Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le Muntuïsme. Essai d'un code pénal des sociétés bantoues
Mbemba Dya-bô-Benazo-Mbanzulu Rudy ; Roujou de Bou
PUBLIBOOK
15,70 €
Épuisé
EAN :9782753901636
Le texte que l'on va lire est l'illustration la plus accomplie de cette volonté fusionnelle du droit ancestral africain et des apports de la culture occidentale. Il ne s'agit pas d'un traité de Droit pénal qui décrirait le Droit positif, c'est-à-dire le Droit effectivement appliqué dans une région ou un Etat déterminé. En réalité, c'est à une tâche beaucoup plus ardue, mais aussi bien plus stimulante pour l'esprit que l'auteur s'est attelé : dégager et exposer les principes fondamentaux sur lesquels doivent ou devraient être élaborées les législations répressives des populations bantoues, plus précisément des Koôngo. L'auteur a construit un " essai " qui envisage le régime de la responsabilité pénale, les comportements qui doivent être incriminés et les sanctions qu'il convient d'appliquer. La distribution des matières est très proche de celle adoptée par les systèmes romano-germaniques. Un exposé brillant qui donne à voir des concepts familiers éclairés sous un jour résolument différent.
Les Egyptiens ont longtemps noué et entretenu des relations avec les Nubiens. Au-delà des transactions commerciales entre l'Egypte et la Nubie, il est probable que celles-ci aient été un facteur déclenchant de l'émigration des mots bantous vers la Nubie, de la Nubie à l'Egypte antique et de l'Egypte antique à Rome, en passant par Alexandrie et Athènes (la Grèce). Aussi, parler d'une "émigration des mots bantous" en direction des langues occidentales, en l'occurrence de la langue française, c'est implicitement reconnaître qu'elle a été lente et que l'introduction des mots en langue française ayant une probable origine bantoue s'est faite de manière indirecte. Ici, se dessine l'objet de cet ouvrage qui porte sur une étude étymologique des mots français qui semblent avoir une origine bantoue ou koongo. Etant entendu qu'ils ont été initialement introduits dans les langues grecque ou latine, avant de l'avoir été dans d'autres langues occidentales, comme le français.
Moïse Baniakina est une figure majeure du chant chrétien catholique en langue kongo, principalement en lari, au Congo-Brazzaville. Depuis 1967, il accompagne la vie liturgique de l'Eglise avec une énergie intacte, entre le Congo et la France. A travers ses compositions, véritables actions de grâce, transparaissent les mots de la foi et de la joie : Nsayi, Kiese, Matondo, Yangalala, Dzunu. Son oeuvre illustre avec éclat le rôle central du chant dans la célébration. Ce livre rend hommage à un sacerdoce discret mais profond : celui d'un compositeur qui a marqué des générations de fidèles par la beauté de sa musique.
Le MÙUNTIJ est cet être porteur d'humanité et de nombreuses valeurs sociophilosophiques que renferment les nombres. Avec ce livre, Rudy Mbemba vient combler un vide dans les études KOONGO. L'auteur, à travers les nombres, montre que leur sens s'intègre dans la réalité socioanthropologique des KOONGO. Au-delà de leur analyse mathématique ou comptable, l'objectif de Rudy Mbemba a été de dégager la profondeur, voire l'âme. que les nombres portent à la fois dans leur essence sociale. spirituelle et religieuse chez les KOONGO. Ce travail original, porté sur la science des nombres ou tout simplement sur les nombres et les éventuelles significations qu'ils peuvent comporter. revêt le caractère d'une initiation à un problème encore peu étudié. Il ouvre une voie dans l'étude de la langue KOONGO.
Ouvrez grand vos yeux et vos oreilles pour découvrir avec bonheur les merveilles de l'automne, le chant du pain, tous les trésors cachés du quotidien ! " Trotti, trotta ", suivez cette petite main qui caresse, se colle, se blesse, sursaute ou s'agite à la faveur de ses prouesses ! Sentez, goûtez ces bons petits plats mitonnés avec chaleur tel le " gâteau du bonheur " ! Avec ce recueil de poèmes qui fait suite à " Qui là se cache ? ", les enfants apprécieront de plonger dans cet univers des sens en éveil pour savourer pleinement le monde qui les entoure. Avec ses mots choisis, une musicalité joyeuse et malicieuse, l'auteure offre à ses lecteurs, petits ou grands, de belles occasions de chanter la vie. Savourez sans modération chacun de ces poèmes aux joyeuses illustrations !
Avant d'être une science, la gemmologie est un défi que relèvent bon nombre de professionnels confrontés aux pierres précieuses. Ce défi est simple : il est de reconnaître ces pierres, leurs traitements, synthèses et imitations. Avant de faire appel au laboratoire, le gemmologue, le négociant, le joaillier ou le collectionneur doit être capable de reconnaître ces pierres avec des instruments légers et transportables. Les fiches de ce livre suivent la démarche analytique élaborée au sein de l'Institut National de Gemmologie (ING) durant cinquante années d'enseignement : observation à l'ceil, au polariscope, au réfractomètre ; mesure de densité ; connaissances des cassures, résistances aux chocs, aux produits chimiques et la chaleur ; tests pour éviter des confusions. Ce guide est une mine d'informations sur l'origine de la gemme, sa nature, son système cristallin, ses formes brutes, les causes de sa couleur, les pays producteurs et fabricants de synthèses. Clair et pédagogique, en version bilingue ; voici l'outil indispensable pour tous les passionnés, amateurs comme professionnels.