Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
L'éthnologue désireux. Chronique des Badjos d'Indonésie
Zacot François-Robert
MJW
35,00 €
Épuisé
EAN :9782491494209
En amour, nous pensons être à l'abri de manipulations... la société est là pour s'en charger. L'auteur, ethnologue, enquête sur un événement qui provoque l'émotion dans ce village de nomades de la mer, les Badjos d'Indonésie. Il interroge les habitants, consulte les chamans, fini par découvrir une forme inhabituelle d'éthique, déterminante. Pourquoi cette société interdit-elle les désirs qui portent atteinte à l'ordre social, et malgré tout offre les moyens pour les réaliser ? Comment l'individu se retrouve-t-il ? Bientôt, à la fois les lettres de son amie et sa vie dans le village, le conduisent à une introspection : comment ne plus être complice des règles imposées par l'amour ? Lentement, l'ethnologue se fait explorateur du psychisme dans ces deux civilisations, si loin l'une de l'autre. Les conclusions de son enquête sont étonnantes. S'y révèle un chefd'oeuvre de l'art badjo : celui de créer une société équilibrée et solidaire. Avec justesse, et non sans subjectivité, à travers des situations de la vie quotidienne, l'auteur réussit à nous transmettre l'âme de cette culture unique. L'ouvrage ouvre sur des questions, qui sont les nôtres : quelle place une société donne-t-elle aux contraintes de l'amour ? La conscience morale peut-elle cohabiter avec le vice et la tentation ? La magie avec le marivaudage ?
Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French
Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French
Dari mana mereka berasal ? Para pengembara laut : Suku Bajo. Masih diselimuti misteri dan belum terjawab. Nyatanya, mereka bermukim di seluruh perairan Asia Tenggara (Indonesia, Filipina, Malaysia). Kita tidak mengenal asal usul maupun sejarah mereka. Hal yang paling mengagumkan tentu saja gaya hidup orang Bajo yang khas : kehidupan di atas perahu. Walaupun sebagian besar suku Bajo tinggal di atas rumah panggung yang dibangun jauh dari pantai. Masyarakat Bajo, yang kini jumlahnya lebih dari 800 000 orang, memiliki bahasa maupun budaya yang unik. Gaya hidup mereka yang tak lazim merupakan dampak dari penyesuaian hidup nan sempurna terhadap lingkungan laut. Namun, program pemukiman tetap bagi Suku Bajo, menjadi ancaman bagi masa depan mereka. Sang Penyair Laut, Suku Bajo sepertinya memang diambang kepunahan. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French
D'où vient ce peuple, nomade de la mer : les Badjos / Sama ? Mystérieux et inconnu, il vit sur toutes les mers d'Asie du Sud-Est (en Indonésie, Philippines, Malaisie). On ne connaît ni son histoire, ni son origine. L'aspect le plus fascinant est le mode de vie originel des Badjos : la vie dans la pirogue, bien que la plupart des Badjos vit dans des villages sur pilotis, bâtis loin des rivages. Les Badjos (plus de 800 000 individus) possèdent une langue et une culture spécifiques. Leur mode de vie hors du commun est le résultat d'une adaptation parfaite avec le milieu marin. La sédentarisation programmée des Badjos remet en question leur devenir. Poètes des mers, les Badjos sont un peuple en voie de disparition... 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French
Dans ce recueil de nouvelles, l'auteur, ancien psychiatre dans ces institutions, décrit le parcours de patients de l'hôpital psychiatrique, de pauvres hères pensionnaires d'un hospice départemental ou de résidents d'un foyer d'hébergement. Toutes les situations décrites ont été réelles, l'histoire des personnages est largement romancée. Michaël Guyader dénonce vivement les effets délétères sur ces êtres humains de leur placement dans ce qu'il convient d'appeler des circuits d'exclusion et du sadisme ordinaire le plus souvent exercé sous les oripeaux de la bien pensance et à l'aune de l'ordre moral. Il s'agit aussi pour lui de louer le génie relationnel de ceux qui soignent, prennent soin, font accueil à la détresse de leurs semblables. C'est là enfin un témoignage ému de l'aptitude qu'ont, tout exclus qu'ils soient, ceux qui sans relâche inventent des manières de vie digne dans des lieux qui sans ces créations pourraient n'être que des cimetières sans raison.
Ce tome 7 incite à réfléchir sur des situations rencontrées au quotidien en clinique psychiatrique : le diagnostic, la démence, la dépendance et les dépressions mais aussi les maladies neurotologiques. A. Tatossian développe les concepts de démence, de traumatisme psychique et précise ce qu'il faut entendre par "biographie". Il montre comment l'animal apparaît dans les manifestations cliniques chez le patient psychotique et l'intérêt de la possession d'un animal chez certains de ces malades. Une intéressante comparaison est faite du vécu, de la communication, de l'altérité et de la subjectivité du psychotique et du cancéreux suivie de la place du cancer dans la littérature selon que l'écrivain vit la phase terminale d'un proche, lorsqu'il décrit le vécu de son propre état cancéreux ou encore quand il rapporte simplement les faits observés en milieu cancérologique. Dans la prise en charge du malade psychique, l'auteur met en garde sur le danger de priver le patient de toute autonomie (attitude substitutive dominante) l'exposant à une passivité et à une soumission pouvant conduire à la chronicisation de la pathologie et toujours à la perte de sa liberté, proche de l'assistance. Il insiste sur la nécessité d'une attitude devançante-libérante et sur l'intérêt d'hospitalisations aussi courtes que possible, principes qu'il a appliqués lors de l'organisation de son service à l'hôpital Sainte Marguerite à Marseille en 1972. Véritable problème de société, les dépressions sont analysées et une distinction est faite entre les dépressions graves, dont la mélancolie, et les autres, les plus fréquentes, dont la plupart échappent au regard d'un médecin, psychiatre ou omnipraticien. L'auteur explique pourquoi il faut éviter l'abus des antidépresseurs et privilégier la psychothérapie et surtout l'aménagement du mode de vie et de l'environnement.
La période entre 1986 et 1990 est particulièrement féconde car elle définit les bases permettant aux psychanalystes d'envisager une collaboration avec d'autres disciplines ainsi que d'autres orientations méthodologiques. Les textes ici regroupés sont le résultat de nombreux colloques et collaborations sur les plans national et international, d'où la reproduction d'articles de presse en portugais, justifiée par les nombreux séjours de Pierre Fédida au Brésil et en particulier à São Paulo. En effet, préparant la création du laboratoire de psychopathologie fondamentale au sein de l'Université Paris 7, inauguré en 1989, P. Fédida a développé une sorte de "filiale" de ce laboratoire à l'université de Campinas. Les textes de présentation, de la postface et de l'éditorial témoignent de l'inauguration d'une fédération de l'activité éditoriale des travaux scientifiques dont l'apothéose a été la création de la Revue Internationale de Psychopathologie, co-dirigée par lui et Daniel Widlöcher. Cette revue a modernisé la psychopathologie de l'époque et est devenue l'organe de publication fruit d'une collaboration intense entre les nombreux membres prestigieux du comité scientifique et du comité éditorial international. Par cette revue passait les travaux de recherche dans le domaine de la psychopathologie et chacun d'eux était discuté et examiné par un comité qui se réunissait avant chaque publication. Cette exigence dans la dynamique entre recherche scientifique et collaboration éditoriale est devenue exemplaire à partir des années 1990 et a été prise comme modèle de norme dans les évaluations du CNU, dont les membres du comité faisaient en général partie. Loin de la dérive bibliométrique que l'on observe aujourd'hui, le but était de fixer des conditions précises pour une activité vivante d'un travail scientifique publié dans une revue de recherche. Les travaux devaient donc être discutés et de préférence par un collègue d'une autre orientation, donc non acquis à ces recherches. Ainsi, dans ses publications, P. Fédida insiste sur les bases métapsychologiques de l'activité de recherche du psychanalyste, laquelle passe d'abord par une réflexion sur le cadre et les conditions de la parole recueillie, traitée dans une psychanalyse. Le point nodal par lequel se passe une telle observation est le transfert et le contre-transfert. Cette observation dans le contre-transfert n'est pas indemne de l'affect comme le souligne le texte de P. Fédida traitant de l'angoisse dans le contre-transfert. De plus, cette observation dans la langue, dont la poésie est l'équivalent littéraire, est ce que dont tout psychanalyste doit prendre conscience s'il veut étendre son champ de collaboration scientifique, notamment comme ici, à la chirurgie esthétique naissante ou encore aux techniques dites "du corps" . Loin d'être un pêle-mêle de textes, chacun d'eux contribue à paramétrer une recherche psychopathologique effectuée à partir du référentiel psychanalytique.