Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
UNE TETE LIBRE - - PREFACE - AVEC LA COLLABORATION DE VERONIQUE POURCHON
MANIATIS JEAN-MARC
FLAMMARION
13,20 €
Épuisé
EAN :9782080649584
On m'a fait, à tort ou à raison, la réputation d'être le coiffeur des mannequins, des gens à la mode et du spectacle." Certes, Jean-Marc Maniatis a coiffé Sylvie Vartan, Jane Fonda, Alain Delon, Philippe Noiret, Julie Christie et beaucoup dautres. Mais Jean-Marc Maniatis est plus que cela: il est l'un des créateurs les plus féconds de notre époque (la coupe sauvage, la coupe gavroche, la coupe singe), et le premier à avoir compris que les relations des femmes avec leur coiffeur allaient subir une révolution. "Les femmes changeaient, et une partie d'entre elles n'avaient plus envie de ces coiffures figées, sources de contraintes et d'insatisfaction [...] Mon évolution collait à celle d'une génération dont le mode de vie se modifiait. Libérer leurs cheveux, c'était modifier leur existence et révéler leur personnalité." Une tête libre est l'histoire d'une vie consacrée à un art et d'un parcours étonnant (trois ans au journal Elle). En outre un certain nombre de conseils et d'avis feront peut-être grincer les dents de la profession, mais, venant de Jean-Marc Maniatis, ils devraient intéresser un grand nombre de femmes... et d'hommes.
Cet ouvrage, issu d'un travail doctoral, constitue une étude inédite sur le français de et à la Légion étrangère : il s'agit de la première étude scientifique de référence en sociolinguistique qui dresse un état des lieux de l'apprentissage/ acquisition du français à la Légion étrangère. Croisant analyse didactique et enquête de terrain sociolinguistique, analyses quantitative et qualitative, il permet de répondre à plusieurs questions : existe-t-il une variété de langue propre à la Légion étrangère ? Si oui, correspond-elle à des hybrides linguistiques déjà décrits ? Comment est enseigné le français à l'heure actuelle à la Légion étrangère ? Quel est le degré de corrélation entre l'enseignement dispensé à la Légion et la variété linguistique produite ? Au-delà des apports sociolinguistique et didactique, la démarche qualitative donne à voir les légionnaires sous un autre jour ; ils ne sont plus les soldats d'élite qui ne laissent rien paraître, mais des étrangers qui ont pour langue de travail — et peut-être un jour langue d'intégration — le français, et qui ont à coeur de parler de leurs difficultés. Ils évoquent ici leurs premiers contacts et leur quotidien avec la langue française, et se confient généreusement sur leur rapport subjectif à la langue du pays qu'ils servent désormais.