Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Cap Nord
Bouraoui Hédi
PU OTTAWA
16,60 €
Épuisé
EAN :9782760335073
Si Hannibal Barca, le grand Hannibal, a quitté son sol natal, attiré par un idéal extérieur, Hannibal Ben Omer, lui, n'a d'autre choix que de partir, poussé de l'intérieur par les forces de la précarité et du chômage. A New York, en Sardaigne, en Sicile, peu à peu ce nouvel Ulysse se découvre, volontaire, acharné à réussir. Dans le cadre de ce voyage, il apprend ce qu'ont été la vie et la mort de son père qui l'a abandonné. Il prend conscience des handicaps qui lui collent à la peau dès lors qu'il s'éloigne de Sfax, sa ville, de Kerkenna, son île natale, et de la Tunisie, sa patrie. L'Occident, l'ancien colonisateur, est toujours là, prêt à l'exclure, le dominer, comme il l'a fait depuis tant de générations pour ses ancêtres. Tel un cliché lors de son développement, l'image de la mère reste en filigrane et ne demande qu'à apparaître. Ce n'est qu'en s'abandonnant aux aléas de sa quête du Graal que, fidèle à lui-même, dans un chant d'amour et d'espoir humaniste, qu'il sera couronné de succès. Cette nouvelle édition du roman paru aux Editions du Vermillon avait été finaliste au Prix des lecteurs Radio-Canada 2009 et finaliste au Prix Trillium 2009.
Résumé : C'est une histoire simple, universelle. Après huit ans d'amour, Adrian quitte A. pour une autre femme : Beaux rivages est la radiographie de cette séparation. Quels que soient notre âge, notre sexe, notre origine sociale, nous sommes tous égaux devant un grand chagrin d'amour. Les larmes rassemblent davantage que les baisers. J'ai écrit Beaux rivages pour tous les quittés du monde. Pour ceux qui ont perdu la foi en perdant leur bonheur. Pour ceux qui pensent qu'ils ne sauront plus vivre sans l'autre et qu'ils ne sauront plus aimer. Pour comprendre pourquoi une rupture nous laisse si désarmés. Et pour rappeler que l'amour triomphera toujours. En cela, c'est un roman de résistance. N. B. Une nouvelle preuve du talent éclatant de Nina Bouraoui. Alexandre Fillon, Lire. Personne ne décrit comme elle le goût salé du bonheur retrouvé. Olivia de Lamberterie, Elle.
Hannibal Ben Omer, jeune Tunisien originaire des îles Kerkenna, est un autodidacte féru d'histoire, curieux de remonter aux sources des civilisations. Or, la tragique mort de ses parents le pousse se lancer dans un retour aux sources personnel et à élucider le mystère de ses origines. Ce parcours initiatique lui fera traverser la Méditerranée avec, pour mentors, les ombres d'Ulysse et du Carthaginois Hannibal Barca. Il y découvre quatre îles - Kerkenna, Djerba, la Corse et la Crète - autant d'étapes d'une odyssée, sans oublier la Sicile, où Hannibal rencontre l'amour de sa vie, Laura. Tous deux iconoclastes, ils fondent leur ménage sur de grands idéaux : paix et tolérance, curiosité vis-à-vis de l'évolution des civilisations modernes. De cette union naît un fils, Télémaque, dont la vie est mise à prix dès la naissance. Laura, nouvelle Pénélope, attend le retour de son mari prodigue ; sublimée par la poésie, sa souffrance mêlée de révolte n'a d'égale que sa volonté de comprendre ce qui pousse l'homme qu'elle aime à vivre loin d'elle. Les aléas d'une odyssée lance une saga qui a pour toile de fond la Méditerranée éternelle. Nouveau Thésée secouru par une nouvelle Ariane, le lecteur émerge d'un imaginaire foisonnant pour, à la lumière d'autrefois, redécouvrir le monde d'aujourd'hui.
Résumé : Je pense souvent à ce qu'il restera, à ce qu'Erwan gardera de moi, de son enfance, j'aimerais saisir, révéler ses sensations sur la pellicule photographique, graver nos instants, craignant que l'amour ne disparaisse avec les souvenirs, graver l'odeur du jasmin quand nous nous approchons de notre maison, odeur de la stabilité du lieu intérieur malgré les désordres de mon coeur, contre la violence extérieure, réelle ou imaginaire, de la mer, des hommes". A travers la voix incandescente de Madame Akli, Nina Bouraoui nous offre un roman brûlant, sensuel et poétique qui réunit toutes ses obsessions littéraires : l'enfance qui s'achève, l'amour qui s'égare, le désir qui fait perdre la raison.
Qui étaient les "allumettières" de l'usine de pâte et papier E. B. Eddy de Hull ? De jeunes femmes exploitées ou des militantes syndicales engagées ? Entre 1854 et 1928, ces ouvrières chargées de fabriquer 90 % des allumettes du pays ont exercé un métier éreintant et extrêmement dangereux en raison des risques d'incendie et des produits chimiques toxiques qu'elles manipulaient. Les conséquences furent désastreuses pour elles, et il n'est guère surprenant que ces femmes aient déclenché le tout premier conflit syndical féminin au Québec. Dans cette première étude complète sur les allumettières de Hull, l'historienne Kathleen Durocher raconte la fascinante histoire de cette main-d'oeuvre anonyme. Pour ce faire, elle met à contribution les recensements canadiens, les archives gouvernementales, privées et paroissiales, ainsi que de nombreux articles de revues scientifiques et de journaux à grand tirage. Durocher dresse ainsi un profil démographique des allumettières et propose des sections dédiées à la vie quotidienne de ces femmes ; leur rôle au sein de la classe ouvrière ; leurs fonctions dans la manufacture ; leurs conditions de travail, les dangers de l'emploi (notamment ceux associés au phosphore blanc) ; et leurs activités syndicales, de 1918 à 1928 - lorsque l'usine a quitté Hull. Tragique et inspirante, l'histoire des allumettières marque l'histoire de la région et du pays depuis plus d'un siècle, mais demeure trop peu connue. Avec ce livre, elle est enfin tirée des oubliettes.
De la contemplation existentielle au coup de gueule cinglant, Maurice Henrie se dévoile comme jamais, vagabondant d'un sujet à l'autre au gré des idées qui lui viennent, scrutant jusqu'à plus soif des thèmes qui lui sont chers dans ce recueil d'une vingtaine d'essais. Ici, l'auteur écrit pour se prononcer, pour être entendu, pour dompter la mort.
Nta'tugwaqanminen-Notre histoire présente la vision, la relation à la terre, l'occupation historique et actuelle du territoire, de même que les noms de lieux et ce que révèlent ceux-ci sur l'occupation ancestrale du territoire. Il porte sur les traités conclus avec la Couronne britannique, sur le respect de ces traités par la nation mi'gmaque et le non-respect de ceux-ci par les divers paliers de gouvernement. Il explore la dépossession des Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi (Nord du Nouveau-Brunswick et péninsule gaspésienne) dans la foulée de la colonisation illégale européenne, puis le développement de la péninsule par ces colons européens, à leur avantage. Il aborde également la question des droits et titres des Mi'gmaqs sur leur territoire. Nta'tugwaqanminen montre que les Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi occupent ce territoire depuis toujours, qu'ils en étaient les seuls occupants avant la colonisation européenne, et qu'ils occupent sans interruption depuis ce temps. Deux voix émergent de cet ouvrage : celle des Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi, et de leurs aînés, qui sont les narrateurs de leur histoire collective, et celle des chercheurs qui ont étudié cette histoire, notamment en menant une enquête toponymique pour découvrir les indicateurs de mouvements migratoires. Une coédition avec Fernwood Publishing.
Siemerling Winfried ; Mongeau Philippe ; Godbout P
Les écritures noires du Canada est le premier ouvrage à explorer la littérature canadienne des Noirs de ses débuts jusqu'à nos jours dans le vaste contexte de l'Atlantique noir. Winfried Siemerling retrace l'évolution de l'écriture des Noires et des Noirs canadiens depuis les témoignages d'esclaves en Nouvelle-France et le "Livre des Nègres" de 1783 jusqu'aux oeuvres d'auteurs canadiens noirs comme Austin Clarke, George Elliott Clarke, Dionne Brand, Wayde Compton et Esi Edugyan. Soutenant que l'écriture noire au Canada est profondément imbriquée dans le réseau transnational historique, Siemerling se penche sur la marque laissée par l'histoire des Noires et des Noirs au Canada, l'esclavage, le chemin de fer clandestin et la diaspora noire dans l'oeuvre de ces auteurs. Au fil des chapitres sont examinés des textes de langue française et de langue anglaise qui tirent leur origine du Québec, de l'Ontario, de la Nouvelle-Ecosse, des Prairies et de la Colombie-Britannique.