Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le voile
Massenet Violaine
GALLIMARD
11,15 €
Épuisé
EAN :9782070725434
Depuis leur enfance commune dans la Saintonge du début du siècle, Charles Séverac aime Yvonne Christave. Mais Yvonne lui préfère un rival inaccessible : elle entrera et mourra prématurément au Carmel. "Je te souhaite d'être, comme moi, étrangement aimé" : cette phrase d'Yvonne, pendant des années, hantera Charles. Qui pourra le ramener à la vie ? Le choc du cataclysme guerrier, durant lequel il frôlera la mort ? Ou l'amour sans espoir de Pauline, que Charles finira par épouser ? Entre Yvonne et Pauline, la mère de Charles va et vient, tissant et défaisant des liens au milieu de monologues interrompus, de souvenirs, de visions, sur fond de guerre et de mort. L'écriture de Violaine Massenet restitue jusqu'à l'envoûtement la vie des mondes disparus, la violence des combats que chacun livre contre soi.
Etude complète d'un ou deux opéras avec le livret intégral en langue originale et traduction française, un commentaire littéraire et musical, un résumé de l'action, des articles de fond sur la genèse, l'histoire de l'?uvre, le profil des personnages, une documentation sur les grandes productions, discographie et vidéographie, iconographie importante.
De quelle nature est la violence qui nous habite ? Telle est la question que se pose la narratrice, tout au long du procès criminel auquel elle assiste dans le cadre de ses recherches sur le droit. Le matricide qui est jugé ne l'intéresse d'abord que d'un point de vue professionnel. Mais, peu à peu, un sentiment de fascination pour l'accusé la gagne. Qui est ce Claude Leurre ? A-t-il vraiment commis cet acte sacrilège ? Pourquoi ? Au fil des audiences, l'énigme se fait plus lourde, la ramenant à son propre mystère, celui d'une femme blessée en quête d'identité. Ce très beau roman, âpre et charnel, nous conduit aux frontières troublantes du doute.
Etude complète d'un ou deux opéras avec le livret intégral en langue originale et traduction française, un commentaire littéraire et musical, un résumé de l'action, des articles de fond sur la genèse, l'histoire de l'?uvre, le profil des personnages, une documentation sur les grandes productions, discographie et vidéographie, iconographie importante.
Etude complète d'un ou deux opéras avec le livret intégral en langue originale et traduction française, un commentaire littéraire et musical, un résumé de l'action, des articles de fond sur la genèse, l'histoire de l'?uvre, le profil des personnages, une documentation sur les grandes productions, discographie et vidéographie, iconographie importante.
Né en 1265, Dante Alighieri participe à l'administration de Florence, sa ville natale, mais en est banni après une prise de position contre la politique du pape Boniface VIII. Il finit ses jours en exil à Vérone et à Lucques, puis à Ravenne où il meurt en 1321.
4e de couverture : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. "Dieu seul est Dieu."Notes Biographiques : Jean Grosjean (1912-2006), ordonné prêtre en 1939, renonce à son sacerdoce après la Seconde Guerre mondiale. Commentateur et traducteur de la Bible, du Coran et des tragédiens grecs, il publie aussi récits et poèmes (Terre du temps, Fils de l'homme, La Gloire). Il devient à partir de 1967 membre du comité de rédaction de La NRF, dont il est l'un des contributeurs réguliers à partir de 1955.
Ce volume contient les oeuvres suivantes: Les Souffrances du jeune Werther - Les Affinités électives - Wilhelm Meister: 1° Les années d'apprentissage - 2° Les années de voyage ou les renonçants. Traduit de l'allemand par Bernard Groethuysen, Pierre du Colombier et Blaise Briod, introduction de Bernard Groethuysen. Notes des traducteurs.