Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Méthode de turc. Volume 1, 6e édition revue et corrigée
Bozdémir Michel ; Berk Cybèle
ASIATHEQUE
26,50 €
Épuisé
EAN :9782915255737
Savez-vous qu'il existe un monde turc aussi vaste que la francophonie s'étendant de l'Europe du Sud-Est jusqu'en Sibérie septentrionale en passant par le Proche et le Moyen-Orient, mais aussi par l'Asie centrale et la Chine? Le turc de Turquie y tient évidemment une place primordiale de par sa richesse littéraire, culturelle et historique, sans oublier l'intérêt économique qu'il suscite du fait des relations turco-européennes. Certes le turc est une langue d'origine asiatique mais, dotée d'une logique presque cartésienne, d'une élasticité étonnante et d'une sonorité chantante, elle fait figure de latin de l'Orient. Autant de raisons qui incitent les esprits curieux, qu'ils soient linguistes ou diplomates, hommes d'affaires ou simples touristes, à apprendre cette langue ancienne mais toujours vivante, exotique mais d'une utilité certaine. Vingt-cinq leçons couvrant tous les aspects de la vie quotidienne, une présentation progressive et raisonnée de la grammaire, de nombreux exercices et leurs corrigés, un lexique turc-français et deux index. Le livre est accompagné de deux CD audio. L'écoute attentive de l'enregistrement et la répétition des exercices sont fortement recommandées. Biographie de l'auteur Michel Bozdémir est professeur de langue et civilisation turques à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco).
Ce livre fait suite à la Méthode de Turc volume I et propose une étude approfondie du turc moderne. Conçu pour aider les apprenants de niveaux moyen et avancé, il dresse un tableau général de la grammaire turque et donne à connaître le vocabulaire turc dans toute sa diversité. Ce deuxième ouvrage a pour but de poursuivre, grâce à une approche pédagogique adaptée, le programme initié par le premier, l'objectif étant de présenter de manière progressive l'essentiel de la langue turque contemporaine dans les deux volumes. Ce qui différencie le présent volume du premier, c'est le passage de textes élaborés pour les besoins de l'apprentissage initial par les concepteurs de la Méthode à des textes d'auteurs, avec tout ce que ceux-ci comportent d'authentique, de naturel et d'original, mais aussi d'imprévu. L'étude de textes d'auteurs est certainement le moyen le plus sûr de pénétrer une langue et sa culture. En même temps qu'un instrument d'apprentissage, ce livre peut se voir comme une anthologie permettant à un public plus large, intéressé par les cultures du monde, de faire connaissance avec les grandes figures de la littérature turque.
La Turquie est-elle européenne? La question est posée de manière récurrente depuis que l'Union européenne a accepté la candidature de ce pays en 1999. Y répondre entraîne souvent d'autres réflexions, non dénuées d'idées préconçues, d'a priori, d'arrière-pensées, et évacue ainsi la problématique de l'altérité qui est pourtant au coeur du débat européen. Pourtant, la Turquie contredit bien des stéréotypes. Pays islamique certes, mais le seul État laïc dans le monde musulman qui s'est résolument engagé dans le camp occidental, un pays qui traverse un processus de modernisation initié depuis plus de deux siècles et qui se poursuit inexorablement sous nos yeux. Centre des empires, carrefour de civilisations, lieu de brassage et de cohabitation aussi entre cultures et communautés, la Turquie est aussi un miroir des rapports de l'Europe à l'islam. Dans ce livre, il est question de la Turquie et de l'Europe, prise sous l'angle de l'élargissement, mais aussi sous l'angle des rapports Islam/Occident et celui de l'aspiration de l'Europe d'être une puissance mondiale. Biographie de l'auteur Michel Bozdémir est professeur des Universités à l'institut National des Langues et Civilisations Orientales à Paris (INALCO). Il est l'auteur de nombreux ouvrages sur la Turquie contemporaine et dirige une équipe de recherche sur les sociétés méditerranéennes (ERISM).
Résumé : Savez-vous qu'il existe un monde turc aussi vaste que la francophonie s'étendant de l'Europe du Sud - Est jusqu'en Sibérie septentrionale en passant par le Proche et le Moyen-Orient, mais aussi par l'Asie centrale et la Chine ? Le turc de Turquie y tient évidemment une place primordiale de par sa richesse littéraire, culturelle et historique, sans oublier l'intérêt économique qu'il suscite du fait des relations turco - européennes. Certes le turc est une langue d'origine asiatique mais, dotée d'une logique presque cartésienne, d'une élasticité étonnante et d'une sonorité chantante, elle fait figure de latin de l'Orient. Autant de raisons qui incitent les esprits curieux, qu'ils soient linguistes ou diplomates, hommes d'affaires ou simples touristes, à apprendre cette langue ancienne mais toujours vivante, exotique mais d'une utilité certaine. Vingt-cinq leçons couvrant tous les aspects de la vie quotidienne, une présentation progressive et raisonnée de la grammaire, de nombreux exercices et leurs corrigés, un lexique turc - français et deux index. Le livre est accompagné d'un CD mp3. L'écoute attentive de l'enregistrement et la répétition des exercices sont fortement recommandées.
Puisant dans les littératures tibétaine et chinoise, dans les récits des voyageurs et dans les travaux de nombreux chercheurs, Rolf Alfred Stein (1911-1999) présente ici la foisonnante richesse de la civilisation du Tibet sous ses différents aspects : habitat et populations, histoire, organisation sociale, religion et coutume, arts et lettres. Son propos est de donner, à travers un choix de sujets, de documents et de faits, une vue générale et significative qui permette au lecteur d'appréhender un univers où sacré et profane se mêlent en chaque geste, en chaque son, en chaque voyage. L'ouvrage, publié d'abord en 1962, puis revu par l'auteur en 1987, constitue un livre de référence particulièrement précieux en une période où les Tibétains voient le maintien de leur mode de vie ancestral et de leurs particularités culturelles gravement menacé.
Gossot Véronique ; Robin Françoise ; La Rouge Sèng
Le jeu des devinettes occupe une place privilégiée dans la vie des Tibétains. A ce jour, aucune traduction dans une langue occidentale n'a été faite de ces devinettes et la publication de ce livre contribue à la préservation d'un patrimoine fragilisé. Les auteures ont recueilli la plupart des cent huit devinettes de l'ouvrage auprès de Tibétains et se sont attachées à en retranscrire jeux sonores et rythmiques, humour et poésie. Elles présentent aussi les origines de cette tradition orale ainsi qu'une série de témoignages vécus. Les aquarelles originales qui illustrent la solution de chaque énigme représentent la faune, la flore, les paysages et les objets propres au pays des Neiges. Découvrir la tradition ancestrale des devinettes tibétaines, c'est se divertir en exerçant son esprit logique et son imagination. C'est aussi accéder un univers poétique fondé sur le langage.
Bernot Denise ; Cardinaud Marie-Hélène ; Yin Yin M
Ce manuel a pour but de faire accéder à la compréhension et à la pratique de la langue birmane contemporaine, orale et écrite. Le vocabulaire des leçons est traduit après chacune d'elles. Les fiches grammaticales apportent l'information indispensable à la compréhension des conversations. Les exercices proposés suivent la progression de l'étude de la langue. Leurs corrigés sont rassemblés à la fin de l'ouvrage. Deux glossaires: birman-français et français-birman viennent compléter le tout. Les conversations ont été enregistrées à Yangon (Rangoon).