Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Homélies pascales. Tome 2, Trois homélies dans la tradition
Nautin Pierre
CERF
18,00 €
Épuisé
EAN :9782204072977
Transmises dans une collection pseudo-chrysostomienne avec quatre autres homélies pascales, dont celle inspirée du traité Sur la Pâque d'Hippolyte (SC 27), ces trois homélies se font suite et constituent un commentaire complet du rituel pascal fixé au chapitre 12 de l'Exode. Elles ont à l'évidence un même auteur, mais qui n'est pas Jean Chrysostome. L'exégèse de cet homéliste de la fin du IVe siècle paraît se situer dans la tradition de celle d'Origène (IIIe siècle). En bon catéchète, l'auteur procède de manière didactique et groupe les versets du texte de l'Exode en fonction de l'enseignement qu'il veut donner. Dans la première homélie, il traite du sacrifice pascal ; il commente, dans la suivante, l'onction de sang sur les montants et le linteau des portes, puis le rituel du repas, dont il fait les figures du baptême et de la communion ; il consacre entièrement sa troisième homélie aux conditions exigées avant, pendant et après le repas pascal, c'est-à-dire aux dispositions requises du chrétien avant, pendant et après la communion eucharistique. Alors qu'Origène applique volontiers ce qui est dit des chairs de l'agneau pascal à la méditation spirituelle des Ecritures, véritable nourriture de l'âme, notre auteur ne parle plus que de l'eucharistie. Ainsi ces homélies permettent-elles de constater, à la fin du IVe siècle, la naissance d'une spiritualité de la communion mise en relation directe avec le rôle essentiel de la chair du Christ dans la rédemption, la communion est présentée comme réalisant en chaque chrétien le but de l'Incarnation.
Sur un fond évoquant les affres de l'indépendance de l'Algérie et leurs conséquences sur les familles pieds-noirs, le lecteur découvrira l'histoire de Jean. Torturé par sa stérilité, il cherche à en découvrir l'origine et s'interroge : l'un de ses parents est-il le responsable de son malheur. Mais son père ou sa mère sont-ils bien les coupables ? Plongeant en lui-même, Jean explore son passé et ses turbulences d'enfant, en quête de sa vérité.
Ce volume achève la nouvelle édition critique des homélies d'Origène conservées en grec. Il fait suite aux Homélies sur Jérémie publiées dans les volumes 232 et 238. Les Homélies sur Samuel ont été données à Jérusalem en 240 (± I). Celle que nous avons en langue originale traite d'un épisode biblique qui a toujours intrigué les juifs et les chrétiens : le roi Saül va consulter une nécromancienne et celle-ci fait apparaître devant lui le prophète Samuel pour lui annoncer l'avenir. Comment se fait-il qu'un prophète obéisse à une magicienne ? Est-ce bien Samuel lui-même qui est apparu ou un démon déguisé en Samuel ? Ces questions en soulevaient une autre plus fondamentale : où vont les âmes des justes après la mort ? Il était de tradition chez les chrétiens de penser qu'elles allaient comme les autres dans un lieu souterrain et qu'elles ne monteraient au Ciel qu'après le jugement dernier. Origène soutient ici que, depuis la résurrection du Christ, elles vont tout de suite dans un Paradis céleste. Nous assistons en l'écoutant à une évolution importante dans la représentation chrétienne de l'Au-delà. Une autre homélie du même groupe, transmise en version latine, commente le célèbre Cantique d'Anne qui a servi de modèle au Magnificat de Marie. Elle est traduite et étudiée par Marie-Thérèse Nautin (décédée le 20 mars 1985), qui a apporté à cette ultime collaboration, la plus étroite de toutes, autant d'intelligence que de cœur.
D'un côté Malika, française d'origine kabyle et adoptée suite au décès de sa mère en la mettant au monde, se met dès l'enfance en quête de ses origines. De l'autre Kendji, issu d'une famille de gitans, recherche les racines de son peuple à travers les continents et les siècles. Ces deux destins morcelés se croisent et s'attirent, prompts à se découvrir... Pour le meilleur et pour le pire. Né à Alger, Pierre Naulin a quitté son pays natal à l'indépendance. Toulouse qui l'a accueilli, lui a permis de retrouver une certaine sérénité. Après Les deux volets des " Angoisses de ma jeunesse ", il suit les pas de jeunes gens à la conquête d'eux-mêmes.