, à la faim, l'espoir d'un retour au domicile est lui-même source de peine. Les mois s'égrènent, la campagne se termine, les archers rentrent chez eux. Persiste la souffrance de n'être, malgré tout, plus chez soi, d'avoir perdu tout sentiment d'appartenance à un territoire, quel qu'il fut. "Souviens-toi que le poète est, par essence, un déplacé" , voici la dernière phrase de ma première rencontre avec Werner Lambersy, c'était en décembre 1991. (...) Que reste-t-il des archers de Shu ? Un poème : souvenez-vous du chant, non de ce qu'il racontait. Tous ont désormais disparu. Werner Lambersy s'est assis, pas vraiment parce que sa force l'a quitté, non... ce ne sont que les jambes... l'équilibre aussi, l'oreille interne... d'emmerdantes broutilles. Double lucidité du poète qui s'observe vieillissant tout en constatant que, le moment venu, le poème, se passant de lui, conservera force et vigueur... Parce qu'il y a le reste, oui ! Tout le reste qui se passe de qui le traverse ! Et après ? Il en est du poème comme de l'univers : persiste encore cet inimaginable reste qu'un texte éclaire brièvement, subrepticement mais sans contestation possible... ce moment grave et flamboyant où le poète devient poème... (Extrait de la postface de Otto Ganz)ÉPUISÉVOIR PRODUIT16,00 €




