
Du jargon. Héritier en Bastardie
De même que tout langage reflète la société qui le produit, le jargon a reflété le " monde de l'argot ". Le jargon n'étant que le masque derrière lequel avancent et opèrent ceux qui, par ailleurs, s'étaient donné le nom d'" affranchis ". Forgé par et pour des initiés, il procède de l'esprit des sociétés secrètes qui mêlent savamment un vocabulaire - fait comme on l'a déjà vu d'artifices variés et multiples - à des termes et à des expressions parfois privés de sens parce que sortis de l'usage courant. Ce sont ces mots en clair d'une singulière noblesse qui, protégés par leur transparence même, sont présentés ici. Ils retracent pour nous une Histoire oubliée ou plus souvent occultée dont ils sont, en quelque sorte, les héritiers en Bastardie.
| Nombre de pages | 164 |
|---|---|
| Date de parution | 06/02/2002 |
| Poids | 200g |
| Largeur | 140mm |
| SKU: | 9782070764594 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782070764594 |
|---|---|
| Titre | Du jargon. Héritier en Bastardie |
| Auteur | Becker-Ho Alice |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 140 |
| Poids | 200 |
| Date de parution | 20020206 |
| Nombre de pages | 164,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Les princes du jargon
Becker-Ho AliceRésumé : Une étude comparée des argots des classes dangereuses à travers une dizaine de pays d'Europe et d'Amérique met en lumière les influences communes qui, voilà déjà plus de cinq siècles, avaient favorisé leur formation. S'y trouvent ainsi établies l'étymologie et la véritable signification de mots devenus aussi courants qu'arnaque, cave, came, toc, tapin, boudin, micheton, thune, dèche, rousse, poulaille, vache, tabasser, mouton, mais aussi bistrot, flamenco, fado, cocu, racket, tchao, mafia, chicane, pagaille, rôdeur ou camarade...ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,20 € -

En un ciel ignoré des étoiles nouvelles
Becker-Ho AliceRésumé : Dans ce récit intense la narratrice se souvient d'avoir littéralement chaviré, l'année de ses quatorze ans, pour une enseignante de français, originaire d'Alexandrie, qui allait lui ouvrir les portes de la Poésie et orienter une part importante de sa vie. Cette figure idéalisée qu'elle retrouvera dix ans plus tard la décevra immensément et elle se serait résolue à l'oublier, "puisque tout passe" , si trois décennies plus tard encore, le beau navire de la mémoire ne l'y avait ramenée par l'entremise d'un ami de jeunesse de l'homme avec lequel elle avait tout partagé. Cette belle illustration des théories d'André Breton sur le hasard objectif, empruntée à la vie même, est placée sous le signe d'une poésie dont il faut "exécuter le programme dans la réalité" . Elle est égale- ment un témoignage de premier ordre sur un aspect intime de la vie d'un certain Guy Debord.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -

Le premier ghetto ou l'exemplarité vénitienne
Becker-Ho AliceRésumé : "Beaucoup d'encre a coulé à propos de Venise et de son Ghetto, sans que l'on soit jusqu'à ce jour fixé sur le sens premier de ce mot. La seule certitude admise est que le terme de ghetto est apparu officiellement en 1516, date à laquelle la Cité des Doges a accordé aux Juifs - après de longues tractations - l'octroi d'une charte reconductible, les autorisant à créer un système de prêt assorti de la garantie d'un droit de résidence. On a alors désigné par Ghetto le quartier - situé dans le sestiere de Cannaregio - qui porte encore ce nom, où les Juifs furent autorisés à séjourner. Cette dénomination fut reprise par la suite pour se substituer à ce qui avait été le "quartier juif" partout ailleurs". Alice Becker-Ho se livre ici à une véritable enquête étymologique. Au travers de l'histoire des mots et des expressions vénitiennes, italiennes, hébraïques ou allemandes et même arabes, turques ou persanes, elle propose une explication convaincante de l'origine d'un mot lourd de sens, passé dans le langage courant sans qu'on en ait gardé la racine. Une démonstration lumineuse.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 € -

Là s'en vont les seigneuries
Becker-Ho AliceElle, a demandé si Rello correspondait bien à ce qu'elle, en avait dit. "Encore mieux", avait répondu l'Andalouse toujours extrême. - La maison, prends-la, je te la donne. - Je ne veux plus vivre en Espagne. Nos amis sont en prison. La démocratie, c'est de la merde. De quelle merde était chargé le nuage de Tchernobyl qui a tué leur Andalouse ? Dans le ciel, la nuit, parmi les étoiles, vous me retrouverez, avait-elle dit en les quittant. Hasta siempre, Amor. "ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 €
Du même éditeur
-
Le Coran
ANONYMES/GROSJEAN4e de couverture : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. "Dieu seul est Dieu."Notes Biographiques : Jean Grosjean (1912-2006), ordonné prêtre en 1939, renonce à son sacerdoce après la Seconde Guerre mondiale. Commentateur et traducteur de la Bible, du Coran et des tragédiens grecs, il publie aussi récits et poèmes (Terre du temps, Fils de l'homme, La Gloire). Il devient à partir de 1967 membre du comité de rédaction de La NRF, dont il est l'un des contributeurs réguliers à partir de 1955.ÉPUISÉVOIR PRODUIT61,00 € -
Iliade - Odyssée
HOMERETraduit du grec par Robert Flacelière et Victor Bérard. Édition de Robert Flacelière et de Jean Bérard. Index par René Langumier.EN STOCKCOMMANDER62,50 € -
Oeuvres romanesques et voyages. Tome 2
Chateaubriand François-René deRésumé : Cette édition s'efforce de présenter les écrits purement littéraires de Chateaubriand dans un ordre à la fois chronologique et thématique. Ainsi le lecteur pourra relire un écrivain qui ne fut pas seulement chantre de sa propre désespérance et du néant, artiste frileux réfléchissant sur son art, historien consciencieux, mais aussi le plus intraitable génie contestataire. Toute son ouvre en effet s'insurge contre une religion mal comprise qui mutile l'homme, contre une fausse civilisation égoïste et cruelle qui monopolise morale et culture. Reflet de son temps, Chateaubriand l'est également du nôtre. Le texte a été établi d'après celui des Ouvres complètes parues chez Ladvocat. On a consulté les manuscrits accessibles et découvert des sources de l'ouvre qui s'ajoutent, nombreuses, à celles que nous connaissions déjà, surtout à propos des Martyrs et du Voyage en Amérique. Cette édition devient ainsi un instrument de travail enrichissant et suggestif.ÉPUISÉVOIR PRODUIT66,50 € -
Anthologie de la poésie française
Gide André«La Poésie est comparable à ce génie des Nuits Arabes qui, traqué, prend tour à tour les apparences les plus diverses afin d'éluder la prise, tantôt flamme et tantôt murmure ; tantôt poisson, tantôt oiseau ; et qui se réfugie enfin dans l'insaisissable grain de grenade que voudrait picorer le coq.La Poésie est comparable également à cet exemplaire morceau de cire des philosophes qui consiste on ne sait plus en quoi, du moment qu'il cède l'un après l'autre chacun de ses attributs, forme, dureté, couleur, parfum, qui le rendaient méconnaissable à nos sens. Ainsi voyons-nous aujourd'hui certains poètes, et des meilleurs, refuser à leurs poèmes, rime et mesure et césure (tout le "sine qua non" des vers, eût-on cru), les rejeter comme des attributs postiches sur quoi la Muse prenait appui ; et de même : émotion et pensée, de sorte que plus rien n'y subsiste, semble-t-il, que précisément cette chose indéfinissable et cherchée : la Poésie, grain de grenade où se resserre le génie. Et que tout le reste, auprès, paraisse impur ; tâtonnements pour en arriver là. C'est de ces tâtonnements toutefois qu'est faite l'histoire de notre littérature lyrique.»André Gide.ÉPUISÉVOIR PRODUIT53,00 €
De la même catégorie
-
Le Bled Mise à niveau pour le lycée professionnel. Edition 2016
Berlion Daniel ; Dezobry MichelRésumé : Participe passé en -é ou infinitif en -er ? Tout ou tous ? On ou ont ? Futur ou conditionnel ? Le Bled Mise à niveau pour le lycée professionnel présente les difficultés les plus fréquentes. Chaque leçon débute par une phase de découverte permettant de comprendre le fonctionnement de la règle. Une fois le principe retenu, des exercices variés de difficulté graduée permettent de s'entraîner. En fin d'ouvrage : découvrez comment optimiser vos recherches grâce aux dictionnaires en ligne ; retrouvez les tableaux de conjugaison des verbes irréguliers les plus fréquents. Par sa démarche pragmatique, cet ouvrage permettra aux élèves de réussir pleinement leur entrée en lycée professionnel.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,20 € -
Orthographe
Dubois Jean ; Dubois-Charlier Françoise ; Kannas CRésumé : Les règles essentielles pour s'exprimer sans fautes ! Des fiches claires et structurées, illustrées de nombreux exemples, pour comprendre et retenir règles et notions : féminin et pluriel des noms, des adjectifs et des déterminants ; homonymes à ne pas confondre ; particularités des mots composés ; mots invariables ; accords : verbe et sujet, participes passés. Les exceptions et les pièges à éviter. Des conseils pratiques pour acquérir les bons réflexes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,80 € -
Parlez-vous tronqué ? Portrait du français d'aujourd'hui
Cerquiglini BernardRésumé : Depuis le début du XIXe siècle, on a pris l'habitude, pour des raisons de rapidité ou de complicité, d'abréger les mots du français. Ce procédé, nommé "troncation", caractérise la langue courante contemporaine : les termes cinéma, kilo, météo, métro, photo, radio, taxi ou encore vélo en résultent ! Aujourd'hui, le phénomène se généralise et privilégie désormais une formation où est conservée, à la fin du mot tronqué, la consonne qui suit la coupe syllabique traditionnellement admise. Ainsi, un appartement devient un appart, une colocataire une coloc ; le maxi le cède au max et la communication à la com ; le collaborateur, jadis raccourci en collabo, retrouve une seconde jeunesse avec le collab'. Cette manière de s'exprimer se retrouve dans l'enseignement (dissert', exam, prof, sciences nat, etc.) comme dans la police (flag, gardave, indic, perquise, etc.). Elle gouverne un parler juvénile : à toute. Dans les cités, on tronque le verlan : flic, prononcé [flikeu], donne keufli, réduit à keuf. Avec science et humour, Bernard Cerquiglini consacre à ce français nouveau un ouvrage riche en exemples et en jeux.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,50 € -
Le Bled Conjugaison. Edition 2018
Bled Edouard - Bled Odette - Berlion DanielLe Bled Conjugaison s'adresse à tous ceux qui veulent conjuguer correctement tous les verbes de la langue française. Un outil de référence complet et pratique : Plus de 80 tableaux présentant la conjugaison des verbes modèles à tous les temps ; une liste de plus de 6000 verbes avec pour chacun d'eux, le renvoi à sa conjugaison modèle et l'indication de ses particularités ; toutes les règles d'accord des verbes et d'emploi des modes et des temps ; des explications claires, toujours accompagnées d'exemples ; plus de 170 exercices progressifs et variés, tous corrigés, pour acquérir les bons réflexes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,85 €








