Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
DISCOURS DE L'ART POETIQUE ET DU POEME HEROIQUE
Tasse Le
AUBIER
27,10 €
Épuisé
EAN :9782700716696
L'auteur de la Jérusalem délivrée n'est pas seulement le plus grand poète épique des temps modernes: en prose et en vers, il a pratiqué à peu près tous les genres, sans jamais cesser de méditer sur la nature et la fonction de la poésie. Son expérience de la diversité lui a inspiré une poétique du sublime qui, sous les catégories de "poème héroïque" ou de "style magnifique", dépasse les questions de genres, de formes et de styles. Les neuf Discours dont nous publions la première traduction française fondent cette poétique sur un irremplaçable commentaire d'Aristote. A la manière d'un testament littéraire, ils portent témoignage du destin paradoxal d'un poète adulé, mais incompris pour avoir voulu concilier la liberté d'invention propre au roman moderne avec les principes fondamentaux de l'épopée antique. Par la fermeté et la cohérence du propos, ils révèlent la lucidité d'un des esprits les plus profonds et les plus clairs de tous les temps, un homme dont la légende n'a voulu retenir que les accès de "mélancolie" mais qui savait maîtriser toutes les ressources de la raison sans renier son être sensible. De Corneille aux Romantiques, tous les poètes ont lu le Tasse, beaucoup y ont puisé leurs forces vives. Le lecteur d'aujourdhui peut encore l'interroger sur les rapports entre la pensée et la parole poétique, sur les rapports entre l'art et la morale, c'est une leçon de plaisir qui lui sera donnée.
Argumentaire auteur: Le traducteur, Michel Orcel, fait autorité en matière de textes classiques italiens. Il a reçu le prix Città di Monselice et le prix Nelly-Sachs pour sa traduction du Roland furieux (l'Arioste). Argumentaire livre: Un des plus grands poètes de la Renaissance italienne, Torquato Tasso (1544-1595), est plus célèbre que réellement connu par les lecteurs français. Son nom est essentiellement attaché à la renommée de La Jérusalem délivrée, oeuvre monumentale qui a quelque peu éclipsé le reste de son oeuvre Un des chefs-d'oeuvre de la poésie italienne donné aux lecteurs français dans une remarquable traduction. Le recueil proposé reflète les diverses tonalités du style, en donnant, à côté de nombreux poèmes d'amour, des pièces d'inspiration religieuse, extraits des Canzonieri (sonnets, madrigaux, canzone).
Se pourrait-il que tout cela ne soit qu'un rêve, que tu ne sois rien d'autre qu'un produit de mon imagination, et que toutes les conversations que j'ai eues avec toi par le passé ne soient que des songes?" C'est dans les geôles de Ferrare que Le Tasse écrivit en août 1580 Le Messager, un de ses dialogues les plus mystérieux, les plus envoûtants, les plus vifs aussi. Il porte sur ces voix qui nous traversent, nous aident et nous sollicitent dans le rêve comme dans l'existence vigile. Chacun d'entre nous a déjà rencontré ces créatures que Walter Benjamin définit comme "crépusculaires" et inachevées, semblables aux gandharva des sagas indiennes, mi-génies célestes, mi-démons. Ainsi, nous sommes peuplés: de rêves, de visions, de contemplations, d'images - de messagers. Et si nous sommes si peu certains de l'existence de ces êtres que nous recourons souvent à l'expression convenue de "fantômes", toute une tradition nous précède qui accordait à ces apparitions, à la manière dont elles s'inscrivent et agissent en nous un intérêt qui dépasse de loin l'histoire des idées. Quand Montaigne rendit visite au Tasse, "l'un des plus judicieux, ingénieux et plus formés à l'air de cette antique et pure poésie qu'autre poète Italien avait de longtemps été", il évoqua "cette clarté qui l'a aveuglé". Cette sombre clarté nous éclaire. Elle fait de la lecture du Messager un voyage parmi les figures du passé ainsi qu'une exploration parmi les ombres nul nous habitent.
Résumé : Cet ouvrage s'adresse autant aux étudiants et intervenants de première ligne des domaines de l'éducation, de la rééducation, de la santé et des services de garde, qu'aux parents qui reçoivent un diagnostic de déficience intellectuelle pour leur enfant. Son but est de faciliter l'intervention éducative qui échoit à chacun. Ecrit dans un langage accessible, Découvrir la déficience intellectuelle prend la forme de questions-réponses enrichies de réflexions et d'approfondissements. Sa trame narrative se démarque par des propos parfois intimistes, parfois rationnels qui ne sauraient laisser indifférents et dont l'ultime but est d'amener l'intervenant, et pourquoi pas le parent, à aller au-delà des apparences ! Ce livre présente le vécu émotif des jeunes ayant une déficience intellectuelle, leurs défis cognitifs et adaptatifs, sans oublier les enjeux éducatifs propres à leur épanouissement.
Van Orman Quine Willard ; Bonnay Denis ; Laugier S
L a logique, pour Quine comme pour les membres du Cercle de Vienne dont il a repris et critiqué l'héritage, est un outil qui permet d'éclairer les débats philosophiques ; elle est le langage de la science, le langage dans lequel la science peut être exprimée avec la clarté maximale et dans lequel les discussions concernant l'existence de tel ou tel type d'objet ou la meilleure explication de tel ou tel concept peuvent être tranchées. Mais, à la différence des philosophes du Cercle de Vienne, et en particulier de son maître Rudolf Carnap, Quine n'attribue pas pour autant à la logique un statut épistémologique d'exception. La logique est une partie du grand tout de la science, et, à ce titre, elle est sur un pied d'égalité avec les mathématiques, la physique et les autres sciences. C'est là la conséquence de la critique par Quine du mythe de l'analyticité, selon lequel il y aurait des vérités - celles de la logique et, par réduction, des mathématiques - qui ne dépendraient pas du monde mais seulement du langage. Philosophie de la logique est commandé par cette double perspective : d'un côté, il s'agit de proposer une reconstruction de la logique classique qui soit en harmonie avec le rôle d'arbitre accordé au " point de vue logique ", et d'un autre, Quine doit préciser le statut qu'il accorde à cette partie de la science, pour expliquer en quel sens les vérités logiques, tout en étant des vérités " comme les autres " s'imposent à nous par leur évidence. C'est ainsi qu'on retrouve dans ce livre les grands thèmes de la philosophie quinienne, qu'il s'agisse du rejet des concepts intensionnels ou de l'utilisation philosophique de la situation de traduction.