Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Un chef-d'oeuvre des arts d'Afrique. La plateau de Fa, collection Christoph Weickmann, Ulm, 1659
Biton Marlène-Michèle
L'HARMATTAN
32,50 €
Épuisé
EAN :9782343042824
Dans cet ouvrage, Marlène-Michèle Biton a tenté de mener une enquête sur un plateau de divination provenant des côtes de Guinée, importé il y 350 ans à destination du cabinet de curiosités d'un marchand d'Ulm, Christoph Weickmann. Il s'agit d'abord de replacer cet objet dans son contexte historique et culturel originel et de retrouver les conditions de son arrivée en Europe, à partir de rares témoignages de l'époque du royaume d'Allada et de ses voisins immédiats. Une comparaison avec un ensemble de plateaux plus récents permet d'en saisir les aspects singuliers. L'auteur entreprend également une analyse plastique précise des divers éléments du plateau ouvrant des perspectives sur les modalités de représentations utilisées et l'accès à une mythologie foisonnante. Cette analyse est accompagnée d'hypothèses concernant la date de création de l'objet et de prémices d'une détermination du «style alladien» du XVIIe siècle. L'enquête nous éclaire sur les mises en oeuvre et les significations véhiculées par ce plateau de divination, léguées par un artiste inconnu à travers un luxe de représentations.
Résumé : Un dictionnaire simple d'utilisation pour faciliter l'apprentissage de l'espagnol. Maîtriser les bases de l'espagnol : tout le vocabulaire utile pour s'exprimer ou collège ; des phrases exemples pour tous les mots afin de bien les employer en contexte. Eviter les erreurs : des remarques sur les difficultés (prononciation, orthographe, usage) ; des alertes sur les faux amis. Progresser en grammaire : la conjugaison des verbes ; un supplément pratique : les heures, les nombres... + Un dossier culturel pour découvrir la vie en Espagne.
Résumé : L'espagnol à portée de main, partout avec vous ! Débrouillez-vous quel que soit le contexte : Discussions entre amis, organisation sur place, visites, travail ou situations d'urgence, 8 thèmes pour communiquer à l'étranger. Parlez l'espagnol d'aujourd'hui : Des simulations de dialogues avec la prononciation et des aides (grammaire et faux amis) pour ne pas faire d'impair. Trouvez vos traductions top chrono : Un système unique de repères en couleurs. Et plongez au coeur de la culture espagnole et latino-américaine ! Le + Robert : un mini-voyage linguistique : Des dictons locaux, des citations célèbres et des anecdotes savoureuses sur la langue + Un dictionnaire bilingue de 7 000 mots.
Un programme simplissime pour commencer la détox digitale. 10 défis faciles (promis) et adaptés à toute la famille pour : Comprendre pourquoi c'est important, commencer, tenir bon et être fier.e de soi.
Après la Seconde Guerre mondiale, un nouveau statut affectant Drouot et les commissaires-priseurs est rapidement mis en place par les autorités françaises afin d'effacer un récent passé sulfureux. Certaines pièces stigmatisées auparavant comme "art dégénéré" sont présentées alors, signant avec le retour de la démocratie, une ouverture dans le domaine culturel aux arts d'ailleurs. Avec cet ouvrage, l'auteur cherche à établir la place des arts africains dans les ventes de Drouot, de la fin de la guerre aux indépendances des colonies d'Afrique (1945-1960). Pour la saisir, les ventes, les lots, les prix, les dénominations des pièces, leurs catégories et leurs origines ont été recensés et leur évolution suivie sur seize années. Une bonne part des lots provient de Côte d'Ivoire, en particulier de la région baoulé dont certaines oeuvres présentent des caractéristiques immédiatement perceptibles dégageant une harmonie, un équilibre agréables pour un Occidental. Le marché de l'art africain à Drouot se révèle être à part, indépendant des autres types de ventes (meubles, bijoux, tableaux...), et possède son propre public restreint mais connaisseur, en constante augmentation.
Comme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.
La maladie d'Ehlers-Danlos est une maladie héréditaire qui touche, de façon diffuse mais très variable, l'ensemble du tissu conjonctif, c'est-à-dire la quasi-totalité des tissus du corps humain, à l'exclusion du système nerveux. Le diagnostic est possible, avec certitude, sur un regroupement significatif de signes cliniques et la présence d'autres cas familiaux. La transmission est systématique à tous les enfants de parents dont un, au moins, est atteint. C'est un argument pour éviter l'accusation erronée de violences sur un nourrisson qui présente des ecchymoses ou des fractures spontanées. Toutes les personnes avec un Ehlers-Danlos peuvent avoir des anévrysmes qui sont à rechercher systématiquement. Ce n'est pas une maladie rare mais au contraire très fréquente (2 % de la population française). Ce n'est pas une maladie orpheline puisque des traitements efficaces ont pu être mis en place pour atténuer les conséquences fonctionnelles, principalement des orthèses dont des vêtements compressifs spéciaux et l'oxygénothérapie intermittente. Ce livre vient apporter les réponses que des centaines de milliers de patients attendent pour expliquer leurs souffrances et les multiples situations de handicap qu'ils rencontrent au quotidien, le plus souvent dans l'incompréhension parfois hostile de leur entourage et de leurs médecins.
Cette recherche part d'un intérêt pour la schizophrénie et des processus évolutifs qui peuvent être repérés. C G Jung a consacré sa vie à la description de ces dynamiques psychiques transformatrices. Ces potentiels s'animent lors de processus de crise psychique, de métamorphoses, ou lors d'épisodes psychopathologiques. Cette vision est de plus en plus partagée parmi les chercheurs en psychologie, en psychanalyse, en neurobiologie et dans les sciences du chaos.
Perrat Benoît ; Pitte Jean-Robert ; Guillot Pierre
Résumé : Grand chef cuisinier aux côtés des Escoffier, des Rambert et des frères Rouzier notamment, le Bressan Benoît Perrat (1873-1957) exerça son art dans les restaurants de tout premier ordre (Lyon, Genève, Paris, York, Berlin, Dresde) puis dans les cours princières et royales d'Europe centrale de la Belle Epoque (Saxe, Bavière, Roumanie, Hongrie). Contraint par la Grande Guerre à quitter ceux qu'il avait somptueusement servis, il retrouve ses terres natales et s'installe quelque temps après à Vonnas (Ain), la "Mecque de gueule", où il tiendra jusqu'à la Seconde Guerre mondiale toujours avec panache et distinction, jusqu'au raffinement ultime, la table et le Grand Hôtel Moderne. Il y rédigera sa célèbre "rhapsodie culinaire et gastronomique", Cornus en Bresse (1932) ? rééditée en 2002 ? et en 1938 sa Hongrie gourmande, restée inédite et publiée ici pour la première fois. Ce recueil surprenant assemble une centaine de ses recettes magyares récolées au gré de ses rencontres, de ses pérégrinations, de ses affectations et de ses enchantements. Récolées... ! C'est peu dire. Benoît Perrat y atteste surtout le "véritable esprit de la gastronomie qui est un patrimoine vivant, en évolution constante, ouvert à toutes les influences extérieures qui sont découvertes, apprivoisées, domestiquées, puis intégrées". C'est donc à une savoureuse déclinaison des riches spécialités danubiennes, parfois "métissées de Bresse", que Benoît Perrat convoque ses lecteurs, au premier rang desquelles le fameux gulash, et bien sûr le paprika, piment-roi de la cuisine magyare. Il les invite surtout à mettre avec lui la main au fourneau puis la serviette au cou.