Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
LA SAGA D'HARALD FOURRURE GRISE.TRADUCTION EN FRANCAIS MODERNE
STURLUSON SNORRI
CHAMPION
16,00 €
Épuisé
EAN :9782745300546
La saga d'Harald fourrure grise est la chronique d'un règne désastreux. En quinze ans, le petit-fils ruine l'?uvre du grand roi fondateur, Harald aux beaux cheveux. De son grand-père, il n'a pas la composante odinique du grand guerrier conquérant. Le bruissement somptueux des panégyriques skaldiques s'est éteint, et, seules quelques strophes de style conventionnel célèbrent ce souverain incapable de reconquérir les terres jadis soumises et unifiées. Impuissance militaire et paralysie politique caractérisent ce règne de transition. Mais Harald ne remplit pas non plus ses devoirs de monarque garant de la prospérité de ses sujets. Il ne ressemble pas à ces rois vanes pendant le règne desquels les moissons sont fertiles et l'or abondant et ne possède pas non plus la générosité, valeur cardinale du prince. Ce tableau sombre se double d'une analyse tantôt allusive tantôt nette de l'affaiblissement de l'autorité royale. La tentative de reconquête du Trondelag est un échec militaire et consacre la puissance montante des jarls de Hlade, qui prennent le pouvoir en 975. La saga est le dernier acte du déclin amorcé lors de la prise de pouvoir d'Harald hache sanglante! Le règne d'Hàkon le bon (933-960) n'a été qu'un sursis. Rien n'est "soguligr" (= digne d'être narré dans une saga) et l'?uvre n'est que le négatif des grandes sagas. Tout est distanciation et jugement. Le skalde Eyvind est le personnage central et, derrière ses strophes volontiers polémiques, Snorri distille sa propre ironie. On est bien loin de l'historiographie bienveillante de la maison de Norvège. Ici, le regard est critique, souvent à la limite de la satire. C'est ce ton et cette perspective qui confèrent à la saga d'Harald fourrure grise une place originale dans la Heimskringik.
?uvre la plus puissante que nous ait léguée le Moyen Âge scandinave, l'Histoire des rois de Norvège fut rédigée vers 1230 par l'auteur de l'Edda, le poète et historien islandais Snorri Sturluson. Elle retrace la vie des fondateurs du royaume de Norvège depuis les origines mythiques de leur dynastie jusqu'à la bataille de Ré en 1177.L'auteur s'est arrêté principalement sur l'époque tumultueuse des IXe-XIe siècles qui vit les Norvégiens tout à la fois se livrer à des raids contre l'Europe occidentale, avant de s'implanter durablement dans plusieurs régions de la Grande-Bretagne et de l'Empire franc ; coloniser îles et archipels de l'Atlantique nord ; se doter progressivement d'un État unitaire, après les victoires remportées par Harald à la Belle Chevelure vers la fin du IXe siècle ; puis se rallier, non sans de farouches résistances, à la religion chrétienne que leur imposèrent par le fer et par le feu deux rois évangélisateurs, Olaf Fils Tryggvi, à l'extrême fin du Xe siècle, et Olaf le Gros, qui trouva la mort à la bataille de Stiklestad en 1030 et passa à la postérité sous le nom de saint Olaf.Reposant sur une vaste connaissance des sources orales et écrites qui conservaient le souvenir des actes d'éclat accomplis par les souverains de Norvège, ce sommet de l'historiographie norroise qu'est l'ouvrage de Snorri Sturluson se distingue également par la méthode critique et par l'exceptionnel talent littéraire de l'auteur.
Rédigée au début du XIIIe siècle par l'éminent historien islandais Snorri Sturluson, l'Edda constitue le recueil de mythologie nordique le plus complet que nous ait légué le Moyen Âge scandinave. Au cours de récits souvent hauts en couleur, l'auteur retrace tout d'abord la création de l'univers à l'origine des temps, avec notamment l'épisode du démembrement d'Ymir, le géant primitif ; puis il présente les principaux dieux de l'antiquité païenne et raconte leurs exploits, leurs aventures et leurs querelles, tandis qu'à l'arrière-plan se profile de plus en plus nettement le drame du monde, le fameux Crépuscule des dieux, dont la description particulièrement saisissante constitue le point d'orgue de l'ouvrage.Bien qu'il ait été conçu plus de deux siècles après la conversion officielle de l'Islande au christianisme, ce traité témoigne d'une intime connaissance des poèmes mythologiques composés à l'époque païenne tant en Norvège que dans l'île des sagas. À ce titre, l'Edda offre un intérêt capital pour l'étude de l'ancienne religion scandinave, de même que pour les enquêtes de mythologie comparée indo-européenne.Cette nouvelle traduction repose sur un examen approfondi de la tradition manuscrite de l'oeuvre, en sorte qu'à la différence des traductions précédentes, elle tient largement compte des principales variantes fournies par les manuscrits de l'Edda.