Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Poèmes et dessins. Edition français-anglais-allemand
Albers Josef ; Fox Weber Nicholas ; Mabille Pierre
UNES
24,99 €
Épuisé
EAN :9782877042208
Cette première traduction dans une langue tierce de Poèmes et Dessins comporte deux parties : le fac-similé intégral de la seconde et ultime édition réalisée par Josef Albers en 1961, dans lequel la traduction française s'agence selon une transposition graphique en correspondance avec les dessins ; puis un appendice rassemble un choix de poèmes épars, suivi d'un appareil critique éclairant le contexte de ce projet littéraire et artistique unique dans l'oeuvre d'Albers. Figure incontournable de la peinture abstraite, membre du Bauhaus exilé aux Etats-Unis, enseignant au Black Mountain College puis à Yale, Josef Albers (1888-1976) fut un praticien, professeur et théoricien majeur de l'interaction des couleurs et des formes, inspirateur des avant-gardes américaines et de l'art optique. Il autorisait pour la première fois avec Poèmes et Dessins la publication d'un recueil de ses poèmes, et avait choisi pour les accompagner des dessins issus de la série Constellations structurales, qui n'avaient encore jamais été présentés comme un ensemble. On retrouve dans les vers d'Albers la même économie de moyens, la même simplicité d'énonciation et l'expressivité profonde qui sont à l'oeuvre dans ses tableaux. Au fil des poèmes, Albers crée des combinaisons de formes parallèles et complémentaires d'une clarté et d'une précision trompeuses, qui finissent par dévoiler leurs multiples significations, chaque mot ayant la faculté de faire surgir son contraire, comme ses dessins ont la faculté magique de renverser indéfiniment leur profondeur en de multiples directions.
Ma chère soeur, Bien chers tous, cette lettre sera la dernière que je vous écris, car aujourd'hui j'aurais cessé de vivre, aussi je vous demande de prendre courage et de vous dire que j'ai toujours été un homme honnête et consciencieux, qui a toujours suivi le droit chemin (..). Je dois payer et je le ferai en bon français..." Extrait d'une lettre d'Albert-Joseph di Fusco, cantonnier temporaire à la mairie du XVe arrondissement de Paris. Arrêté avec quatre de ses camarades cinq mois plus tôt pour activités communistes, il avait été condamné à 20 ans de travaux forcés. Au même moment, l'occupant, en la personne du général von Stüpnagel, décidait de répondre à l'activité résistante émergente par une politique de prises d'otages parmi les détenus juifs, communistes et anarchistes. C'est dans ce cadre que, le 22 octobre de la même année, avait été tué le jeune Guy Môquet et qu'il fut décidé de l'exécution le 15 décembre 1941 d'une centaines d'otages au Mont-Valérien, à Châteaubriant, à Fontrevaud et à Caen où il furent treize. Au soir de l'exécution, toutes les tombes - que le Préfet avait obtenu de faire revêtir du nom de chaque martyr - seront couvertes de fleurs par des inconnus. Ces lettres sont présentées et commentées par Claude Llucia di Fusco, née le 1e' janvier 1937 à Marseille. Enseignante, la fille unique dAlbert-Joseph di Fusco remplit avec ce livre un indispensable devoir de mémoire.
Tous les êtres vivants qui peuplent notre planète proviennent d'une origine commune. L'homme ne fait pas exception. L'évolution est devenue un fait incontestable, mais comment rendre compte de ses mécanismes? Il apparaît aujourd'hui que la seule sélection naturelle, en quoi se résume la théorie de Darwin, est impuissante à expliquer l'apparition et le développement de la fabuleuse variété des êtres et la mise au point de leurs extraordinaires pouvoirs matériels. D'autres moteurs doivent être évoqués et de nouvelles synthèses tentées. C'est ce que propose Josef Reichholf. Pour lui, la sélection naturelle n'est que stabilisante; elle ne peut engendrer d'innovations. Celles-ci résultent d'un jeu permanent entre les gènes qui stockent l'information et l'organisme qui leur permet de s'exprimer. Biographie de l'auteur Josef Reichholf est professeur de biologie et d'écologie à l'université de Munich. Parmi ses ouvrages, aux éditions Flammarion: L'Emergence de l'homme. L'apparition de l'homme et ses rapports avec la nature (1991), Mouvement animal et évolution. Courir, voler, nager, sauter (1994), Le Retour des castors. Surprises écologiques (1996). En 2005, il a reçu la médaille Treviranus de l'Union des biologistes allemands; en 2007, le prix Sigmund-Freud de l'Académie allemande de langue et de littérature.
Son premier roman, L'Étranger, a établi d'emblée Albert Camus comme un immense écrivain. En 1957, il obtiendra le Prix Nobel de littérature pour l'ensemble de son oeuvre. Albert Camus travaillait au Premier homme, au moment de sa mort dans un accident de voiture le 4janvier 1960. C'est à une véritable redécouverte de ce que nous convie José Munoz. Ses dessins à l'encre, tout en ombres et lumières, épousent les émotions du texte et nous plongent dans la chaleur étouffante d'Alger.
D'intransmissibles mots de passe pour un espace inconnu, vibrant, habité. Il contemplait le monde, il figurait le monde, il raturait le monde, il annulait le monde, c'était un peintre, l'initateur de cette magie effacé derrière la signature qu'il laisse et dont l'initiale ressemble à la croix de l'analphabète, celui-là justement qui n'a pas la parole mais dont le regard défie nos certitudes.
Bataille de fourmis - pur exercice du plaisir de regarder la face vivante de la terre où chaque grain de terre est une raison de vivre. Il y a un incendie dans l'eau, il y a un regard qui illumine la pierre suspendue et les noces inachevées, et l'arbre de la nuit couvre l'arbre du jour. Qui verra d'autres yeux, qui entendra la nuit ? La solitude mortelle du même et non identique. Parce qu'un seul meurt en chacun de nous.
Je veux appartenir à la voûte obscure comme un aimant désarmé, devenir souffle du silence sur les épaules des nuages. Je veux adhérer à l'ombre des paroles du feuillage et comprendre la terre dans la soie farouche du désir.
José Angel Valente appartient par son âge à ce qu'il est convenu d'appeler la génération de l'après-guerre civile - la troisième, pour être précis ; autrement dit cette génération de poètes qui publient leurs premiers livres dans les année 50 au moment où naissent les "novisimos", les "tout nouveaux", qui arrivent à maturité aujourd'hui. C'est dire sa position charnière dans le panorama de la poésie espagnole de ce siècle." Jacques Ancet..."Situé au carrefour de la philosophie et de l'histoire, de la poésie et de la prose, très à l'écoute des voies ouvertes par la musique et la peinture, l'écriture de José Ángel Valente est une des plus vastes et des plus profondes de la littérature estpagnole contemporaine." G. de Cortanze..."José Ángel Valente, un des grands poètes du siècle, mystique, mystique de l'immanence, héritier de la tradition espagnole, nous conduit en ces chemins de l'indicible, il nous rapproche du vide, du rien (...), il ouvre ces chambres d'une interminable clarté voilée." Gaspard Hons