Notre site web sera en maintenance ce mardi 3 février après-midi. Les commandes enregistrées ne subirons pas de retard de traitement.
Bien lotis
Malone Philippe
ESPACES 34
14,00 €
Épuisé
EAN :9782847050998
Bien Lotis se présente sous forme d'interview menée tambour battant entre un journaliste et un couple d'habitants : à fois questions-réponses, quizz, commentaires, flash-back, apartés, il dresse avec humour un tableau intime des quarante glorieuses, de l'arrivée enthousiaste dans les cités au rêve pavillonnaire : la grande épopée périurbaine. A travers ce couple attendrissant, avec Ahmed l'immigré syndicaliste, Carlos le fils et une kyrielle de voisins, Bien Lotis explore l'histoire de l'urbanisation sur les vies, la mémoire d'une époque mais aussi les bouleversements de la notion de travail : usine, chômage, entreprise individuelle. Un regard tendre, drôle, féroce sur les situations de vie et les mutations d'une société, en pleine résonnance avec aujourd'hui. Que reste-t-il des utopies ?
Né en 1968, Philippe Malone est écrivain et photographe. Ses pièces sont mises en scène (Comédie de Valence, Théâtre Gérard Philipe-CDN de Saint-Denis, Panta-Théâtre à Caen), en lectures (Mousson d'été, Comédie-Française) et, pour certaines, diffusées sur France Culture. Aux Editions Espaces 34, il a publié Septembres, III, L'entretien, et, avec Lancelot Hamelin, Sylvain Levey, Michel Simonot, L'extraordinaire tranquillité des choses, toutes trois traduites en allemand. Septembres est créé par Michel Simonot au Théâtre d'O à Montpellier, puis à La Chartreuse de Villeneuve-les-Avignon en juillet 2009.
Résumé : Bientôt tu toucheras l'horizon. Sur le dos d'une vague tu inonderas cette rive repliée sur elle-même, où d'anciens bunkers penchés comme des tombes ivres tentent de maintenir vivace la croyance au rempart. Les vagues charrient l'écume de cris sous-marins. Pour cette raison, elles seront tenues à distance à coups de Taser.
Les bonnes fortunes usinent le monde Elles font et défont les pays Et les hommes Sans objections Ni entraves Voilà la seule réalité qui mérite d'être nommée La vérité que vous présentez n'est que le reflet mensonger De la réalité que j'exerce Vous seriez misérable sans mes talents pour vous rehausser Ce siècle n'est plus fait pour la vérité, monsieur Fat Vous agitez son cadavre devant des foules affamées Avec l'ardeur d'une hyène au sommet d'un charnier Mais que cela ne vous abuse pas C'est la fascination du charnier qui rend les foules attentives Pas ce que vous tentez de leur dire La nécessité contre la vérité Le reste n'est qu'illusion Une illusion de plus, monsieur Fat Les illusions s'évanouissent vite Pas la nécessité.
C'est l'été. la radio crie ses scoops. la télé compile ses buzz. Ehsan, douze ans, a disparu. Un petit mot posé sur son lit dit son encombrement face à un monde où la banquise fond, où les ours blancs vivent dans les hypermarchés et où les terroristes mitraillent. Sa petite soeur Chalipa, Samantha la baby-sitter, ainsi que deux alliés de choix, le tout petit Nelson et le débonnaire Salvador, cherchent à le retrouver. Ils se livrent à une enquête imaginant Eshan enfermé dans le bunker du jardin de sa maison ou, pire, ayant définitivement dit ciao au monde. Comment le retrouver avant de devoir prévenir les adultes ? Un texte vif, joyeux, et parfois grave, transcendé par la force du collectif.
Les joyeuses commères de Windsor sont une des comédies les plus farcesques de Shakespeare. Les personnages à la fois typés et vivants s expriment dans un langage coloré. Il y a les meneurs les deux commères, bourgeoises sans état d âme à la vengeance peu charitable, leurs époux, l entremetteuse, les pédants, les simples, les jeunes premiers... Ils évoluent autour de la personne de Falstaff, gentilhomme désargenté, hâbleur et gourmand. Il croit, avec l aide d acolytes peu recommandables, mener son monde alors qu il est le jouet de sa naïveté jusqu à en devenir touchant. Des Joyeuses commères de Windsor on connaît deux états: le Folio, posthume, et le Quarto dont il s agit ici. Ce texte, plus court et publié du vivant de Shakespeare moins soucieux il est vrai de l édition que du travail de plateau, privilégie le jeu et le plaisir de dire. C est ce que cette version s efforce de mettre en avant.