Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Jésus de Nazareth contre Jésus-Christ. Tome 1
Sauge André
PUBLIBOOK
29,15 €
Épuisé
EAN :9782748368000
Plus que l?histoire du salut de l?humanité, c?est l?histoire d?un homme qui est donnée ici à lire. Ou plutôt sa mort. Celle de Jésus de Nazareth, que l?auteur se refuse à confondre avec le Messie, et dont il étudie, analyse et dissèque les faits et gestes en s?appuyant sur la lecture de l?évangile de Luc, ses connaissances en linguistique et des écrits de la Grèce antique. Ou, pour mieux dire, en reprenant les termes de l?auteur : " Jésus de Nazareth est-il réductible à Jésus Christ ? " Refusant l?exégèse dont il n?est pas spécialiste, André Sauge, préoccupé de l?humain plus que du divin comme il se plaît à le souligner, fait appel à des outils originaux (la linguistique et l?étude des textes grecs anciens) pour éclairer d?un jour nouveau la figure de Jésus de Nazareth : spécialistes du sujet, historiens en herbe ou simples curieux, tous devraient trouver dans cette étude pointue et fouillée matière à réflexion.
Résumé : Dans cet ouvrage en deux parties, André Sauge reprend, dans un premier temps et de manière succincte, l'argumentation et les conclusions des recherches menées dans "Jésus de Nazareth contre Jésus-Christ" à partir de l'étude des textes du christianisme primitif, et propose à sa suite, pour poursuivre la réflexion, la traduction en français des "Actes et Paroles de Jésus de Nazareth", faite sur un texte grec à l'établissement duquel l'auteur a lui-même procédé. Sous forme d'essai et de somme, André Sauge, à l'issue d'une confrontation des textes du Nouveau Testament avec les documents les plus anciens du christianisme, à l'appui d'analyses empruntant à la linguistique du texte l'essentiel de ses outils, propose ici les résultats d'une enquête qui lui a permis, d'une part, de reconstituer les origines du christianisme, d'autre part de libérer la parole d'un homme que la Parole de Dieu, en fin de compte, n'a pas réussi à étouffer.
C'est de nouveau l'été. Swann retrouve ses amis au village et surtout Léna, sa petite amie. Une après-midi, la bande surprend une conversation au café du village. Une vieille querelle oppose deux familles du village depuis longtemps, mais les habitants ne sont pas près à en parler. Tout ce que les ados comprennent, c'est que le secret est lié à la maison abandonnée, au bout du village. Celle dont on raconte qu'elle fut habitée par une sorcière. Swann et sa bande décident de mener l'enquête et tant pis si la maison leur donne la chair de poule. Après tout, les sorcières n'existent pas, non ?
Sauge Nicolas ; Maurel Antoine ; Dos Santos Sylvai
Résumé : Après un examen d'entrée des plus mouvementés, Mehdi n'a qu'une idée en tête : partir le plus vite possible de cette école de fous ! Mais personne n'entre à Hikmadrassa par hasard. Et si le jeune homme n'a manifestement pas le moindre talent alchimique ni l'envie d'aller en cours, il comprend vite que cet endroit magique renferme peut-être le secret de ses origines? et ses premiers véritables amis ! Alors, lorsque le danger guette, tous se dressent et sortent leurs Golams pour des duels hauts en couleurs entre ces créatures fantastiques !
Comme tous les ans, Swann passe les vacances dans un petit village du Tarn. Et comme chaque été, il y retrouve sa bande de copains, Jessie, Baba, les jumeaux Tim et Fanny et Léon, le seul qui habite là toute l'année. Ensemble, ils explorent les criques en canoé et rêvent leur futur autour de feux de camp. L'arrivée de Léna, la nouvelle voisine au charme solaire, va bouleverser Swann, pour qui cet été sera différent de tous les autres.
Résumé : "Nous sommes tous différents. Moi, je bégaie depuis l'âge de 4 ans. Depuis que je suis tout petit ce handicap me suit partout et les autres ne manquent pas de me le rappeler. Imitations, moqueries, insultes, depuis le début de ma scolarité, mon quotidien c'était cela. Tout ceci m'affectait profondément mais une certaine habitude s'installa. En effet, je m'attendais à ces insultes chaque matin en allant à l'école. Mais mon année de 6e au collège Georges Brassens ne s'est pas déroulée comme je le pressentais ; outre les remarques vexantes j'allais avoir droit à un traitement de choc." Un témoignage poignant de sincérité et de fragilité, mais également impressionnant de courage. Le jeune auteur dévoile avec pudeur son expérience douloureuse du collège, en raison d'un bégaiement tenace, les brimades, les moqueries, les coups, sans jamais se départir d'une dignité que l'on sent latente. Une belle leçon de vie pour tous ceux qui souffrent d'un quelconque handicap, mais également pour ceux qui jouissent d'une nature sans défaut.
A l'été 1960, j'étais le nageur le plus rapide du monde. L'année précédente, j'avais remporté sept titres nationaux et internationaux dans les épreuves du 100 mètres, du 110 yards et du 200 mètres/220-yards nage libre et, au cours des six mois précédents, j'avais établi onze records nationaux individuels. Aucun nageur n'était considéré comme ayant plus de chances de se qualifier dans l'équipe américaine qui allait concourir aux Jeux olympiques de Rome en août 1960, et il était de notoriété publique que j'étais presque sûr d'être médaillé d'or au 100 mètres nage libre. Mais le destin me réservait une très déplaisante surprise...
Pourquoi les noms d'habitants s'écrivent-ils tantôt avec une majuscule, tantôt avec une minuscule ? Que retenir de façon non intuitive sur l'accentuation des lettres capitales et sur la cédille en français ? Quelle est cette tendance normale à l'écrit dans plusieurs langues, mais considérée comme abusive en français standard ? Pourquoi certaines abréviations n'exigent-elles pas de point abréviatif ? Quelles valeurs guident le choix de la virgule dans les productions écrites ? Qu'en est-il des titres de fonction ou de l'abréviation des déterminants ordinaux ? Quelles habitudes relèveraient de la norme endogène du français au Gabon ? Ainsi se déclinent quelques thèmes de cette étude inspirée de formes non standard, issues de vingt-trois archives du baccalauréat général gabonais, sessions 2020 et 2021. "Oser se relire de façon avertie" , pour rectifier ses erreurs et assumer des choix d'écriture, rappeler certaines conventions orthotypographiques et grammaticales françaises, tel est le défi de cet ouvrage. Apprenants, formateurs, éditeurs, administratifs, hommes de média, écrivains, francophones et non francophones, pourront en faire un vademecum original.