Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Eglise, Nations et Démocratie. De la Slovénie au Vatican
Rodé Franc
BEAUCHESNE
19,00 €
Épuisé
EAN :9782701012773
Peu après minuit, dans la nuit glacée du 4 janvier 1965, je descendais du train à la gare de Ljubljana, en Slovénie. « Me voici derrière le rideau de fer », déclarais-je avec un brin de provocation Je venais de Paris où j'avais passé presque huit ans, après avoir soutenu une thèse de doctorat en théologie à l'Institut Catholique. Je revenais dans mon pays après vingt ans d'exil. Toute la famille avait quitté la Slovénie en mai 1945 avant l'arrivée des communistes ; elle avait d'abord gagné l'Autriche, puis l'Argentine où j'avais passé ma jeunesse. F.R. Franc RODÉ a vécu en Yougoslavie. Appelé en 1981 au Conseil Pontifical pour le Dialogue avec les Non Croyants, il est le témoin des situations les plus variées, il participe aux recherches et aux débats sur les sujets clés les plus sensibles de notre temps et découvre ainsi le sens réel des vraies valeurs. Ce sont les réflexions d'un homme et d'un prêtre profondément enraciné dans le sol slovène, qui a vécu une expérience particulière de lutte Contre l'idéologie marxiste-léniniste athée, mais qui reste pénétré de culture française, puisée aux meilleures sources dans les années de jeunesse. Une synthèse de cultures et de sensibilités diverses qui constitue l'originalité et donne tout leur prix à ces pages.
Et à l'évidence le sud était agencé comme le nord alors tu as dit à Anna que nous pousserions jusqu'à la ville de Tarragone qui était peut-être moins engorgée et ce fut notre nouvel objectif et il était dans les trois heures du matin. Je conduirai toute la nuit s'il le faut, as-tu dit à Anna qui tombait de sommeil, mais je n'emprunterai plus aucun chemin creux dans ce genre de secteur hostile et déshumanisé comme la fois dernière au nord de la ville où nous nous sommes achoppés à toute une population interlope.
L'ouvrage présente une introduction aux séparations thermiques en génie des procédés. Sont abordés la distillation, les opérations de l'air humide et les procédés de séchage. Des exercices corrigés illustrent les concepts et facilitent leur appropriation. Le livre s'adresse aux étudiants en IUT, licence, master et formation ingénieur de génie chimique et génie des procédés, ainsi qu'aux cadres en activité, techniciens supérieurs et ingénieurs. La première partie est dédiée à la distillation. Sont traités des éléments thermodynamiques, des approches de modélisation, des méthodes d'analyse graphique et l'intégration de la distillation dans le procédé. La deuxième partie est consacrée à l'air humide et au séchage. Sont abordés les diagrammes de l'air humide, les opérations industrielles associées, les concepts liés au séchage et enfin l'analyse de sécheurs convectifs.
La petite ville est encerclée par la forêt. On se demande par quelle percée on parvient à s'extraire de ses remparts. A s'éloigner de son climat humide. S'extirper gluant d'elle comme un nouveau-né ! La quitter ! La ville a poussé dans un creux, une cuvette. C'est une ville qui vous retient. Ne vous lâche pas. Vous emprisonne. Vous asphyxie". Livre après livre, J. -F. Rode s'interroge sur les rapports ambigus qu'entretiennent les hommes avec la nature et sur la solitude qui les étreint.
Controverse dans laquelle on trouvera les débats passionnés entre Blondel, le Père Schwalm et Laberthonnière, Gayraud, Loisy et Le Roy. Première étape : déclenchée par la Lettre sur l'Apologétique. Deux conceptions du miracle : pour le P. Schwalm et l'abbé Gayraud, représentant la mentalité théologique la plus largement répandue, le miracle n'est qu'un prodige sensible que la science peut constater ; Blondel, lui, insiste principalement sur le rôle des dispositions morales dans la perception du miracle comme preuve de la Révélation : "Les preuves de fait ne valent pas pour ceux qui sont intimement prêts à les accueillir et à les comprendre ", tout en expliquant que l'intelligence humaine soit capable de comprendre le miracle et comment elle arrive à cette connaissance. Deuxième étape : discussion avec Loisy. Blondel affirme un lien organique entre l'Eglise et le fait prodigieux. L'auteur de l'Evangile et l'Eglise prétend qu'il faut aborder le passé chrétien en pur historien. Blondel conteste que l'historien comme tel soit apte à discerner le surnaturel dans les événements historiques. Le miracle - cristallisation d'un enseignement - n'est perçu que dans le lieu où l'on vit cet enseignement. Troisième et dernière étape : confrontation avec Le Roy. La notion de miracle reçoit ses ultimes précisions. Face au philosophe idéaliste, Blondel affirme la réalité physique, l'élément transcendance du fait prodigieux, qui se situe à la jonction - ou plutôt est la jonction - de deux mondes : il est le signe sensible des réalités invisibles. Analysant la crise que traversait alors l'Eglise, Maurice Blondel définit ainsi sa signification pour l'avenir : La crise présente, d'un étendue et d'une profondeur peut-être sans précédent - car elle est tout ensemble scientifique, métaphysique, morale, sociale et politique - n'est point une dissolution (car l'esprit de foi ne meurt pas), non pas même une évolution (car l'esprit de foi ne change pas), elle est une purification du sens religieux et une intégration de la vérité catholique.
La Maisonneuve Dominique de ; Margain Jean ; Weing
Résumé : Si les grammaires de l'hébreu biblique abondent, les manuels sont assez rares, du moins en français. L'hébreu, langue sémitique à la morphologie très structurée, présente une syntaxe souple où domine la parataxe. Sa phonétique, en revanche, particulièrement complexe, nécessite une longue pratique des textes. Maintes fois, des élèves ont manifesté le désir d'avoir entre les mains un instrument de travail qui les familiarise progressivement avec les mécanismes de la langue à partir de la lecture de textes appropriés. Le manuel de J. Weingreen, A Practical Grammar for Classical Hebrew, en usage depuis plusieurs décennies (1939; 1959), répond pleinement à ce besoin. Très attendue, l'édition française du "classique" anglais de J. Weingreen, par la clarté et la justesse de ses exercices, a comblé un vide.
Si les grammaires de l'hébreu biblique abondent, les manuels sont assez rares, du moins en français. L'hébreu, langue sémitique à la morphologie très structurée, présente une syntaxe souple où domine la parataxe. Sa phonétique, en revanche, particulièrement complexe, nécessite une longue pratique des textes. Maintes fois, des élèves ont manifesté le désir d'avoir entre les mains un instrument de travail qui les familiarise progressivement avec les mécanismes de la langue à partir de la lecture de textes appropriés. Le manuel de J. Weingreen. A Practical Grammar for Classical Hebrew, en usage depuis plusieurs décennies (1939;1959), répond pleinement à ce besoin. Très attendue, l'édition française du "classique" anglais de J. Weingreen, par la clarté et la justesse de ses exercices, comble donc un vide et est devenue rapidement le "classique" français d'Hébreu, comme l'est devenue en grec l'Initiation au grec du Nouveau Testament de J.W. Wenham. Cette nouvelle édition revue et corrigée a été organisée, réalisée, en commun, par Les Sessions de Langues Bibliques. Les hébraïsants francophones, qui sont nombreux, sauront, sans nul doute, en tirer le meilleur parti.
Cazelles Henri ; Carrez Maurice ; Robinson J. M. ;
Henri Cazelles et Maurice Carrez, en leur qualité d'exégètes catholique et protestant, font le point sur l'insertion de la notion moderne de science dans leur champ d'action. James M. Robinson, professeur à Claremont (Californie), un des pionniers de la nouvelle herméneutique, analyse l'événement de langage, au sens théologique. L'exemple des Paraboles, choisi pour cette esquisse, permet d'introduire au mieux le lecteur français dans l'actuelle situation herméneutique, caractérisée par un dépassement de Bultmann. Heinrich Ott, successeur de Karl Barth à la Faculté de Théologie de Bâle, montre à travers quelles structures du langage l'affirmation de Dieu est suscitée et portée la foi. Or, le langage de la foi est synonyme de prière. Situé par rapport à Heidegger, Ebeling et Buber, ce thème spirituel est ici traité avec une grande pénétration. Odette Laffoucrière, docteur ès lettres, chargée de cours à la Faculté de Philosophie de Reims, met l'affirmation de Dieu, au coeur du langage, en rapport avec le champ de l' "in-ouï" Une méditation sur la parole évangélique Bienheureux les pauvres dégage les traits essentiels de cette expérience liée à tout avènement de parole. Débats avec Mgr Pézeril, A. Dumas, P. Fruchon. Aux confins des sciences humaines, de la philosophie et de la théologie, les Entretiens du Haut-Pas sont un lieu de rencontre entre chrétiens et athées, où les échanges sont menés avec une exceptionnelle liberté d'expression. Portant sur les problèmes de langage liés à l'affirmation de Dieu, le thème Parole et Avènement de Dieu vient enrichir la collection Point théologique dirigée par Charles KANNENGIESSER.
Résumé : Successeur de la méthode de J. Wenham, qui avait aidé des générations d'étudiants à apprendre le grec, ce manuel a été entièrement renouvelé par Jeremy Duff. Se fondant exclusivement sur le grec biblique et ne supposant aucune connaissance préalable de cette langue, ce livre permet, au bout d'une vingtaine de leçons, de pouvoir lire le Nouveau Testament dans le texte. Cette nouvelle version est plus pédagogique que celle qui la précède. Adoptant les techniques d'apprentissage des langues vivantes, elle introduit les éléments grammaticaux au fur et à mesure de la progression des leçons : cela permet au débutant de traduire dès les premières leçons des phrases issues du Nouveau Testament L'ouvrage a été considérablement adapté pour le mettre à la disposition du public français. D'une part, le manuel se fonde sur la grammaire du français. D'autre part, il a été largement récrit afin de correspondre aux habitudes universitaires françaises. De nombreux concepts grammaticaux ont été introduits, le grec a été systématiquement accentué, l'ordonnancement de certains chapitres a été revu pour qu'ils répondent aux habitudes d'apprentissage de l'enseignement du grec.