Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Etymologies pour survivre au chaos
Marcolongo Andrea ; Robert-Boissier Béatrice
LGF
8,95 €
Épuisé
EAN :9782253078241
Notre langage est devenu faible, accablé de néologismes et rongé par l'à-peu-près. En un mot : pauvre. Comment sortir du chaos de l'approximation ? Comment nous réapproprier nos mots ? Songez que la plus simple marguerite contient en elle une perle, un rayon de lune et l'histoire d'un amour rarissime ; ou que le secret des confins, inaccessibles et inquiétants, est en réalité d'accueillir l'autre avec confiance. A travers 99 mots, Andrea Marcolongo dessine un atlas étymologique et nous montre comment et pourquoi leur histoire est une boussole précieuse pour qui voudra bien s'en munir. Et si notre instinct de la langue et l'amour des étymologies donnaient le pouvoir de changer le monde ? Remarques érudites, intuitions intimes et nombre de subtiles fulgurances, l'écriture d'Andrea Marcolongo possède cette faculté de faire scintiller les mots. Roger-Pol Droit, Le Monde des livres. Etymologies a quelque chose de socratique : l'ouvrage éveille l'esprit. Robert Maggiori, Libération. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Béatrice Robert-Boissier.
« Trois mille ans après le voyage d?Argô, nous vivons dans un Reader?s Digest collectif ? nous sommes désormais la version facile, simplifiée, synthétisée de nous-mêmes.L?unique impératif est de ne jamais oser. Ne brûler aucun navire, mais, bien au contraire, les accumuler tous, les uns sur les autres, au cas où ils pourraient servir, au cas où nous laisserions tout pour fuir.Nous regardons encore les étoiles, mais nous ne savons plus nous orienter dans l?immensité que nous sommes pour nous-mêmes. Trouver notre place dans le monde. Nous avons cessé de donner aux constellations le nom de nos histoires.Atteindre son but demande de la ténacité, et surtout de ne pas admettre l?idée que nous pourrions peut-être faillir.Beaucoup de préparation, mais aussi une bonne dose d?ingénuité effrontée, exactement comme quand Jason fut le premier homme de la littérature grecque à prendre la mer ? et il n?était qu?un jeune garçon.Il est essentiel de ne jamais oublier, comme Alexandre le Grand le comprit en un éclair, que la victoire ne tient souvent qu?à une étincelle. Celle avec laquelle nous devons mettre le feu à nos peurs, à nos hésitations, à nos doutes pour enfin tout laisser derrière nous.Y compris les navires qui nous clouent à la rive au lieu de nous emmener au loin. »Après le best-seller La Langue géniale où elle a montré combien les traces laissées par le monde grec sont profondes, Andrea Marcolongo raconte son voyage personnel vers cette Ithaque tant convoitée que représente pour tous l?âge adulte. Renouant les fils entre la nuit des temps et aujourd?hui, elle nous invite à converser avec le mythe et à trouver notre part de héros.Table des matières : Note du traducteurAvant-propos à l?édition françaiseUne langue ancienne, la merÇa ne peut pas m?arriverPrépare-toiIl est temps de larguer les amarresFlottementsLe vent et autres imprévusNaviguantEnchantementComment se laisser allerLa mesure héroïqueTendresseLe lexique antique de la familleLa Toison d?or, notre but irréversible ?Le paradoxe de la solitudeNotre canot de sauvetageNostos, ou le retourEn cas de naufrageUn nouveau portÉpilogue ? Brûler ses vaisseauxHow to Abandon ShipBibliographieRemerciementsNotes Biographiques : Andrea Marcolongo, helléniste et diplômée de Lettres classiques de l?Università degli Studi de Milan, est l?auteur des best-sellers La langue géniale, 9 bonnes raisons d?aimer le grec (Les Belles Lettres 2018) et La Part du héros (Les Belles Lettres 2019). Elle est aujourd?hui traduite dans 28 pays et compte plus de 400 000 lecteurs.
Résumé : L'Enéide n'est pas un poème pour temps de paix. Ses vers ne sont pas appropriés lorsque tout se passe sans accroc. Son chant est destiné au moment où se fait sentir l'urgence de retrouver notre chemin vers un après qui nous sidère par sa différence avec l'avant dans lequel nous avons toujours vécu. Pour le dire en langage météorologique : la lecture de l'Enéide est chaleureusement recommandée au beau milieu de l'ouragan, et si possible sans parapluie. Car Enée n'a plus de patrie sur laquelle mettre le cap : il s'éloigne des ruines de la sienne, son père sur le dos, à la recherche d'un nouveau départ, armé des biens les plus précieux. Sa capacité à résister et la force de son espoir sont exemplaires et elles constituent une leçon d'une actualité saisissante.
« Ce livre parle avant tout d?amour : le grec ancien a été l?histoire la plus longue et la plus belle de toute ma vie. Peu importe que vous connaissiez le grec ou non.Si c?est le cas, je vous dévoilerai des caractéristiques de cette langue dont personne ne vous a parlé au lycée, quand on vous demandait d?apprendre par ceur conjugaisons et déclinaisons.Si ce n?est pas le cas, c?est encore mieux. Votre curiosité sera comme une page blanche à remplir.Qui que vous soyez, cette langue recèle des manières de s?exprimer qui vous permettront de vous sentir chez vous, de formuler des mots et des idées qui ne trouvent pas d?expression exacte dans notre langue. »Andrea Marcolongo réalise l'exploit de parler de « choses anciennes » de la manière la plus printanière et moderne qui soit. Robert Maggiori, Libération.Une fée philologue nous enchante. Lucien d?Azay, Le Figaro littéraire.L?allégresse, l?humour, la sensibilité habitent cet essai. Roger-Pol Droit, Le Monde des livres.Traduit de l?italien par Béatrice Robert-Boissier.Notes Biographiques : Andrea Marcolongo (1987-) est helléniste, diplômée en lettres classiques à l?université de Milan. Enseignante et journaliste, elle a également travaillé comme plume auprès de personnalités politiques comme Matteo Renzi.
Fin mai 2022, j'ai acheté, dans un magasin parisien spécialisé dans les randonnées en montagne, un lit de camp, un sac de couchage et une lampe torche. Le lendemain, j'ai installé mon équipement d'alpiniste sur le sol froid du musée de l'Acropole à Athènes pour y passer une nuit de lune décroissante, entièrement seule. Comment arriverez-vous à dormir avec tous ces yeux de marbre qui vous fixent ? m'avait-on prévenue. Mais c'est une nuit dans un musée vide que je m'apprêtais à passer devant l'Acropole. A Athènes, il ne reste que des miettes : un pied de déesse, la main de Zeus, la tête d'un cheval. Nous avons tous dérobé quelque chose à la Grèce : ses idées, à partir desquelles nous avons forgé nos racines occidentales. Les marbres du Parthénon, arrachés à la pioche et envoyés en Angleterre par Lord Elgin au début du XIXe siècle. Dans ce vol collectif, je ne suis qu'un imposteur parmi d'autres : je ne suis pas grecque, je ne parle pas le grec moderne, et pourtant j'ai bâti ma vie et mon écriture sur ce vol. Ce soir, ce privilège sans précédent dans l'histoire du musée m'a pourtant été accordé, à moi, qui n'ai ni Homère ni Platon dans mon sac, mais la biographie de Lord Elgin. " A. M. Traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier
Présentation de l'éditeur La guerre avec les Cyniks terminée, les Pans se croyaient enfin en sécurité. Mais Entropia se rapproche inexorablement et rien ne semble pouvoir arrêter sa course dévastatrice. Rien, sauf peut-être la réunion des Cœurs de la Terre. Pour L'Alliance des Trois, c'est la mission de la dernière chance. Objectif : l'Europe, dont on est sans nouvelles. Mais que reste-t-il, là-bas, de l'ancien monde ? Obstacles, pièges, trahisons, les jeunes héros parviendront-ils à leurs fins ? Le sort d'Autre-Monde est en jeu...
Résumé : A la suite d'une enquête sur une tuerie de masse, Kay Scarpetta reçoit un appel des plus troublants. Le corps d'une jeune femme a été découvert sur le campus du Massachusetts Institute of Technology à Boston. La victime, jeune et riche diplômée du MIT, est morte moins de deux semaines avant son procès contre la très confidentielle société fiduciaire Double S. Son corps est positionné de manière particulière et recouvert d'un résidu fluorescent de couleur rouge sang, vert émeraude et bleu saphir. Ces deux indices semblent lier l'affaire à une série d'homicides sur lesquels travaille Benton, agent du FBI et mari de Kay. Le docteur Scarpetta est entraînée dans un univers sordide de corruption et de meurtres. Avec, comme seul fil conducteur pour traquer le meurtrier, quelques traînées de poudre.
Cyrulnik Boris ; Bustany Pierre ; Oughourlian Jean
Résumé : On savait que le cerveau était l'entité la plus complexe de l'univers connu. Mais de récentes découvertes montrent que ses capacités sont bien plus étonnantes qu'on ne le croyait : non seulement le cerveau est élastique (âgé ou handicapé, il peut se reconstruire, apprendre, inventer) mais aussi social (il n'existe qu'en résonance avec d'autres). La combinaison de ces facultés laisse supposer que l'homme peut d'agir sur l'évolution de son cerveau. Patrice Van Eersel, rédacteur en chef du magazine Clés, présente ces recherches fascinantes sous la forme d'entretiens avec cinq médecins-chercheurs réputés (ethnologue, psychiatres, neurologue) : plasticité neuronale, nouvelles techniques d'imagerie cérébrale, mise en pratique des avancées des neurocognitivistes sur les moines en méditation, apport de la médecine orientale.
Présentation de l'éditeur « En amour, on croit être deux alors qu'on est trois. » Cinq nouvelles sur le mystère des sentiments inavoués. Une femme entretenue et gâtée par deux hommes qu’elle ne connaît pas. Un vieil homme qui se tue à la mort de son chien. Un mari qui rappelle constamment sa nouvelle femme au respect de l’époux précédent. Une mère généreuse qui se met à haïr un enfant. Un couple dont le bonheur repose sur un meurtre. Dans la lignée de Concerto à la mémoire d'un ange, de La rêveuse d'Ostende et d’Odette Toulemonde, Eric-Emmanuel Schmitt parle de l'amour sous toutes ses formes : conjugal, clandestin, paternel, filial, mais aussi, amour de l'art ou amour de l'humanité. À travers un suspense subtil et ensorcelant, il dévoile les secrets de plusieurs âmes pour déjouer la complexité du cœur humain.