Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Langue(s) et immigration(s) : société, école, travail
Archibald James ; Galligani Stéphanie
L'HARMATTAN
30,00 €
Épuisé
EAN :9782296089549
Les nouvelles orientations sociopolitiques en matière d'intégration des immigrants et de lutte contre la discrimination et ses manifestations en France et au Québec renforcent le rôle déterminant de la " maîtrise " du français pour une intégration réussie en milieu social, éducatif et professionnel. La langue y est présentée comme un instrument de la cohésion sociale, mais dans le nouveau pays d'élection, elle peut devenir un facteur de discrimination qui prend racine dans les différences culturelles et linguistiques entre les groupes migrants ou immigrants et les milieux d'accueil. Les enjeux d'une intégration réussie des immigrants en pays d'accueil interpellent à la fois les politiques linguistiques et leurs conceptions de l'intégration, les dispositifs institutionnels mis en oeuvre pour l'accueil et l'intégration des nouveaux arrivants, le milieu professionnel et les formations linguistiques qui sont proposées aux travailleurs sociaux, les questions linguistiques et culturelles liées aux processus identitaires. Ce recueil de contributions de chercheurs français et québécois est le fruit de nouvelles rencontres scientifiques transatlantiques organisées par l'université McGill à Montréal en décembre 2007 et par l'équipe de recherche DILTEC (EA 2288) à l'université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle en janvier 2008.
Les relations entre les immigrations et la question des langues (et des cultures) sont des objets de débats — souvent de polémiques — au sein de la société civile, de l'univers politique et de la recherche en sciences humaines. D'un contexte à l'autre, au sein même de la " francophonie ", existent des différences appréciables dans les politiques linguistiques, les conceptions philosophiques de l'identité linguistique et culturelle, les orientations éducatives et didactiques. L'enseignement/apprentissage du français destiné aux adultes et aux jeunes, nouveaux arrivants ou " issus de l'immigration ", suppose un examen de leur situation sociolinguistique et des aspects sociaux, politiques et éducatifs du contexte d'insertion. La complexité des pratiques langagières, en particulier les aspects liés au bilinguisme ou plurilinguisme et aux variations internes à la langue française, le poids des représentations des langues en présence (langues maternelles et langue d'accueil), les conflits à l'oeuvre dans les situations de " contact " de langues et de cultures, le rôle de la scolarisation en français sont autant de questions abordées ici frontalement. Cet ouvrage a été conçu à partir du colloque international " La langue et l'intégration des immigrants " qui s'est tenu à l'université Paris 3 Sorbonne Nouvelle et à l'Université Mc Gill de Montréal en novembre et décembre 2005.
Cet ouvrage a pour objet les nouvelles formes de textes apparues au cours des vingt-cinq dernières années, sous la pression concertée des nouvelles technologies médiatiques --livres hybrides, littérature hypertextuelle, fictions hypermédiatiques et interactives. Il s'attache à les comprendre, à les situer dans une histoire longue des pratiques de lecture et à développer des techniques permettant de les analyser. La partie théorique de l'essai traite trois grandes problématiques réactualisées par la "révolution numérique": la notion de textualité, la question de la matérialité des supports d'écriture, le rôle de la manipulation dans la lecture. En cours de route, les théories du texte, de la lecture et du récit sont mises à l'épreuve des nouvelles formes textuelles. Cette réflexion se poursuit dans une seconde partie, où sont proposées des lectures d'?uvres nées des potentialités des technologies médiatiques: l'hypertexte de fiction pour Patchwork Girl, de Shelley Jackson, le roman La maison des feuille de Mark Z Danielewski; et la fiction hypermédiatique La disparition du général Proust, de Jean-Pierre Balpe. Il s'agit au final d'en arriver à une définition du concept de texte par et pour le numérique, capable d'accompagner le passage des contenus textuels vers de nouveaux supports et d'interroger l'ensemble de nos pratiques culturelles.
La maladie d'Ehlers-Danlos est une maladie héréditaire qui touche, de façon diffuse mais très variable, l'ensemble du tissu conjonctif, c'est-à-dire la quasi-totalité des tissus du corps humain, à l'exclusion du système nerveux. Le diagnostic est possible, avec certitude, sur un regroupement significatif de signes cliniques et la présence d'autres cas familiaux. La transmission est systématique à tous les enfants de parents dont un, au moins, est atteint. C'est un argument pour éviter l'accusation erronée de violences sur un nourrisson qui présente des ecchymoses ou des fractures spontanées. Toutes les personnes avec un Ehlers-Danlos peuvent avoir des anévrysmes qui sont à rechercher systématiquement. Ce n'est pas une maladie rare mais au contraire très fréquente (2 % de la population française). Ce n'est pas une maladie orpheline puisque des traitements efficaces ont pu être mis en place pour atténuer les conséquences fonctionnelles, principalement des orthèses dont des vêtements compressifs spéciaux et l'oxygénothérapie intermittente. Ce livre vient apporter les réponses que des centaines de milliers de patients attendent pour expliquer leurs souffrances et les multiples situations de handicap qu'ils rencontrent au quotidien, le plus souvent dans l'incompréhension parfois hostile de leur entourage et de leurs médecins.
Immobile face à sa femme, il attend les premières séries de l'après-midi. Six mois qu'elle est partie. Elle n'a jamais donné de nouvelles et lui, comme un con, il garde sa photo sur la télé. II s'entend lui chuchoter "ils m'ont viré, tu te rends compte, ces salauds", et il est sûr d'apercevoir aux commissures de ses lèvres l'ébauche désolée d'un sourire. Ici, on voudrait s'aimer et on ne sait pas bien comment ; on parle sans toujours trouver les mots ; on s'accroche au quotidien comme on peut. Au fil des quinze histoires qui composent ce recueil, on croise des individus qui donnent parfois l'impression de marcher à côté de leur propre existence. Le propos est grave, souvent drôle, toujours tendre.
Perrat Benoît ; Pitte Jean-Robert ; Guillot Pierre
Résumé : Grand chef cuisinier aux côtés des Escoffier, des Rambert et des frères Rouzier notamment, le Bressan Benoît Perrat (1873-1957) exerça son art dans les restaurants de tout premier ordre (Lyon, Genève, Paris, York, Berlin, Dresde) puis dans les cours princières et royales d'Europe centrale de la Belle Epoque (Saxe, Bavière, Roumanie, Hongrie). Contraint par la Grande Guerre à quitter ceux qu'il avait somptueusement servis, il retrouve ses terres natales et s'installe quelque temps après à Vonnas (Ain), la "Mecque de gueule", où il tiendra jusqu'à la Seconde Guerre mondiale toujours avec panache et distinction, jusqu'au raffinement ultime, la table et le Grand Hôtel Moderne. Il y rédigera sa célèbre "rhapsodie culinaire et gastronomique", Cornus en Bresse (1932) ? rééditée en 2002 ? et en 1938 sa Hongrie gourmande, restée inédite et publiée ici pour la première fois. Ce recueil surprenant assemble une centaine de ses recettes magyares récolées au gré de ses rencontres, de ses pérégrinations, de ses affectations et de ses enchantements. Récolées... ! C'est peu dire. Benoît Perrat y atteste surtout le "véritable esprit de la gastronomie qui est un patrimoine vivant, en évolution constante, ouvert à toutes les influences extérieures qui sont découvertes, apprivoisées, domestiquées, puis intégrées". C'est donc à une savoureuse déclinaison des riches spécialités danubiennes, parfois "métissées de Bresse", que Benoît Perrat convoque ses lecteurs, au premier rang desquelles le fameux gulash, et bien sûr le paprika, piment-roi de la cuisine magyare. Il les invite surtout à mettre avec lui la main au fourneau puis la serviette au cou.
Boutin Perrine ; Lefur Paul ; Lang Jack ; Tasca Ca
Cet ouvrage propose quinze témoignages d'anciens élèves ou de chercheurs associés du master Didactique de l'image de l'université Sorbonne-nouvelle. Devenus professionnels, ils décrivent leur propre réalité, avec leurs mots, pour montrer toute l'étendue d'actions que proposent les didactiques des images. Le master Didactique de l'image de l'université Sorbonne-nouvelle a été créé en 2006, sous l'impulsion d'Alain Bergala, pour s'intéresser aux liens entre éducation et images et ainsi préparer au mieux les médiateurs culturels de demain face aux problématiques de la transmission. Depuis, les générations de diplômés continuent de s'implanter dans les actions d'éducation artistique, en France ou à l'étranger. Un livre sur la trajectoire des anciens d'une formation universitaire, aussi plaisant à lire qu'instructif !