
Le Soir du Conquérant. Suivi de Celui qui n'avait rien fait
Thierry Maulnier poursuit parallèlement depuis de longues années sa carrière d'essayiste et de critique et sa carrière d'auteur dramatique. Voici ses deux plus récentes pièces. La première nous montre Guillaume le Conquérant dans ses dernières années, obsédé par la volonté de se survivre dans une oeuvre qui est déjà menacée elle aussi par l'usure du temps ; l'autre c'est le destin affronté par le jeune duc d'Enghien aux prises avec ce qui est moins la raison d'Etat que la colère et la peur d'un maître tout-puissant. Le contexte des deux oeuvres est donc historique. Mais il ne s'agit pas de pièces historiques, encore qu'elles respectent l'Histoire. L'homme vieillissant face à la fin inéluctable, l'individu livré sans défense au caprice du pouvoir, ce sont deux situations qui ont gardé toute leur actualité et qui nous concernent tous. La mort est la chose du monde la mieux partagée.
| SKU: | 9782070218042 |
| wmi_id_distributeur: | Not set |
| Is Salable (from plugin): | Yes (In Stock) |
| Is Salable (direct MSI check): | Yes (In Stock) |
| Distributor Name: | Par défaut |
| Availability Value: | 0 |
| Availability Label: | Epuisé |
| Match Result: | |
| Default Availability (Config): | 0 - Epuisé |
| Raw Config Mapping: |
Array
(
[_1772119784121_121] => Array
(
[id] => 12707000
[name] => 12707000
[availability] => 1
[activation_attribute] => 1
)
)
|
| EAN | 9782070218042 |
|---|---|
| Titre | Le Soir du Conquérant. Suivi de Celui qui n'avait rien fait |
| Auteur | Maulnier Thierry |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 140 |
| Poids | 294 |
| Date de parution | 19830124 |
| Nombre de pages | 232,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Introduction à la poésie française
Maulnier ThierryRésumé : Cette Introduction à la poésie française fit beaucoup de bruit à la fin des années 30 en raison du reclassement des valeurs poétiques qu'elle proposait : une innovation provocatrice, aux dépens de quelques réputations consacrées, comme nos grands "romantiques", et au profit des poètes du XVIe siècle. Quoi qu'on puisse penser de la "mise en pièces" par l'auteur de Hugo, de Lamartine, de Musset, le fait est que l'Introduction de Thierry Maulnier eut une influence déterminante sur le retour en faveur des "derniers renaissants" et des "baroques" du début du XVIIe siècle, et que la tentative de définition de l'acte poétique que comporte l'ouvrage suscita une attention et des commentaires qui allèrent de Valéry à Breton, des tenants de la forme classique aux surréalistes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT4,60 € -

Les matins que tu ne verras pas
Maulnier ThierryRésumé : Thierry Maulnier nous a quittés le 9 janvier 1988. Il laisse ici le quatrième volet du cycle philosophique des Vaches sacrées, commencé en 1977. L'évolution de sa pensée a été de plus en plus guidée par la recherche profonde du sens de la vie. L'approche des dernières heures a apporté plus de tendresse à celte recherche, mais son acuité n'en a pas été affaiblie. Thierry Maulnier ne s'est jamais contenté des réponses des autres ni des siennes, c'est pourquoi le livre se termine sur cette ultime réflexion qui a toujours été présente chez l'écrivain : "Il est une question à laquelle il n'y aura jamais de réponse et que pour cette raison il ne faut jamais cesser de poser, c'est : pourquoi ?"ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,25 €
Du même éditeur
-
Les papiers posthumes du Pickwick Club ; Les aventures d'Oliver Twist
Dickens CharlesÉPUISÉVOIR PRODUIT70,50 € -
Romans
Goethe Johann Wolfgang vonCe volume contient les oeuvres suivantes: Les Souffrances du jeune Werther - Les Affinités électives - Wilhelm Meister: 1° Les années d'apprentissage - 2° Les années de voyage ou les renonçants. Traduit de l'allemand par Bernard Groethuysen, Pierre du Colombier et Blaise Briod, introduction de Bernard Groethuysen. Notes des traducteurs.ÉPUISÉVOIR PRODUIT65,00 € -
Le Coran
ANONYMES/GROSJEAN4e de couverture : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. "Dieu seul est Dieu."Notes Biographiques : Jean Grosjean (1912-2006), ordonné prêtre en 1939, renonce à son sacerdoce après la Seconde Guerre mondiale. Commentateur et traducteur de la Bible, du Coran et des tragédiens grecs, il publie aussi récits et poèmes (Terre du temps, Fils de l'homme, La Gloire). Il devient à partir de 1967 membre du comité de rédaction de La NRF, dont il est l'un des contributeurs réguliers à partir de 1955.ÉPUISÉVOIR PRODUIT61,00 € -
Oeuvres complètes. Oeuvres italiennes ; Oeuvres latines ; Divine comédie
DANTENé en 1265, Dante Alighieri participe à l'administration de Florence, sa ville natale, mais en est banni après une prise de position contre la politique du pape Boniface VIII. Il finit ses jours en exil à Vérone et à Lucques, puis à Ravenne où il meurt en 1321.ÉPUISÉVOIR PRODUIT76,50 €
De la même catégorie
-
Othello. Edition bilingue français-anglais
Shakespeare William ; Teyssandier LéoneRésumé : " Toute la symbolique de La Tragédie d'Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d'emblée, dit le tragique et ses modalités : l'exil et la rupture, l'altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d'une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l'antinomie autour de laquelle s'articule la dramaturgie tragique : l'opposition entre l'ombre, dont le Maure est la représentation métonymique, et la lumière, associée aux splendeurs vénitiennes. D'abord concentrées dans le personnage de l'étranger, propagées par les machinations obscures d'Iago, les ténèbres envahissent progressivement l'univers dramatique, jusqu'à la nuit du drame ". Léone Teyssandier. Une édition bilingue d'Othello avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,90 € -
La Vierge et moi
Muller-Colard MarionRésumé : Trois femmes se croisent, se rencontrent, s'interpellent au pied d'une statue de la Vierge. Une amoureuse, une jeune mère, une clocharde. Elles livrent leurs souvenirs d'enfance, leurs colères, leurs folies. Enfant, la jeune mère s'est jurée qu'elle deviendrait Marie, quand elle serait grande. Et la voilà enceinte, sans bien comprendre comment, émerveillée d'avoir si bien réussi. Mais lorsque la naissance de son fils la plonge dans les affres de la maternité, la jeune femme revient de nuit pour confier son bébé à la statue. Comment lui faire entendre qu'elle deviendra une mère acceptable en acceptant de n'être que ce qu'elle est ? C'est avec les illusions, les rêves avortés et le réel décapant que les trois femmes jonglent au pied d'une Marie mutique. Mais si leurs paroles sans concession finissaient par redonner figure humaine à cette écrasante icône ? Un texte plein d'humour et de sagesse qui fait la part belle aux solidarités féminines, où lucidité et tendresse redonnent le courage d'exister.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,11 € -
Les monologues du vagin
Ensler Eve ; Sztajn Lili ; Steinem GloriaRésumé : J'ai décidé de faire parler des femmes, de les faire parler de leur vagin, de faire des interviews de vagins..., et c'est devenu ces Monologues... Au début, ces femmes étaient un peu timides, elles avaient du mal à parler. Mais une fois lancées, on ne pouvait plus les arrêter. Les femmes adorent parler de leur vagin. Depuis sa parution aux Etats-Unis en 1998, Les Monologues du vagin a déclenché un véritable phénomène culturel : rarement pièce de théâtre aura été jouée tant de fois, en tant de lieux différents, devant des publics si divers... Mais que sont donc ces Monologues dans lesquels toutes les femmes se reconnaissent ? Il s'agit ni plus ni moins de la célébration touchante et drôle du dernier des tabous : celui de la sexualité féminine. Malicieux et impertinent, tendre et subtil, le chef d'oeuvre d'Eve Ensler donne la parole aux femmes, à leurs fantasmes et craintes les plus intimes. Qui lit ce texte ne regarde plus le corps d'une femme de la même manière. Qui lit ce texte ne pense plus au sexe de la même manière.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,50 € -
Les tragiques grecs. Théâtre complet
EURIPIDE/SOPHOCLEL'essor de la tragédie grecque coïncide avec l'apogée de la démocratie athénienne au Vème siècle av. J. -C. Bien qu'historiquement daté, le genre tragique qui s'affirme avec Les Perses d'Eschyle (472 av. J. -C.) et s'étiole ou s'éteint avec Les Bacchantes d'Euripide, représentées après la mort du poète en 406 av. J. -C. et qui est intimement lié à la vie civique et religieuse de la Grèce classique, a traversé les millénaires. Il est sans doute la source majeure du théâtre européen à partir de la Renaissance ; il constitue encore de nos jours un répertoire dramatique vivant ; il est en train de redevenir l'une des bases de l'enseignement. Sur les centaines de tragédies écrites, composées et représentées dans le monde grec mais principalement à Athènes entre la victoire de Salamine et la fin de la Guerre du Péloponnèse, seules 32 pièces (7 d'Eschyle, 7 de Sophocle et 18 d'Euripide) ont été conservées. Nous possédons également les titres ou les arguments de nombreuses tragédies perdues ainsi que de nombreux fragments cités tout au long de l'Antiquité. Le présent volume peut être considéré comme un recueil intégral des textes tragiques que nous connaissons. La tragédie est un genre mixte où alternent les parties dialoguées dans un mètre proche de la prose et les parties chantées, qui mettent en jeu le Choeur. La grande difficulté pour un traducteur réside dans la transposition moderne de parties lyriques souvent obscures, écrites dans une langue savante et composite avec des rythmes très éloignés de la prosodie française. La traduction de V. -H. Debidour est à cet égard un tour de force : proche du texte d'origine, limpide et poétique en même temps.ÉPUISÉVOIR PRODUIT29,70 €








