Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Le lai du rossignol et autres lais courtois
MARIE DE FRANCE
J'AI LU
2,00 €
Épuisé
EAN :9782290315798
Le mot " lai ", d'origine celtique, désigne un poème accompagné à la harpe ou à la vielle et destiné à garder le souvenir d'une aventure merveilleuse. Au Moyen Âge, la vogue des lais bretons fut telle qu'une femme entreprit de les transposer en français. De cette femme, nous ne savons presque rien - Marie ai nom et suis de France, dit-elle - et nous supposons qu'elle vécut au milieu du XIIe siècle à la cour du roi d'Angleterre. Ce qui est certain, c'est qu'elle nous offre, avec ces douze lais, le premier chef-d'?uvre de la poésie féminine française. Comment présenter cette ?uvre dans un français compréhensible sans en trahir la poésie ? Pour la première fois, Françoise Morvan propose une traduction intégrale des Lais de Marie de France dans une forme fidèle au vers de l'original tout en restant aussi proche que possible de l'ancien français. Cette transposition rend accessible à tous une ?uvre majeure de la littérature européenne qui semble, à près de mille ans de distance, d'une fraîcheur miraculeuse.
Première femme poète de la littérature française dont la postérité ait retenu le nom, Marie de France occupe une place privilégiée dans la renaissance littéraire du XIIème siècle. Ses lais, composés entre 1160 et 1180, se situent au confluent des deux grands courants littéraires de l'époque. La poésie lyrique des troubadours et les vieux contes celtiques s'unissent chez elle pour incarner les rêves parfois déraisonnables de l'utopie courtoise. Véritables nouvelles en vers, ses lais se déploient dans un univers poétique où la séduction du récit d'aventures n'efface jamais l'effusion sentimentale et l'accent lyrique. Ils racontent des histoires d'amour et parfois de mort, souvent merveilleuses. Un loup-garou, une biche blanche, un chevalier-oiseau, une fée à l'épervier : l'aventure y prend toujours le visage de l'amour et l'amour se veut avant tout initiation à la vie.
Marie de France est la première femme auteure en langue française (dont la postérité ait retenu le nom). Ses lais, composés entre 1160 et 1180, se situent au confluent des deux grands courants littéraires de l'époque. La poésie lyrique des troubadours et les vieux contes celtiques s'unissent chez elle pour incarner les rêves parfois déraisonnables de l'utopie courtoise. Véritables nouvelles en vers, ses lais se déploient dans un univers poétique où la séduction du récit d'aventures n'efface jamais l'effusion sentimentale et l'accent lyrique. Ils racontent des histoires d'amour et parfois de mort, souvent merveilleuses. Un loupgarou, une biche blanche, un chevalier-oiseau, une fée à l'épervier : l'aventure y prend toujours le visage de l'amour et l'amour se veut avant tout initiation à la vie.
Roxane arrive à Paris. Comme bagage, elle n'a que son enthousiasme, sa naïveté, son désir et sa rage d'apprendre le français. Mais la langue française se révèle implacable, une compagne infidèle. «Quelle belle garce cette langue, la plus belle.» Les bribes d'une enfance iranienne troublent son monde parisien. Les souvenirs murmurent tout bas. Elle se découvre un confident mythique : Montesquieu. Elle se raconte et raconte le monde d'aujourd'hui à l'inventeur des Lettres persanes. Dans une écriture où l'imaginaire se confond avec le réel, où la drôlerie et la fantaisie le disputent à la mélancolie et à l'amertume, la vie d'une jeune femme est mise en scène, une femme qui connaît le prix à payer pour ne pas perdre pied face à la réalité. Née en 1967, Chahdortt Djavann vit depuis 1993 à Paris.
Alors qu'il traverse une période difficile de sa vie, Erwan trouve refuge en Bretagne. Une étrange rencontre sur un site mégalithique va bouleverser sa vie. Détenteur d'un savoir spirituel et d'une vaste culture, un inconnu révélera à Erwan que notre société, marquée par le matérialisme et les rapports de force, appartient au quatrième règne mais se trouve au seuil crucial d'un nouveau règne. Quel est donc ce "cinquième règne" qui doit émerger sous peine de voir l'humanité disparaître? La crise que nous vivons a-t-elle un sens? Comment élever notre conscience? La prophétie du cinquième règne est bien plus qu'un roman initiatique. Vous y recevrez un enseignement essentiel pour vous comprendre et connaître l'évolution secrète de l'homme.
D'un côté, il y a Wall, paisible village niché au sein d'une calme forêt anglaise. de l'autre, le pays des fées, univers d'enchantements, de sorcières, de licornes et de princes sanguinaires. Entre les deux, il y a le mur, l'infranchissable et épaisse muraille qui ceint le hameau et le sépare de féerie. infranchissable ? Pas tout à fait, puisque tous les neuf ans s'ouvre la foire des fées qui, durant un jour et une nuit, permet aux deux mondes de se rencontrer. dans certaines circonstances, cependant, attendre si longtemps pour pénétrer en féerie est impossible. Car quand on s'appelle Tristan Thorn et que l'on a promis à sa belle l'étoile filante tombée du firmament de l'autre côté du mur, aucun obstacle ne saurait s'élever contre l'amour...
Kasser Rodolphe ; Meyer Marvin ; Wurst Gregor ; Bi
Bart D. Firman, spécialiste du christianisme primitif, est directeur du département d'études religieuses et titulaire de la chaire James A. Gray de l'université de Caroline du Nord, à Chapel Hill. François Gaudard, égyptologue et chercheur à l'Institut oriental de l'université de Chicago, est expert en copte et en démotique. Rodolphe Kasser est l'un des plus grands spécialistes mondiaux de langues, dialectes et littérature coptes. Professeur émérite à la faculté des lettres de l'université de Genève, il a publié maints travaux dans le domaine des études coptes et dirigé l'édition de plusieurs codex grecs et coptes.Marvin Meyer, professeur d'études bibliques et chrétiennes, titulaire de la chaire Griset, dirige l'institut A. Schweitzer de l'université Chapman d'Orange, en Californie. Il est l'un des spécialistes les plus renommés du gnosticisme et de la bibliothèque de Nag Hammadi. Gregor Wurst, spécialiste du copte ancien, est professeur d'histoire ecclésiastique et de patristique à l'université d'Augsbourg, en Allemagne.